summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res
diff options
context:
space:
mode:
authorBill Yi <byi@google.com>2017-02-16 14:09:11 -0800
committerBill Yi <byi@google.com>2017-02-16 14:09:11 -0800
commit859dce692b76ac591e9074bdaef9fb68127aea28 (patch)
tree95e08ade6d056e0882daccf8ce50ee942cbea1f0 /res
parentc684af72f36f3e88a8dc5e116680b3eb2ad36ed2 (diff)
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ic6a0cedac79bb7898fef61e7472e04fc4a628309 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res')
-rw-r--r--res/values-bn/strings.xml2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml
index 0747a9c71..c2273f834 100644
--- a/res/values-bn/strings.xml
+++ b/res/values-bn/strings.xml
@@ -243,7 +243,7 @@
<string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"কল"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"কল অবরোধ করা"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"কল অবরোধ সাময়িকভাবে বন্ধ রয়েছে"</string>
- <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"কল অবরোধ অক্ষম করা হয়েছে কারণ আপনি গত ২৮ ঘন্টার মধ্যে এই ফোন থেকে জরুরি পরিষেবায় যোগাযোগ করেছেন। ২৮ ঘন্টার সময়সীমা পেরিয়ে গেলেই এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনরায় সক্ষম হবে।"</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"কল অবরোধ অক্ষম করা হয়েছে কারণ আপনি গত ২৮ ঘন্টার মধ্যে এই ফোন থেকে জরুরি পরিষেবায় যোগাযোগ করেছেন। ২৮ ঘন্টার সময়সীমা পেরিয়ে গেলেই এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে আবার সক্ষম হবে।"</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"নম্বরগুলি আমদানি করুন"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"আপনি আগে থেকেই অন্য অ্যাপ্লিকেশানগুলির মাধ্যমে স্বয়ংক্রিয়ভাবে ভয়েস মেল পাঠানোর জন্য কিছু কলারকে চিহ্নিত করেছেন৷"</string>
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"নম্বরগুলি দেখুন"</string>