summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-06-19 11:26:01 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-06-19 11:30:45 -0700
commit2f1c7586bcce334ca69022eb8dc6d8965ceb6a05 (patch)
treebf00ada449ee3de31ec983a14e84159200aa18c2 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml
parent3d0ca68e466482971a4cf46576c50cb2bd42bcb5 (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at
cl/159428781. Test: make, treehugger This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from cl/152373142 (4/06/2017) to cl/159428781 (6/19/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ie60a84b3936efd0ea3d95d7c86bf96d2b1663030
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml16
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 7f2e1d61c..5937bb1bf 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"啟用視覺化語音信箱"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"您必須完整啟用視覺化語音信箱,才會收到語音留言通知。在未完整啟用這項功能之前,如要擷取新訊息,請撥打語音信箱號碼。"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"無法啟用視覺化語音信箱"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"請確定您的手機能收到訊號,然後再試一次。"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"請確認你的手機已連上行動網路,然後再試一次。"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"請關閉飛航模式,然後再試一次。"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"沒有訊號"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"您不會收到新的語音留言通知。如果您已連上 Wi-Fi,立即執行同步處理,就能檢查是否有語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"你不會收到新的語音留言通知。如果你已連上 Wi-Fi 網路,立即執行同步處理就能檢查是否有語音留言。"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"您不會收到新的語音留言通知。請關閉飛航模式,以便同步處理語音留言。"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"手機必須要有數據連線才能檢查語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"手機必須要有行動數據連線才能檢查語音留言。"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"無法啟用視覺化語音信箱"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"您也可以撥打電話來檢查語音留言。"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"無法更新視覺化語音信箱"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"請在 Wi-Fi 連線品質較佳或手機訊號較強時再試一次。您也可以撥打電話來檢查語音留言。"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"請在數據連線品質較佳時再試一次。您也可以撥打電話來檢查語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"請在 Wi‑Fi 或行動網路連線品質較佳時再試一次。你還是可以撥打電話來檢查語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"請在行動網路連線品質較佳時再試一次。你還是可以撥打電話來檢查語音留言。"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"無法更新視覺化語音信箱"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"您也可以撥打電話來檢查語音留言。"</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"無法更新視覺化語音信箱"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"發生錯誤"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9999。"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"視覺化語音信箱條款及細則"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"你必須接受 Verizon Wireless 的條款及細則,才能使用視覺化語音信箱:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\n你必須接受 Verizon Wireless 的條款及細則才能使用視覺化語音信箱:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"啟用視覺化語音信箱"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"如果你拒絕接受相關條款及細則,系統將停用視覺化語音信箱功能。"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"停用視覺化語音信箱"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"如果拒絕接受條款及細則,系統將停用語音信箱留言轉錄功能。"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"停用語音信箱留言轉錄"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"必須撥打 *86 才能聽取語音信箱。如要繼續進行,請先設定新的語音信箱密碼。"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"設定語音信箱密碼"</string>
</resources>