summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-my-rMM/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorBill Yi <byi@google.com>2016-08-09 13:13:44 -0700
committerBill Yi <byi@google.com>2016-08-09 13:13:44 -0700
commit9067a591c6f04f41be686fc4655677df67c6b775 (patch)
tree5f295f74f6efb543a6b40770425f0a9943362f35 /res/values-my-rMM/strings.xml
parentf3c80859ff5f8a54c5935cb7bbcf6342cef863f3 (diff)
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Id5fec07208924081d884fe07d6d79fef4a371157 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-my-rMM/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-my-rMM/strings.xml20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml
index 329608fc1..1f87a4b1f 100644
--- a/res/values-my-rMM/strings.xml
+++ b/res/values-my-rMM/strings.xml
@@ -30,9 +30,9 @@
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"အသံပို့စာ အားဖျက်ရန်"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"အသံပို့စာ အား မျှဝေရန်"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="5934808652605981210">"သင်၏ ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းတွင် ဘာမှ မရှိပါ။"</string>
- <string name="recentCalls_empty_action" msgid="6033275870727664335">"ခေါ်ဆိုမှု ပြုလုပ်ရန်"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရှင်းပစ်ရမလား?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"ဒါက သင့် မှတ်တမ်းထဲက ခေါ်ဆိုမှုများ အားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည်"</string>
+ <string name="recentCalls_empty_action" msgid="6033275870727664335">"ဖုန်းခေါ်ရန်"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ဖယ်ရှားရမလား။"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"သင့်မှတ်တမ်းထဲရှိ ခေါ်ဆိုမှုများအားလုံးကို ဖျက်ပါမည်"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရှင်းနေ…"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> အသံမေးလ်များ </item>
@@ -84,7 +84,7 @@
<string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"ဆက်တင်များ"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"အဆက်အသွယ်အသစ်"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"လိပ်စာများအားလုံး"</string>
- <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"ဖုန်းခေါ်မှု အသေးစိတ်အချက်အလက်"</string>
+ <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"ဖုန်းခေါ်မှု အသေးစိတ်"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"အသေးစိတ် မရှိ"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"touch tone ကီးခလုတ် ကိုအသုံးပြုပါ"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"ဖုန်းပြန်ခေါ်မှု ပြုလုပ်နေစဉ်"</string>
@@ -122,12 +122,12 @@
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEIDနံပါတ်"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ ဖွင့်နေပါသည်..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ အဆက်အသွယ်များ"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"အဆက်အသွယ်များ app မရှိ"</string>
+ <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"အဆက်အသွယ်များ အက်ပ်မရှိ"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"အသံဖြင့် ရှာဖွေမှု မရှိ"</string>
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"ဖုန်း အပလီကေးရှင်းကို ပိတ်ထား၍ ဖုန်း ခေါ်ဆိုမှု မပြုလုပ်နိုင်ခဲ့ပါ။"</string>
- <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"ဒီကိရိယာထဲမှာ အဲဒါ့အတွက် app မရှိပါ"</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"အမည် သို့မဟုတ် ဖုန်း နံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
- <string name="recentMissed_empty" msgid="6213733029875741604">"သင့်တွင် လွဲသွားသည့်ခေါ်ဆိုမှုများ မရှိပါ။"</string>
+ <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"ဒီကိရိယာထဲမှာ အဲဒါ့အတွက် အက်ပ်မရှိပါ"</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"အမည် သို့မဟုတ် ဖုန်း နံပါတ်ကို ထည့်ပါ"</string>
+ <string name="recentMissed_empty" msgid="6213733029875741604">"သင့်တွင် လွတ်သွားသည့်ခေါ်ဆိုမှုများ မရှိပါ။"</string>
<string name="recentVoicemails_empty" msgid="7345542764648856330">"သင့်အသံမေးလ် စာတိုက်ပုံးတွင် ဘာမှမရှိပါ။"</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"အနှစ်သက်ဆုံးများသာ ပြပါ"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"မှတ်တမ်း"</string>
@@ -144,10 +144,10 @@
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"အဆက်အသွယ် အသစ် ဖန်တီးရန်"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"အဆက်အသွယ်သို့ ပေါင်းထည့်ရန်"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"စာတို ပို့ရန်"</string>
- <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု ပြုလုပ်ရန်"</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"ဗီဒီယို ဖုန်းခေါ်ရန်"</string>
<string name="show_call_history" msgid="1141502332266697170">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း အပြည့်ကို ကြည့်ရန်"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"လွတ်သွားသောဖုန်း <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ခါ"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"ဘယ်သူမှ သင့်လျှင်မြန်စွာ ခေါ်ဆိုမှုထဲတွင် မရှိသေးပါ"</string>
+ <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"သင်၏အမြန်ခေါ်စာရင်းတွင် မည်သူမျှ မရှိသေးပါ"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"အနှစ်သက်ဆုံးတစ်ခု ထည့်ရန်"</string>
<string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"သင့်တွင် မည်သည့်အဆက်အသွယ်မျှ မရှိသေးပါ"</string>
<string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"အဆက်အသွယ်တစ်ယောက် ထည့်မည်"</string>