diff options
author | Eric Erfanian <erfanian@google.com> | 2017-03-24 09:31:16 -0700 |
---|---|---|
committer | Eric Erfanian <erfanian@google.com> | 2017-03-27 08:56:19 -0700 |
commit | 9050823ccf6f512e06ad65c8a741cb17cbc4a833 (patch) | |
tree | e454c9e0fa20b8384fa87d4e6309bb8b9e3aa2a4 /java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-et/strings.xml | |
parent | dd9d50805f1b49dff1fe3787740393d726124cdb (diff) |
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at
cl/151128062
Test: make, treehugger
This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have
gone into the private google3 repository. This includes all the
changes from cl/150756069 (3/21/2017) to cl/151128062 (3/24/2017).
Notable this release:
- Explicitly enumerate host and target dependencies.
- Update proguard flag references.
This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the
internal google3 repository. Currently these sync are done by hand
with very minor modifications to the internal source code.
See the Android.mk file for list of modifications.
Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and
eventually switched to an automated process.
Bug: 33210202 36511925
Addresses
33210202 - Proguard support
36511925 - Compiler warnings when building against platform sdk
Change-Id: I448ec3b3f2358886859cf7a4ef76a8fcef3244ae
Diffstat (limited to 'java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-et/strings.xml')
-rw-r--r-- | java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-et/strings.xml | 5 |
1 files changed, 5 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-et/strings.xml b/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-et/strings.xml index 1dae6c710..8448ddca7 100644 --- a/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-et/strings.xml +++ b/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-et/strings.xml @@ -3,6 +3,9 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="call_incoming_swipe_to_decline_with_message" msgid="2426342919316424240">"Sõnumiga keeldumiseks pühkige ikoonilt eemale"</string> <string name="call_incoming_swipe_to_answer_video_as_audio" msgid="2656902519734774070">"Helikõnena vastamiseks pühkige ikoonilt eemale"</string> + <string name="call_incoming_default_label_answer_and_release_second" msgid="4543429977872844314">"Pühkige üles, et vastata ja käimasolev kõne ootele panna"</string> + <string name="call_incoming_default_label_answer_and_release_third" msgid="1738895612225349741">"Pühkige üles, et vastata ja ootel kõne lõpetada"</string> + <string name="call_incoming_swipe_to_answer_and_release" msgid="5695449250270204669">"Pühkige ikoonilt eemale, et sissetulevale kõnele vastata ja käimasolev kõne lõpetada"</string> <string name="call_incoming_message_custom" msgid="5819492800418293238">"Kirjutage ise …"</string> <string name="call_incoming_audio_handset" msgid="2299009191401671619">"Käsitelefon"</string> <string name="call_incoming_audio_speakerphone" msgid="5632622369522427991">"Valjuhääldi"</string> @@ -11,8 +14,10 @@ <string name="call_incoming_custom_message_send" msgid="3826716354040318205">"Saada"</string> <string name="a11y_incoming_call_reject_with_sms" msgid="6101839791429796754">"Keeldu kõnest ja saada sõnum"</string> <string name="a11y_incoming_call_answer_video_as_audio" msgid="3890612269318682756">"Vasta helikõnena"</string> + <string name="a11y_incoming_call_answer_and_release" msgid="6771962954510757804">"Vastake sissetulevale kõnele ja lõpetage käimasolev kõne"</string> <string name="a11y_description_incoming_call_reject_with_sms" msgid="4705064921696291310">"Keeldumine ja sõnumi saatmine"</string> <string name="a11y_description_incoming_call_answer_video_as_audio" msgid="1562530317428907884">"Vastamine helikõnena"</string> + <string name="a11y_description_incoming_call_answer_and_release" msgid="1162931642679631008">"Vastake sissetulevale kõnele ja lõpetage käimasolev kõne"</string> <string name="call_incoming_video_is_off" msgid="3216603035158629403">"Video on välja lülitatud"</string> <string name="a11y_incoming_call_swipe_gesture_prompt" msgid="8682480557168484972">"Vastamiseks pühkige kahe sõrmega üles. Keeldumiseks pühkige kahe sõrmega alla."</string> <string name="call_incoming_important" msgid="6477906345540334049">"Tähtis kõne"</string> |