diff options
author | Eric Erfanian <erfanian@google.com> | 2017-04-06 09:41:50 -0700 |
---|---|---|
committer | Eric Erfanian <erfanian@google.com> | 2017-04-06 09:41:50 -0700 |
commit | d8046e520a866b9948ee9ba47cf642b441ca8e23 (patch) | |
tree | 8d08d4f2292aa84dc435d455891e7ab633d95a25 /java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-sr/strings.xml | |
parent | cdb1edf966a892abebcba425a85b7d4e47758302 (diff) |
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at
cl/152373142.
Test: make, treehugger
This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have
gone into the private google3 repository. This includes all the
changes from cl/151342913 (3/27/2017) to cl/152373142 (4/06/2017).
This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the
internal google3 repository. Currently these sync are done by hand
with very minor modifications to the internal source code.
See the Android.mk file for list of modifications.
Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and
eventually switched to an automated process.
Change-Id: I2fbc88cf6867b90ac8b65f75e5e34468988c7217
Diffstat (limited to 'java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r-- | java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-sr/strings.xml | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-sr/strings.xml b/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-sr/strings.xml index e1aace2c8..dc736102c 100644 --- a/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-sr/strings.xml +++ b/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-sr/strings.xml @@ -5,7 +5,7 @@ <string name="call_incoming_swipe_to_answer_video_as_audio" msgid="2656902519734774070">"Превуците од иконе да бисте одговорили аудио позивом"</string> <string name="call_incoming_default_label_answer_and_release_second" msgid="4543429977872844314">"Превуците нагоре да бисте одговорили и задржали позив који је у току"</string> <string name="call_incoming_default_label_answer_and_release_third" msgid="1738895612225349741">"Превуците нагоре да бисте одговорили и завршили позив који је на чекању"</string> - <string name="call_incoming_swipe_to_answer_and_release" msgid="5695449250270204669">"Превуците од иконе да бисте одговорили на долазни позив и завршили позив који је у току"</string> + <string name="call_incoming_swipe_to_answer_and_release" msgid="662432029870261061">"Превуците од иконе да бисте се јавили и завршили позив који је у току"</string> <string name="call_incoming_message_custom" msgid="5819492800418293238">"Напишите сами…"</string> <string name="call_incoming_audio_handset" msgid="2299009191401671619">"Телефон"</string> <string name="call_incoming_audio_speakerphone" msgid="5632622369522427991">"Спикерфон"</string> @@ -14,10 +14,10 @@ <string name="call_incoming_custom_message_send" msgid="3826716354040318205">"Пошаљи"</string> <string name="a11y_incoming_call_reject_with_sms" msgid="6101839791429796754">"Одбијте овај позив поруком"</string> <string name="a11y_incoming_call_answer_video_as_audio" msgid="3890612269318682756">"Одговорите аудио позивом"</string> - <string name="a11y_incoming_call_answer_and_release" msgid="6771962954510757804">"Одговорите на долазни позив и завршите позив који је у току"</string> + <string name="a11y_incoming_call_answer_and_release" msgid="4896746774725239464">"Јавите се и завршите позив који је у току"</string> <string name="a11y_description_incoming_call_reject_with_sms" msgid="4705064921696291310">"Одбијте поруком"</string> <string name="a11y_description_incoming_call_answer_video_as_audio" msgid="1562530317428907884">"Одговорите аудио позивом"</string> - <string name="a11y_description_incoming_call_answer_and_release" msgid="1162931642679631008">"Одговорите на долазни позив и завршите позив који је у току"</string> + <string name="a11y_description_incoming_call_answer_and_release" msgid="8511087499748888476">"Јавите се и завршите позив који је у току"</string> <string name="call_incoming_video_is_off" msgid="3216603035158629403">"Камера је искључена"</string> <string name="a11y_incoming_call_swipe_gesture_prompt" msgid="8682480557168484972">"Превуците нагоре помоћу два прста да бисте одговорили. Превуците надоле помоћу два прста да бисте одбили."</string> <string name="call_incoming_important" msgid="6477906345540334049">"Важан позив"</string> |