summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 06:57:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 16:13:53 +0000
commit2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef (patch)
treee282668a9587cf6c1ec7b604dea860400c75c6c7 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml
parent68038172793ee0e2ab3e2e56ddfbeb82879d1f58 (diff)
Update Dialer source to latest internal Google revision.
Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml
index 5583e2778..b3a50cf9a 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml
@@ -17,21 +17,20 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Parvoz rejimini o‘chirib qo‘yish"</string>
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Vizual ovozli pochta faollashtirilmoqda"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Vizual ovozli pochta xizmati faollashtirilmasa, yangi ovozli xabarlar haqida bildirishnoma kelmaydi. Ungacha ovozli pochtaga qo‘ng‘iroq qilib, yangi xabarlarni tinglashingiz mumkin."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Vizual ovozli pochtani faollashtirib bo‘lmadi"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Telefoningizda uyali aloqa faol ekanligini tekshiring va qayta urinib ko‘ring."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Telefoningizda mobil internet yoqilganligini tekshiring va qayta urinib ko‘ring."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Parvoz rejimini o‘chiring va qayta urinib ko‘ring."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Aloqa yo‘q"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Sizga yangi ovozli pochta xabarlari haqida bildirishnoma kelmaydi. Agar Wi-Fi tarmog‘idan foydalanayotgan bo‘lsangiz, xabarlarni olish uchun shunchaki sinxronlash xususiyatini yoqing."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Sizga yangi ovozli xabarlar haqida bildirishnoma kelmaydi. Wi-Fi tarmog‘iga ulangan qurilmangizda sinxronizatsiya yoqilsa, xabarlar yuklanadi."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Sizga yangi ovozli pochta xabarlari haqida bildirishnoma kelmaydi. Ovozli pochtani sinxronlash uchun parvoz rejimini o‘chiring."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Ovozli pochtani tekshirish uchun mobil internet yoqilgan bo‘lishi lozim."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Ovozli pochtani tekshirish uchun mobil internet yoqilgan bo‘lishi lozim."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Vizual ovozli pochtani faollashtirib bo‘lmadi"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Vizual ovozli pochtani yangilab bo‘lmadi"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Wi-Fi tarmog‘iga ulanish imkoni paydo bo‘lganda yoki mobil internet sifati yaxshilanganda qayta urinib ko‘ring. Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Mobil internet sifati yaxshilanganda qayta urinib ko‘ring. Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Tezkor Wi-Fi yoki mobil internetdan foydalanish imkoniyati paydo bo‘lganida, qayta urinib ko‘ring. Ovozli pochtani uyali qo‘ng‘iroq orqali ham tekshirish mumkin."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Tezkor mobil internetdan foydalanish imkoniyati paydo bo‘lganida, qayta urinib ko‘ring. Ovozli pochtani uyali qo‘ng‘iroq orqali ham tekshirish mumkin."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Vizual ovozli pochtani yangilab bo‘lmadi"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Vizual ovozli pochtani yangilab bo‘lmadi"</string>
@@ -50,7 +49,6 @@
<string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Pochtangiz qutisi deyarli to‘lgan. Unda joy bo‘shatish uchun qo‘shimcha xotirani yoqing. Google esa, ovozli xabarlaringiz nusxasini zaxiralashni hamda ularni boshqarishni boshlaydi."</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Ovozli pochta uchun PIN kod o‘rnatish"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Ovozli pochtaga har safar qo‘ng‘iroq qilinganda PIN kod so‘raladi."</string>
- <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Noma’lum xatolik"</string>
<string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Parvoz rejimi sozlamalari"</string>
<string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"PIN kodni o‘rnatish"</string>
<string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Qayta urinib ko‘rish"</string>
@@ -102,9 +100,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9999)."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Vizual ovozli pochtadan foydalanish shartlari"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Vizual ovozli pochtadan foydalanish uchun Verizon Wireless xizmatidan foydalanish shartlarini qabul qilish lozim: \n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nVizual ovozli pochtadan foydalanish uchun Verizon Wireless xizmatidan foydalanish shartlarini qabul qilish lozim:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Vizual ovozli pochtani yoqish"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Agar foydalanish shartlari qabul qilinmasa, vizual ovozli pochta o‘chirib qo‘yiladi."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Vizual ovozli pochta o‘chirib qo‘yilsin"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Agar Foydalanish shartlari qabul qilinmasa, ovozli xabarlarni transkripsiyalash xizmati o‘chirib qo‘yiladi."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Ovozli xabarlarni transkripsiyalash xususiyatini o‘chirib qo‘yish"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Ovozli pochta xabarlarini *86 raqamiga qo‘ng‘iroq qilib tinglash mumkin. Davom ettirish uchun ovozli pochtaga yangi PIN kod o‘rnating."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN kod o‘rnatish"</string>
</resources>