summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2014-10-13 06:13:58 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2014-10-13 06:13:58 -0700
commitc12a3842a2a14bd6122e2ed9d6cd6057713c5281 (patch)
tree31ef12a6bd9ef36e143d1c9f30877fae03d71c79 /res
parent6a1cb910d9f1d9400dfa26b4cb624adf5a1fd4c7 (diff)
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I0e2b1e16d4d3b7c331b6b2637b536aacc7345fa4 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res')
-rw-r--r--res/values-hi/strings.xml2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index 2645ba25d..8db4bd5e6 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -160,7 +160,7 @@
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"वीडियो कॉल करें"</string>
<string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"पूर्ण काल ​​इतिहास देखें"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> छूटे हुए नए कॉल"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"स्पीड डायल उन \nपसंदीदा और नंबरों के लिए\n एकल स्पर्श डायलिंग है जिन्हें आप अक्सर कॉल करते हैं."</string>
+ <string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"स्पीड डायल उन \nपसंदीदा नंबरों के लिए\n केवल एक बार स्पर्श करके डायलिंग सुविधा है जिन्हें आप अक्सर कॉल करते हैं."</string>
<string name="all_contacts_empty" msgid="4536082452651392894">"आपके पास कोई संपर्क नहीं है."</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"सभी नंबर देखने के लिए चित्र को टैप करें या पुनः क्रमित करने के लिए दबाए रखें"</string>
<string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"ख़ारिज करें"</string>