summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-da/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2018-07-10 15:43:01 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2018-07-10 15:43:01 -0700
commitcfeab7055f1082aded8b52aad7a110ccade313f8 (patch)
tree0755157940ee2d8b50960712e788d286c50e7d9b /java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-da/strings.xml
parente0dbd9f9074559d73e93aeacc3ba27f65e820670 (diff)
Update translation strings.
Test: make Change-Id: Ib75f4f25e91067311de244d7f1fb95bc898aec22
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-da/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-da/strings.xml102
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-da/strings.xml b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-da/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..e4e89a562
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/voicemail/listui/error/res/values-da/strings.xml
@@ -0,0 +1,102 @@
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_activating_title">Den visuelle telefonsvarer aktiveres</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message">Du modtager muligvis ikke telefonsvarerunderretninger, før den visuelle telefonsvarer er fuldt aktiveret. Ring til telefonsvareren for hente nye beskeder, indtil telefonsvareren er fuldt aktiveret.</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title">Den visuelle telefonsvarer kunne ikke aktiveres</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message">Sørg for, at din telefon har forbindelse til mobilnetværket, og prøv igen.</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message">Slå flytilstand fra, og prøv igen.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title">Der er ingen forbindelse</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message">Du får ikke besked om nye talebeskeder. Hvis du er på Wi-Fi, kan du tjekke, om der er talebeskeder, ved at synkronisere nu.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message">Du får ikke besked om nye talebeskeder. Slå flytilstand fra for at synkronisere din telefonsvarer.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message">Din telefon skal have en mobildataforbindelse, for at du kan tjekke, om der er talebeskeder.</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title">Den visuelle telefonsvarer kunne ikke aktiveres</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message">Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title">Den visuelle telefonsvarer kunne ikke opdateres</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message">Prøv igen, når din Wi-Fi- eller mobildataforbindelse er bedre. Du kan stadig ringe for at tjekke, om der er talebeskeder.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message">Prøv igen, når din mobildataforbindelse er bedre. Du kan stadig ringe for at tjekke, om der er talebeskeder.</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title">Den visuelle telefonsvarer kunne ikke opdateres</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message">Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer.</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title">Den visuelle telefonsvarer kunne ikke opdateres</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message">Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer.</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title">Den visuelle telefonsvarer kunne ikke opdateres</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message">Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer.</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title">Den visuelle telefonsvarer kunne ikke opdateres</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message">Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer.</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title">Indbakken er næsten fuld</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message">Du kan ikke modtage nye talebeskeder, hvis din indbakke er fuld.</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title">Du kan ikke modtage nye talebeskeder</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message">Din indbakke er fuld. Prøv at slette nogle beskeder for at modtage nye talebeskeder.</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title">Slå ekstra lagerplads til, og foretag en sikkerhedskopiering</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message">Din telefonsvarer er fuld. Du kan frigøre plads ved at slå ekstra lagerplads til, så Google kan administrere og sikkerhedskopiere dine talebeskeder.</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title">Slå ekstra lagerplads til, og foretag en sikkerhedskopiering</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message">Din telefonsvarer er næsten fuld. Du kan frigøre plads ved at slå ekstra lagerplads til, så Google kan administrere og sikkerhedskopiere dine talebeskeder.</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title">Bestem pinkoden til din telefonsvarer</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message">Du skal bruge en pinkode til din telefonsvarer, når du ringer for at få adgang til den.</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode">Indstillinger for flytilstand</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin">Angiv pinkode</string>
+ <string name="voicemail_action_retry">Prøv igen</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on">Aktivér</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss">Nej tak</string>
+ <string name="voicemail_action_sync">Synkroniser</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail">Ring til telefonsvarer</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support">Ring til kundesupport</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title">Der gik noget galt</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message">Der opstod desværre et problem. Prøv igen senere. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9001, hvis problemet fortsætter.</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title">Der gik noget galt</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message">Der opstod desværre et problem. Prøv igen senere. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9002, hvis problemet fortsætter.</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title">Der gik noget galt</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message">Der opstod desværre et problem. Prøv igen senere. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9003, hvis problemet fortsætter.</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title">Der kan ikke oprettes forbindelse til din telefonsvarer</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message">Vi har desværre problemer med at oprette forbindelse til din telefonsvarer. Vent, til du har et stærkt signal, hvis du befinder dig i et område med dårlig signalstyrke, og prøv igen. