summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-06-19 12:40:59 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-06-19 20:00:08 +0000
commitea7890cd5e829ed3f0b5f726561c569690af2030 (patch)
tree235ab5ab9f9215782c29ef350d275fe12e7b2f74 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq
parent91ce7d2a476bd04fe525049a37a2f8b2824e9724 (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at
cl/159428781. Test: make, treehugger This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from cl/158012278 (6/05/2017) to cl/159428781 (6/19/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Merged-In: Ie60a84b3936efd0ea3d95d7c86bf96d2b1663030 Change-Id: If1fa394df2609f0d38b4f794c83f4db3f1006484
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml16
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml
index d400cd8ef..459760ce6 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Po aktivizon postën zanore vizuale"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Mund të mos marrësh njoftime të postës zanore derisa posta zanore vizuale të aktivizohet plotësisht. Merr në telefon te posta zanore për të marrë mesazhet e reja derisa posta zanore të aktivizohet plotësisht."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Posta zanore vizuale nuk aktivizohet"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Sigurohu që telefoni tënd të ketë lidhje celulare dhe provo përsëri."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Sigurohu që telefoni yt të ketë një lidhje rrjeti celular dhe provo përsëri."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Çaktivizo modalitetin e aeroplanit dhe provo përsëri."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nuk ka lidhje"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nuk do të njoftohesh për postë zanore të re. Nëse je në rrjetin Wi-Fi, mund të kontrollosh për postë zanore duke sinkronizuar tani."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Nuk do të njoftohesh për postat e reja zanore. Nëse je në rrjetin Wi-Fi, mund të kontrollosh për postën zanore duke e sinkronizuar tani."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nuk do të njoftohesh për postë zanore të re. Çaktivizo modalitetin në aeroplan për të sinkronizuar postën zanore."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Telefoni yt ka nevojë për lidhje me të dhënat celulare për të kontrolluar postën zanore."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Telefoni yt ka nevojë për një lidhje të të dhënave celulare për të kontrolluar postën zanore."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Posta zanore vizuale nuk aktivizohet"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Përsëri mund të telefonosh për të kontrolluar postën zanore."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Posta zanore vizuale nuk u përditësua"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Provo përsëri kur lidhja Wi-Fi ose celulare të jetë më e mirë. Përsëri mund të telefonosh për të kontrolluar postën zanore."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Provo përsëri kur lidhja e të dhënave celulare të jetë më e mirë. Përsëri mund të telefonosh për të kontrolluar postën zanore."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Provo përsëri kur lidhja Wi-Fi ose e të dhënave celulare të jetë më e mirë. Mund të telefonosh përsëri për të kontrolluar postën zanore."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Provo përsëri kur lidhja e të dhënave celulare të jetë më e mirë. Mund të telefonosh përsëri për të kontrolluar postën zanore."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Posta zanore vizuale nuk u përditësua"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Përsëri mund të telefonosh për të kontrolluar postën zanore."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Posta zanore vizuale nuk u përditësua"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Ndodhi një gabim"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Kushtet e përgjithshme të postës zanore vizuale"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Duhet të pranosh kushtet e përgjithshme të Verizon Wireless për të përdorur postën zanore vizuale:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nDuhet të pranosh kushtet e përgjithshme të Verizon Wireless për të përdorur postën zanore vizuale:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Aktivizo postën zanore vizuale"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Posta zanore vizuale duhet të çaktivizohet nëse refuzohen kushtet e përgjithshme."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Çaktivizo postën zanore vizuale"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Transkriptimi i postës zanore do të çaktivizohet nëse refuzohen kushtet e përgjithshme."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Çaktivizo transkriptimin e postës zanore"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Do të mund të qasesh te posta zanore vetëm duke telefonuar në *86. Cakto një kod PIN të ri për postën zanore për të vazhduar."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Konfiguro kodin PIN"</string>
</resources>