summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 06:57:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 16:13:53 +0000
commit2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef (patch)
treee282668a9587cf6c1ec7b604dea860400c75c6c7 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur
parent68038172793ee0e2ab3e2e56ddfbeb82879d1f58 (diff)
Update Dialer source to latest internal Google revision.
Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml
index e6fd9f7a0..cd6a4f81a 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml
@@ -17,21 +17,20 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"ہوائی جہاز وضع آف کریں"</string>
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"بصری صوتی میل کو فعال کیا جا رہا ہے"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"بصری صوتی میل کے مکمل طور پر فعال ہونے تک ہو سکتا ہے آپ کو صوتی میل کی اطلاعات موصول نہ ہو۔ صوتی میل کے مکمل طور پر فعال ہونے تک نئے پیغامات کی بازیافت کیلئے صوتی میل پر کال کریں۔"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"بصری صوتی میل کو فعال نہیں کیا جا سکتا"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"یقینی بنائیں کہ آپ کے فون میں ایک سیلولر کنکشن موجود ہے اور دوبارہ کوشش کریں۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"یقینی بنائیں کہ آپ کے فون میں ایک موبائل کنکشن موجود ہے اور دوبارہ کوشش کریں۔"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"ہوائی جہاز وضع آف کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"کوئی کنکشن نہیں ہے"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"‏آپ کو نئی صوتی میلز سے مطلع نہیں کیا جائے گا۔ اگر آپ Wi-Fi پر ہیں تو آپ ابھی مطابقت پذیری کرکے صوتی میل کیلئے چیک کر سکتے ہیں۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"‏آپ کو نئی صوتی میلز سے مطلع نہیں کیا جائے گا۔ اگر آپ Wi-Fi پر ہیں تو آپ ابھی مطابقت پذیری کرکے صوتی میل کیلئے چیک کر سکتے ہیں۔"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"آپ کو نئی صوتی میلز سے مطلع نہیں کیا جائے گا۔ اپنی صوتی میل کو مطابقت پذیر بنانے کیلئے ہوائی جہاز وضع آف کریں۔"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ کے فون کو سیلولر ڈیٹا کنکشن کی ضرورت ہے۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ کے فون کو موبائل ڈیٹا کنکشن کی ضرورت ہے۔"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"بصری صوتی میل کو فعال نہیں کیا جا سکتا"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"بصری صوتی میل اپ ڈیٹ نہیں ہو سکتی"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"‏جب آپ کا Wi-Fi یا سیلولر کنکشن بہتر تو دوبارہ کوشش کریں۔ صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"جب آپ کا سیلولر ڈیٹا کنکشن بہتر تو دوبارہ کوشش کریں۔ صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"‏جب آپ کا Wi-Fi یا موبائل کنکشن بہتر تو دوبارہ کوشش کریں۔ صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"جب آپ کا موبائل ڈیٹا کنکشن بہتر تو دوبارہ کوشش کریں۔ صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"بصری صوتی میل اپ ڈیٹ نہیں ہو سکتی"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔"</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"بصری صوتی میل اپ ڈیٹ نہیں ہو سکتی"</string>
@@ -50,7 +49,6 @@
<string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"‏آپ کا میل باکس تقریباً بھر گیا ہے۔ جگہ خالی کرنے کیلئے، اضافی اسٹوریج کو آن کریں تا کہ Google آپ کے صوتی میل پیغامات کا بیک اپ اور ان کا نظم کر سکے۔"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"‏اپنی صوتی میل PIN سیٹ کریں"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"‏آپ جب بھی صوتی میل تک رسائی کیلئے کال کریں گے تو آپ کو صوتی میل PIN چاہئیے ہوگی۔"</string>
- <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"نامعلوم خرابی"</string>
<string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"ہوائی جہاز وضع کی ترتیبات"</string>
<string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"‏PIN سیٹ کریں"</string>
<string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"دوبارہ کوشش کریں"</string>
@@ -102,9 +100,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"کچھ غلط ہوگیا"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"براہ کرم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9999 ہے۔"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"بصری صوتی میل کی شرائط و ضوابط"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"‏بصری صوتی میل استعمال کرنے کیلئے آپ کو Verizon وائرلیس کی شرائط و ضوابط قبول کرنا ہونگی:\n\n‎%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"‏%1$s\n\nصوتی میل استعمال کرنے کیلئے آپ کو Verizon وائرلیس کی شرائط و ضوابط قبول کرنی چاہئیں::\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"بصری صوتی میل آن کریں"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"‎%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"شرائط و ضوابط مسترد کئے جانے کی صورت میں بصری صوتی میل غیر فعال کر دی جائے گی۔"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"بصری صوتی میل کو غیر فعال کریں"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"شرائط و ضوابط مسترد کئے جانے کی صورت میں صوتی میل ٹرانسکرپشن غیر فعال کر دی جائے گی۔"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"صوتی میل ٹرانسکرپشن غیر فعال کریں"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"‏صوتی میل تک رسائی صرف ‎*86 کو کال کرنے سے ہوگی۔ آگے بڑھنے کیلئے صوتی میل کی نئی PIN سیٹ کریں۔"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"‏PIN سیٹ کریں"</string>
</resources>