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9004, hvis problemet fortsætter.</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title">Der kan ikke oprettes forbindelse til din telefonsvarer</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message">Vi har desværre problemer med at oprette forbindelse til din telefonsvarer. Vent, til du har et stærkt signal, hvis du befinder dig i et område med dårlig signalstyrke, og prøv igen. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9005, hvis problemet fortsætter.</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title">Der kan ikke oprettes forbindelse til din telefonsvarer</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message">Vi har desværre problemer med at oprette forbindelse til din telefonsvarer. Vent, til du har et stærkt signal, hvis du befinder dig i et område med dårlig signalstyrke, og prøv igen. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9006, hvis problemet fortsætter.</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title">Der gik noget galt</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message">Der opstod desværre et problem. Prøv igen senere. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9007, hvis problemet fortsætter.</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title">Der gik noget galt</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message">Der opstod desværre et problem. Prøv igen senere. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9008, hvis problemet fortsætter.</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title">Der gik noget galt</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message">Vi har desværre problemer med at konfigurere din tjeneste. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9009, hvis problemet fortsætter.</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title">Der kan ikke oprettes forbindelse til din telefonsvarer</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message">Vi kan desværre ikke oprette forbindelse til din telefonsvarer i øjeblikket. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9990, hvis problemet fortsætter.</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title">Konfigurer telefonsvarer</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message">Telefonsvarer er ikke konfigureret på din konto. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9991.</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title">Talebesked</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message">Visuel telefonsvarer kan ikke bruges på denne enhed. Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9992.</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title">Der gik noget galt</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message">Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9993.</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title">Visuel telefonsvarer</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message">Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9994, for at fuldføre konfigurationen af den visuelle telefonsvarer.</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title">Visuel telefonsvarer</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message">Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9995, for at fuldføre konfigurationen af den visuelle telefonsvarer.</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title">Visuel telefonsvarer</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message">Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9996, for at aktivere den visuelle telefonsvarer.</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title">Der gik noget galt</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message">Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9998, for at fuldføre konfigurationen af den visuelle telefonsvarer.</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title">Den visuelle telefonsvarer er deaktiveret</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message">Kontakt kundeservice på %1$s for at aktivere den visuelle telefonsvarer.</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title">Der gik noget galt</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message">Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9997.</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title">Der gik noget galt</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message">Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9989.</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title">Der gik noget galt</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message">Kontakt kundeservice på %1$s, og oplys dem om fejlkode 9999.</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title">Aktivér visuel telefonsvarer</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message">%1$s Når du slår visuel telefonsvarer til, accepterer du vilkår og betingelser for Verizon Wireless:\n\n%2$s</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title">Aktivér visuel telefonsvarer</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_title">Nyhed! Læs dine talebeskeder</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message">%s</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_1.0">Se og aflyt dine beskeder uden at skulle ringe til din telefonsvarer. Googles gratis transskriptionstjeneste leverer transskriptioner af dine talebeskeder. Du kan altid slå det fra under Indstillinger. %s</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user">Googles gratis transskriptionstjeneste leverer transskriptioner af dine talebeskeder. Du kan altid slå det fra under Indstillinger. %s</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_for_verizon_1.0">Se og lyt til dine beskeder uden at skulle ringe til din telefonsvarer.</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_learn_more">Få flere oplysninger</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_ack">OK</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_existing_user_decline">Nej tak</string>
+ <string name="terms_and_conditions_decline_dialog_title">Vil du deaktivere den visuelle telefonsvarer?</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message">Den visuelle telefonsvarer deaktiveres, hvis du afviser vilkår og betingelser.</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Deaktiver</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message">Den visuelle telefonsvarer deaktiveres, hvis du slår visuel telefonsvarer fra.</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Deaktiver</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message">Telefonsvareren er kun tilgængelig, hvis du taster *86 og ringer op. Angiv en ny pinkode til telefonsvareren for at fortsætte.</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin">Angiv pinkode</string>
+</resources>