summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/incallui/res/values-be/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-16 19:22:24 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-17 19:21:59 +0000
commit9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed (patch)
tree2f55365aaf87df9ba7c1fe0be56a7d0988eadf30 /java/com/android/incallui/res/values-be/strings.xml
parent2df4538eb90b896be15eebc1d9adf1206131c8a3 (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808
Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a
Diffstat (limited to 'java/com/android/incallui/res/values-be/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/incallui/res/values-be/strings.xml128
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/incallui/res/values-be/strings.xml b/java/com/android/incallui/res/values-be/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..21b6f583e
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/incallui/res/values-be/strings.xml
@@ -0,0 +1,128 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="4266606423746318128">"Тэлефон"</string>
+ <string name="inCallLabel" msgid="8627766543550519912">"InCallUI"</string>
+ <string name="confCall" msgid="36560628097626181">"Канферэнц-выклік"</string>
+ <string name="call_lost" msgid="2082971531689406145">"Выклік абарваўся"</string>
+ <string name="wait_prompt_str" msgid="3509685348904329594">"Адправіць наступныя тоны?\n"</string>
+ <string name="pause_prompt_str" msgid="5712344742516488080">"Адпраўка сігналаў\n"</string>
+ <string name="send_button" msgid="6976782353456252579">"Адправiць"</string>
+ <string name="pause_prompt_yes" msgid="4642047011233552973">"Так"</string>
+ <string name="pause_prompt_no" msgid="4691320111774935838">"Не"</string>
+ <string name="wild_prompt_str" msgid="1399377741491574104">"Замяніце выпадковы сімвал:"</string>
+ <string name="caller_manage_header" msgid="7358710345135355578">"Канферэнц-выклік <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8935904934161608885">"Нумар галасавой пошты"</string>
+ <string name="notification_dialing" msgid="9072177265772083826">"Набор нумара"</string>
+ <string name="notification_missedCallTicker" msgid="238492086972857643">"Прапушчаны выклiк ад <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="notification_ongoing_call" msgid="8712641937577776125">"Бягучы выклік"</string>
+ <string name="notification_ongoing_work_call" msgid="3189581218078981547">"Бягучы выклік па працы"</string>
+ <string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="297183051021070949">"Бягучы выклік праз Wi-Fi"</string>
+ <string name="notification_ongoing_work_call_wifi" msgid="6769311641293583197">"Бягучы выклік па працы праз Wi-Fi"</string>
+ <string name="notification_on_hold" msgid="7141827443379205682">"У чаканні"</string>
+ <string name="notification_incoming_call" msgid="7520580807513849283">"Уваходны выклік"</string>
+ <string name="notification_incoming_work_call" msgid="5291275092734261918">"Уваходны выклік па працы"</string>
+ <string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="1039173395425774684">"Уваходны выклік праз Wi-Fi"</string>
+ <string name="notification_incoming_work_call_wifi" msgid="322580182203435905">"Уваходны выклік па працы праз Wi-Fi"</string>
+ <string name="notification_incoming_spam_call" msgid="7591506944666791937">"Уваходны выклiк ад абанента, якога падазраваюць у спаме"</string>
+ <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1807679328811515758">"Запыт уваходнага відэавыкліку"</string>
+ <string name="notification_voicemail_title" msgid="3870308666991926655">"Новая галасавая пошта"</string>
+ <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="6918714157574015331">"Новыя паведамленнi галасавой пошты (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
+ <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="6080732264937745523">"Набраць <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="260803154697293622">"Невядомы нумар галасавой пошты"</string>
+ <string name="notification_network_selection_title" msgid="8639159088474275747">"Не абслугоўваецца"</string>
+ <string name="notification_network_selection_text" msgid="7190860774239009625">"Выбраная сетка (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) недаступная"</string>
+ <string name="notification_action_answer" msgid="8748275902211192568">"Адказаць"</string>
+ <string name="notification_action_end_call" msgid="7467258454170007765">"Скончыць размову"</string>
+ <string name="notification_action_answer_video" msgid="8488108892919917287">"Відэа"</string>
