summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-09-22 08:50:01 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-09-22 08:50:01 -0700
commit81643679f629176a6e79e6b3f08ad0a78f426935 (patch)
treeddf20f8f56c69ec3861c325d35f643342ee4ca4e /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml
parentda6e1f120189c89059b06afc989e5178a6b8622f (diff)
Update package assets and strings.
Test: TH Change-Id: I48e807f3eafbc82401b2674a2610b20bf118c275
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml31
1 files changed, 17 insertions, 14 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml
index e2a4798d1..773ea537a 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml
@@ -77,21 +77,21 @@
<string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Жао нам је, имамо проблеме при подешавању услуге. Пробајте поново касније. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9009."</string>
<string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Повезивање са сандучетом говорне поште није успело"</string>
<string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Жао нам је, тренутно не можемо да се повежемо са сандучетом говорне поште. Пробајте поново касније. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9990."</string>
- <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Подесите говорну пошту"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="2667768481941705796">"Подесите говорну пошту"</string>
<string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Говорна пошта није подешена на налогу. Контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9991."</string>
- <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Говорна пошта"</string>
- <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Не можете да користите Визуелну говорну пошту на овом уређају. Контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1759276751912714581">"Говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="3135004871983210946">"Не можете да користите визуелну говорну пошту на овом уређају. Контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9992."</string>
<string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Нешто није у реду"</string>
<string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9993."</string>
- <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Визуелна говорна пошта"</string>
- <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Да бисте завршили подешавање Визуелне говорне поште, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9994."</string>
- <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Визуелна говорна пошта"</string>
- <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Да бисте завршили подешавање Визуелне говорне поште, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9995."</string>
- <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Визуелна говорна пошта"</string>
- <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Да бисте активирали Визуелну говорну пошту, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7764342270506951131">"Визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="362772845865359110">"Да бисте завршили подешавање визуелне говорне поште, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6061112314968583016">"Визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="543364752584952428">"Да бисте завршили подешавање визуелне говорне поште, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8083873030555985013">"Визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="6537476630560465297">"Да бисте активирали визуелну говорну пошту, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9996."</string>
<string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Нешто није у реду"</string>
- <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Да бисте завршили подешавање Визуелне говорне поште, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9998."</string>
- <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Визуелна говорна пошта је онемогућена"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="562687121370364596">"Да бисте завршили подешавање визуелне говорне поште, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2776762297746819776">"Визуелна говорна пошта је онемогућена"</string>
<string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> да бисте активирали визуелну говорну пошту."</string>
<string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Нешто није у реду"</string>
<string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9997."</string>
@@ -99,10 +99,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9989."</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Нешто није у реду"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9999."</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Услови и одредбе за визуелну говорну пошту"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nМорате да прихватите Verizon Wireless услове и одредбе да бисте користили визуелну говорну пошту:\n\n%2$s"</string>
- <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Укључите визуелну говорну пошту"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="7885825788225936898">"Укључите визуелну говорну пошту"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="115838469000232781">"%1$s\n\nАко укључите визуелну говорну пошту, прихватате услове и одредбе за Verizon Wireless:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="3861661058770826975">"Укључите визуелну говорну пошту"</string>
<string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_1.0" msgid="9151400923645683073">"Прегледајте и слушајте поруке без позивања говорне поште. Транскрипте говорних порука добијате помоћу Google-ове бесплатне услуге транскрипције. %s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_for_verizon_1.0" msgid="4354228864875417888">"Прегледајте и слушајте поруке без позивања говорне поште. %s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_learn_more" msgid="658300158603798287">"Сазнајте више"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Ако одбијете услове и одредбе, онемогућићете визуелну говорну пошту."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Онемогућите визуелну говорну пошту"</string>
<string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Транскрипција говорне поште ће бити онемогућена ако се услови и одредбе одбију."</string>