summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 06:57:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 16:13:53 +0000
commit2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef (patch)
treee282668a9587cf6c1ec7b604dea860400c75c6c7 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv
parent68038172793ee0e2ab3e2e56ddfbeb82879d1f58 (diff)
Update Dialer source to latest internal Google revision.
Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml
index cfab8305a..eba474fd8 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml
@@ -17,21 +17,20 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Inaktivera flygplansläge"</string>
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktiverar visuell röstbrevlåda"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Du får kanske inte röstmeddelanden tills visuell röstbrevlåda är helt aktiverad. Ring röstbrevlådan för att hämta nya meddelanden innan den är helt aktiverad."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Det går inte att aktivera visuell röstbrevlåda"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Se till att mobilen har en mobildataanslutning och försök igen."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Se till att mobilen har en mobilnätverksanslutning och försök igen."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Inaktivera flygplansläget och försök igen."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ingen anslutning"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Du meddelas inte om nya röstmeddelanden. Om du är ansluten till Wi-Fi kan du kontrollera om du har fått nya röstmeddelanden genom att synkronisera."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Du meddelas inte om nya röstmeddelanden. Om du är ansluten till Wi-Fi kan du lyssna på nya röstmeddelanden genom att synkronisera nu."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Du blir inte meddelad om nya röstmeddelanden. Inaktivera flygplansläget om du vill synkronisera röstbrevlådan."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Mobilen måste ha en mobildataanslutning för att du ska kunna lyssna av röstbrevlådan."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Mobilen måste ha en mobildataanslutning för att lyssna av röstbrevlådan."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Det går inte att aktivera visuell röstbrevlåda"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan genom att ringa."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Försök igen när du har en bättre Wi-Fi- eller mobildataanslutning. Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Försök igen när du har en bättre mobildataanslutning. Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Försök igen när du har en bättre Wi-Fi- eller mobildataanslutning. Det går fortfarande att lyssna av röstbrevlådan."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Försök igen när du har en bättre mobildataanslutning. Det går fortfarande att lyssna av röstbrevlådan."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan genom att ringa."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan"</string>
@@ -50,7 +49,6 @@
<string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Din postlåda är nästan full. Frigör utrymme genom att aktivera extra lagringsutrymme så att Google kan hantera och säkerhetskopiera dina röstmeddelanden."</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Ange PIN-kod till röstbrevlåda"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Du måste ha en PIN-kod till röstbrevlådan varje gång du ringer till den."</string>
- <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Okänt fel"</string>
<string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Inställningar för flygplansläge"</string>
<string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Ange PIN-kod"</string>
<string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Försök igen"</string>
@@ -102,9 +100,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Något gick fel"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Användarvillkor för visuell röstbrevlåda"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Du måste acceptera Verizon Wireless användarvillkor för att använda visuell röstbrevlåda:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nDu måste godkänna Verizon Wireless användarvillkor för att använda visuell röstbrevlåda:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Aktivera visuell röstbrevlåda"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visuell röstbrevlåda inaktiveras om användarvillkoren avböjs."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Inaktivera visuell röstbrevlåda"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Transkription av röstbrevlådan inaktiveras om användarvillkoren avböjs."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Inaktivera transkription av röstbrevlåda"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Röstbrevlådan är endast tillgänglig genom att ringa *86. Fortsätt genom att ställa in en ny PIN-kod till röstbrevlådan."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Ställ in pinkod"</string>
</resources>