+ <string name="notification_action_answer_voice" msgid="6237890905749760509">"Галасавы"</string>
+ <string name="notification_action_accept" msgid="1272761514200507143">"Прыняць"</string>
+ <string name="notification_action_dismiss" msgid="3128241581632616226">"Адхіліць"</string>
+ <string name="notification_external_call" msgid="2504334597315343920">"Бягучы выклік на іншай прыладзе"</string>
+ <string name="notification_external_video_call" msgid="7709394856028436683">"Бягучы відэавыклік на іншай прыладзе"</string>
+ <string name="notification_take_call" msgid="5631659438864492229">"Прыняць выклік"</string>
+ <string name="notification_take_video_call" msgid="4473387503712341390">"Прыняць відэавыклік"</string>
+ <string name="incall_error_power_off" msgid="3244691852792529453">"Каб зрабіць выклік, спачатку выключыце рэжым \"У самалёце\"."</string>
+ <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8313690034696753566">"Не зарэгістраваны ў сетцы."</string>
+ <string name="incall_error_out_of_service" msgid="539611768312332950">"Мабільная сетка недаступная."</string>
+ <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="293343960362630925">"Каб зрабіць выклік, увядзіце сапраўдны нумар."</string>
+ <string name="incall_error_call_failed" msgid="5560521345862514733">"Выклік немагчымы."</string>
+ <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3341365334358686873">"Пачатак паслядоўнасці MMI..."</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="3062751096566282959">"Служба не падтрымліваецца."</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="759346040980722884">"Немагчыма пераключыць выклікі."</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="5250304200901095519">"Немагчыма аддзяліць выклік."</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="556522021433482116">"Немагчыма перадаць выклік."</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="9211560861266632111">"Немагчыма зрабіць канферэнц-выклік."</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="2724981515194352120">"Немагчыма адхіліць выклік."</string>
+ <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="4659922482839313098">"Немагчыма скончыць выклік(і)."</string>
+ <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="5964415982020440543">"Экстраны выклік"</string>
+ <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="6927454354381787268">"Уключэнне радыё..."</string>
+ <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="8760220613410560290">"Не абслугоўваецца. Паўтор спробы..."</string>
+ <string name="dial_emergency_error" msgid="6953255422990366011">"Выклік немагчымы. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> не з\'яўляецца нумарам экстраннай службы."</string>
+ <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="6668006522178181198">"Выклік немагчымы. Набраць нумар экстраннай службы."</string>
+ <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="6275105254377292585">"Выкарыстоўвайце клавіятуру, каб набраць нумар"</string>
+ <string name="player_started" msgid="9177182657338033086">"Прайгравальнік запушчаны"</string>
+ <string name="player_stopped" msgid="5040965200339765956">"Прайгравальнік спынены"</string>
+ <string name="camera_not_ready" msgid="3629017450703828964">"Камера не гатовая"</string>
+ <string name="camera_ready" msgid="4312684554501216898">"Камера гатовая"</string>
+ <string name="unknown_call_session_event" msgid="797786212356595358">"Невядомая падзея сеансу выкліку"</string>
+ <string name="other_settings" msgid="2537377721890761197">"Іншыя налады выкліку"</string>
+ <string name="goPrivate" msgid="5269514638004595378">"перайсці да прыватнай гаворкі"</string>
+ <string name="selectContact" msgid="1703433172800564849">"выбраць кантакт"</string>
+ <string name="preference_category_ringtone" msgid="8566115267004890115">"Рынгтон і вiбрацыя"</string>
+ <string name="manageConferenceLabel" msgid="3589379023518128318">"Кіраванне канферэнц-выклікам"</string>
+ <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="461645337084699104">"Нумар экстраннай службы"</string>
+ <string name="child_number" msgid="3398257437107259682">"праз <xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="person_contact_context_title" msgid="9186980175313563725">"Апошнія паведамленні"</string>
+ <string name="business_contact_context_title" msgid="4796616668776688978">"Бізнес-інфармацыя"</string>
+ <string name="distance_imperial_away" msgid="66546464027126106">"Адлеглаць у мілях: <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g>"</string>
+ <string name="distance_metric_away" msgid="4535553190850854545">"Адлеглаць <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> км"</string>
