summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-16 19:22:24 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-17 19:21:59 +0000
commit9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed (patch)
tree2f55365aaf87df9ba7c1fe0be56a7d0988eadf30 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz
parent2df4538eb90b896be15eebc1d9adf1206131c8a3 (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808
Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml110
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..5583e2778
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Parvoz rejimini o‘chirib qo‘yish"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Vizual ovozli pochta faollashtirilmoqda"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Vizual ovozli pochta xizmati faollashtirilmasa, yangi ovozli xabarlar haqida bildirishnoma kelmaydi. Ungacha ovozli pochtaga qo‘ng‘iroq qilib, yangi xabarlarni tinglashingiz mumkin."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Vizual ovozli pochtani faollashtirib bo‘lmadi"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Telefoningizda uyali aloqa faol ekanligini tekshiring va qayta urinib ko‘ring."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Parvoz rejimini o‘chiring va qayta urinib ko‘ring."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Aloqa yo‘q"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Sizga yangi ovozli pochta xabarlari haqida bildirishnoma kelmaydi. Agar Wi-Fi tarmog‘idan foydalanayotgan bo‘lsangiz, xabarlarni olish uchun shunchaki sinxronlash xususiyatini yoqing."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Sizga yangi ovozli pochta xabarlari haqida bildirishnoma kelmaydi. Ovozli pochtani sinxronlash uchun parvoz rejimini o‘chiring."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Ovozli pochtani tekshirish uchun mobil internet yoqilgan bo‘lishi lozim."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Vizual ovozli pochtani faollashtirib bo‘lmadi"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Vizual ovozli pochtani yangilab bo‘lmadi"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Wi-Fi tarmog‘iga ulanish imkoni paydo bo‘lganda yoki mobil internet sifati yaxshilanganda qayta urinib ko‘ring. Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Mobil internet sifati yaxshilanganda qayta urinib ko‘ring. Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Vizual ovozli pochtani yangilab bo‘lmadi"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Vizual ovozli pochtani yangilab bo‘lmadi"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Vizual ovozli pochtani yangilab bo‘lmadi"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Vizual ovozli pochtani yangilab bo‘lmadi"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Ovozli pochta qutisi deyarli to‘lgan"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Agar ovozli pochta qutisi to‘lib qolsa, yangi xabarlar qabul qilishning imkoni bo‘lmay qoladi."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Yangi ovozli pochta xabarlarini qabul qilib bo‘lmadi"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Ovozli pochta qutisi to‘lgan. Yangi xabarlar qabul qilish uchun eskilaridan bir nechtasini o‘chirib tashlang."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Qo‘shimcha xotira va zaxiralash xususiyatini yoqish"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Pochtangiz qutisi deyarli to‘lgan. Unda joy bo‘shatish uchun qo‘shimcha xotirani yoqing. Google esa, ovozli xabarlaringiz nusxasini zaxiralashni hamda ularni boshqarishni boshlaydi."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Qo‘shimcha xotira va zaxiralash xususiyatini yoqish"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Pochtangiz qutisi deyarli to‘lgan. Unda joy bo‘shatish uchun qo‘shimcha xotirani yoqing. Google esa, ovozli xabarlaringiz nusxasini zaxiralashni hamda ularni boshqarishni boshlaydi."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Ovozli pochta uchun PIN kod o‘rnatish"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Ovozli pochtaga har safar qo‘ng‘iroq qilinganda PIN kod so‘raladi."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Noma’lum xatolik"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Parvoz rejimi sozlamalari"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"PIN kodni o‘rnatish"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Qayta urinib ko‘rish"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Yoqish"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Yo‘q, rahmat"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sinxronlash"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Ovozli pochtaga qo‘ng‘iroq qilish"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Mijozlarni qo‘llab-quvvatlash xizmatiga qo‘ng‘iroq qilish"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Xatolik yuz berdi. Keyinroq qayta urinib ko‘ring. Agar bu muammo bartaraf qilinmasa, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9001)."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Xatolik yuz berdi. Keyinroq qayta urinib ko‘ring. Agar bu muammo bartaraf qilinmasa, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9002)."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Xatolik yuz berdi. Keyinroq qayta urinib ko‘ring. Agar bu muammo bartaraf qilinmasa, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9003)."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmadi"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmayapti. Aloqa signali kuchliroq bo‘lgan joyni qidirib ko‘ring va qayta ulaning. Agar bu muammo bartaraf qilinmasa, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9004)."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmadi"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmayapti. Aloqa signali kuchliroq bo‘lgan joyni qidirib ko‘ring va qayta ulaning. Agar bu muammo bartaraf qilinmasa, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9005)."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmadi"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmayapti. Aloqa signali kuchliroq bo‘lgan joyni qidirib ko‘ring va qayta ulaning. Agar bu muammo bartaraf qilinmasa, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9006)."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Xatolik yuz berdi. Keyinroq qayta urinib ko‘ring. Agar bu muammo bartaraf qilinmasa, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9007)."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Xatolik yuz berdi. Keyinroq qayta urinib ko‘ring. Agar bu muammo bartaraf qilinmasa, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9008)."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Xizmatni sozlab bo‘lmayapti. Keyinroq qayta urinib ko‘ring. Agar bu muammo bartaraf qilinmasa, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9009)."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmadi"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Hozir ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmayapti. Keyinroq qayta urinib ko‘ring. Agar bu muammo bartaraf qilinmasa, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9990)."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Ovozli pochta xizmatini sozlash"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Hisobingizda ovozli pochta xizmati sozlanmagan. <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9991)."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Ovozli pochta xizmati"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Bu qurilmada vizual ovozli pochta xizmatidan foydalanib bo‘lmaydi. <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9992)."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9993)."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Vizual ovozli pochta xizmati"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Vizual ovozli pochta xizmatini sozlash uchun <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9994)."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Vizual ovozli pochta xizmati"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Vizual ovozli pochta xizmatini sozlashni tugallash uchun <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9995)."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Vizual ovozli pochta xizmati"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Vizual ovozli pochta xizmatini faollashtirish uchun <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9996)."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Vizual ovozli pochta xizmatini sozlashni tugallash uchun <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9998)."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Vizual ovozli pochta xizmati o‘chirilgan"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Vizual ovozli pochta xizmatini faollashtirish uchun <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9997)."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9989)."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9999)."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Vizual ovozli pochtadan foydalanish shartlari"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Vizual ovozli pochtadan foydalanish uchun Verizon Wireless xizmatidan foydalanish shartlarini qabul qilish lozim: \n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Agar foydalanish shartlari qabul qilinmasa, vizual ovozli pochta o‘chirib qo‘yiladi."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Vizual ovozli pochta o‘chirib qo‘yilsin"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Ovozli pochta xabarlarini *86 raqamiga qo‘ng‘iroq qilib tinglash mumkin. Davom ettirish uchun ovozli pochtaga yangi PIN kod o‘rnating."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN kod o‘rnatish"</string>
+</resources>