summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-sr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-04-06 09:41:50 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-04-06 09:41:50 -0700
commitd8046e520a866b9948ee9ba47cf642b441ca8e23 (patch)
tree8d08d4f2292aa84dc435d455891e7ab633d95a25 /java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-sr/strings.xml
parentcdb1edf966a892abebcba425a85b7d4e47758302 (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at
cl/152373142. Test: make, treehugger This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from cl/151342913 (3/27/2017) to cl/152373142 (4/06/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: I2fbc88cf6867b90ac8b65f75e5e34468988c7217
Diffstat (limited to 'java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-sr/strings.xml6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-sr/strings.xml b/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-sr/strings.xml
index e1aace2c8..dc736102c 100644
--- a/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-sr/strings.xml
+++ b/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-sr/strings.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
<string name="call_incoming_swipe_to_answer_video_as_audio" msgid="2656902519734774070">"Превуците од иконе да бисте одговорили аудио позивом"</string>
<string name="call_incoming_default_label_answer_and_release_second" msgid="4543429977872844314">"Превуците нагоре да бисте одговорили и задржали позив који је у току"</string>
<string name="call_incoming_default_label_answer_and_release_third" msgid="1738895612225349741">"Превуците нагоре да бисте одговорили и завршили позив који је на чекању"</string>
- <string name="call_incoming_swipe_to_answer_and_release" msgid="5695449250270204669">"Превуците од иконе да бисте одговорили на долазни позив и завршили позив који је у току"</string>
+ <string name="call_incoming_swipe_to_answer_and_release" msgid="662432029870261061">"Превуците од иконе да бисте се јавили и завршили позив који је у току"</string>
<string name="call_incoming_message_custom" msgid="5819492800418293238">"Напишите сами…"</string>
<string name="call_incoming_audio_handset" msgid="2299009191401671619">"Телефон"</string>
<string name="call_incoming_audio_speakerphone" msgid="5632622369522427991">"Спикерфон"</string>
@@ -14,10 +14,10 @@
<string name="call_incoming_custom_message_send" msgid="3826716354040318205">"Пошаљи"</string>
<string name="a11y_incoming_call_reject_with_sms" msgid="6101839791429796754">"Одбијте овај позив поруком"</string>
<string name="a11y_incoming_call_answer_video_as_audio" msgid="3890612269318682756">"Одговорите аудио позивом"</string>
- <string name="a11y_incoming_call_answer_and_release" msgid="6771962954510757804">"Одговорите на долазни позив и завршите позив који је у току"</string>
+ <string name="a11y_incoming_call_answer_and_release" msgid="4896746774725239464">"Јавите се и завршите позив који је у току"</string>
<string name="a11y_description_incoming_call_reject_with_sms" msgid="4705064921696291310">"Одбијте поруком"</string>
<string name="a11y_description_incoming_call_answer_video_as_audio" msgid="1562530317428907884">"Одговорите аудио позивом"</string>
- <string name="a11y_description_incoming_call_answer_and_release" msgid="1162931642679631008">"Одговорите на долазни позив и завршите позив који је у току"</string>
+ <string name="a11y_description_incoming_call_answer_and_release" msgid="8511087499748888476">"Јавите се и завршите позив који је у току"</string>
<string name="call_incoming_video_is_off" msgid="3216603035158629403">"Камера је искључена"</string>
<string name="a11y_incoming_call_swipe_gesture_prompt" msgid="8682480557168484972">"Превуците нагоре помоћу два прста да бисте одговорили. Превуците надоле помоћу два прста да бисте одбили."</string>
<string name="call_incoming_important" msgid="6477906345540334049">"Важан позив"</string>