+ <string name="display_address" msgid="2909385132133621873">"<xliff:g id="STREET_ADDRESS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LOCALITY">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="open_time_span" msgid="3333746415188434992">"<xliff:g id="OPEN_TIME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="CLOSE_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="opening_hours" msgid="2908934145495754020">"<xliff:g id="EARLIER_TIMES">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LATER_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="opens_tomorrow_at" msgid="2896787795283597856">"Адкрываецца заўтра ў <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="opens_today_at" msgid="4701005560156621184">"Адкрываецца сёння ў <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="closes_today_at" msgid="2668928851103904896">"Закрываецца ў <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="closed_today_at" msgid="4203311397205549440">"Закрыта сёння ў <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="open_now" msgid="5897306702060039512">"Адкрыць зараз"</string>
+ <string name="closed_now" msgid="3962291301467974921">"Закрыта зараз"</string>
+ <string name="non_spam_notification_title" msgid="3290544768406546372">"Вы ведаеце нумар <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="spam_notification_title" msgid="2439276063775520534">"Нумар <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> спамерскі?"</string>
+ <string name="spam_notification_block_report_toast_text" msgid="6844067640633690292">"Нумар <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> заблакіраваны, а выклік быў заяўлены як спамерскі."</string>
+ <string name="spam_notification_not_spam_toast_text" msgid="8321993839027073785">"Выклік з нумара <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> заяўлены як няспамерскі."</string>
+ <string name="spam_notification_non_spam_call_collapsed_text" msgid="6482092382445364016">"Дакраніцеся, каб дадаць да кантактаў ці заблакіраваць спамерскі нумар."</string>
+ <string name="spam_notification_non_spam_call_expanded_text" msgid="3598209932872915536">"З гэтага нумара вас выклікалі ўпершыню. Калі гэта быў спамерскі выклік, вы можаце заблакіраваць гэты нумар і паведаміць аб гэтым."</string>
+ <string name="spam_notification_spam_call_collapsed_text" msgid="3865687645128037638">"Дакраніцеся, каб заявіць гэты нумар як НЯСПАМЕРСКІ, або заблакіраваць яго."</string>
+ <string name="spam_notification_spam_call_expanded_text" msgid="1062029525759401658">"Мы падазраём, што гэта быў спамер. Калі гэты выклік быў няспамерскім, дакраніцеся да кнопкі \"НЕ СПАМ\", каб паведаміць аб нашай памылцы."</string>
+ <string name="spam_notification_report_spam_action_text" msgid="4829510418690824538">"Заблак. і паведаміць"</string>
+ <string name="spam_notification_add_contact_action_text" msgid="307315138401483232">"Дадаць кантакт"</string>
+ <string name="spam_notification_not_spam_action_text" msgid="2576048366011852090">"Не спам"</string>
+ <string name="spam_notification_block_spam_action_text" msgid="80045727259264724">"Заблакіраваць нумар"</string>
+ <string name="spam_notification_dialog_add_contact_action_text" msgid="5619696845681999506">"Дадаць у кантакты"</string>
+ <string name="spam_notification_dialog_block_report_spam_action_text" msgid="1821506089128547428">"Заблакіраваць і паведаміць пра спам"</string>
+ <string name="spam_notification_dialog_was_not_spam_action_text" msgid="4953789750391355251">"Не спам"</string>
+ <string name="callFailed_simError" msgid="4587775795711340072">"Няма SIM-карты або памылка яе чытання"</string>
+ <string name="conference_caller_disconnect_content_description" msgid="2821988368803183644">"Завяршыць выклік"</string>
+ <string name="conference_call_name" msgid="8189987124611337174">"Канферэнц-выклік"</string>
+ <string name="generic_conference_call_name" msgid="1546941472424243894">"У выкліку"</string>
+ <string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast" msgid="2495974172657183700">"Працягваецца выклік з выкарыстаннем сотавай перадачы даных…"</string>
+ <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title" msgid="2793524281399509056">"Немагчыма пераключыцца на сетку Wi-Fi"</string>
+ <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message" msgid="5950700221126447109">"Відэавыклік застанецца ў мабільнай сетцы. Можа спаганяцца стандартная аплата за перадачу даных."</string>
+ <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_do_not_show" msgid="7609115874511223150">"Больш не паказваць"</string>
+</resources>