summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-24 09:31:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-27 08:56:19 -0700
commit9050823ccf6f512e06ad65c8a741cb17cbc4a833 (patch)
treee454c9e0fa20b8384fa87d4e6309bb8b9e3aa2a4 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt
parentdd9d50805f1b49dff1fe3787740393d726124cdb (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at
cl/151128062 Test: make, treehugger This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from cl/150756069 (3/21/2017) to cl/151128062 (3/24/2017). Notable this release: - Explicitly enumerate host and target dependencies. - Update proguard flag references. This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Bug: 33210202 36511925 Addresses 33210202 - Proguard support 36511925 - Compiler warnings when building against platform sdk Change-Id: I448ec3b3f2358886859cf7a4ef76a8fcef3244ae
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml12
1 files changed, 4 insertions, 8 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml
index 424d52a44..e286a4d44 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml
@@ -44,14 +44,10 @@
<string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Não será possível receber novos correios de voz se sua Caixa de entrada estiver cheia."</string>
<string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Não é possível receber novos correios de voz"</string>
<string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Sua Caixa de entrada está cheia. Exclua algumas mensagens para receber novos correios de voz."</string>
- <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title (3083779676549536189) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message (4236256841748725792) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title (6118464905488477869) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message (7289015622668426730) -->
- <skip />
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="3083779676549536189">"[Experimental] Ativar armazenamento extra e fazer backup"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="4236256841748725792">"Sua caixa de correio está cheia. Para liberar espaço, ative o armazenamento extra para que o Google possa gerenciar e fazer o backup das suas mensagens do correio de voz. "<b><i>"Este recurso está sendo testado no momento "</i></b>"e talvez exclua os correios de voz do seu servidor de correio de voz. Não há garantias de suporte no futuro, mas gostaríamos de receber seu feedback."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="6118464905488477869">"[Experimental] Ativar armazenamento extra e fazer backup"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="7289015622668426730">"Sua caixa de correio está cheia. Para liberar espaço, ative o armazenamento extra para que o Google possa gerenciar e fazer o backup das suas mensagens do correio de voz. "<b><i>"Este recurso está sendo testado no momento "</i></b>"e talvez exclua os correios de voz do seu servidor de correio de voz. Não há garantias de suporte no futuro, mas gostaríamos de receber seu feedback."</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Definir seu PIN do correio de voz"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Você precisará de um PIN do correio de voz sempre que ligar para acessar seu correio de voz."</string>
<string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Erro desconhecido"</string>