summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-bg
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-04-28 14:50:38 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-04-28 14:50:38 -0700
commit2c25b19c5655c88cf5826012213f54a1bff1f4ff (patch)
tree0ef6e4f7c974373a0828e3c4bed1176ef50d8b14 /res/values-bg
parent9d1ed1745b95f4ad5b75fe872683e044c41b40c8 (diff)
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I604b4b5297ee0b5f4502802324a3bf52d8fb4da5 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-bg')
-rw-r--r--res/values-bg/strings.xml4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index bfc648d9c..17b763399 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -111,6 +111,7 @@
<string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Пропуснато обаждане"</string>
<string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Гласова поща"</string>
<string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Добавяне на контакт"</string>
+ <string name="description_dialpad_overflow" msgid="5085126640236518486">"Още опции"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Преглед на контактa <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Обаждане до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Подробности за контакта за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -174,8 +175,7 @@
<string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Отмяна"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Обаждане на <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Добавяне в контактите"</string>
- <!-- no translation found for recents_footer_text (7315554578957453359) -->
- <skip />
+ <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Преглед на цялата история на обажданията"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> нови пропуснати обаждания"</string>
<string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Любимите и контактите, на\nкоито се обаждате често, ще се показват тук.\nЗапочнете да извършвате обаждания."</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Докоснете изображението, за да видите всички номера, или натиснете и задръжте, за да пренаредите"</string>