summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-06-19 12:40:59 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-06-19 20:00:08 +0000
commitea7890cd5e829ed3f0b5f726561c569690af2030 (patch)
tree235ab5ab9f9215782c29ef350d275fe12e7b2f74 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml
parent91ce7d2a476bd04fe525049a37a2f8b2824e9724 (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at
cl/159428781. Test: make, treehugger This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from cl/158012278 (6/05/2017) to cl/159428781 (6/19/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Merged-In: Ie60a84b3936efd0ea3d95d7c86bf96d2b1663030 Change-Id: If1fa394df2609f0d38b4f794c83f4db3f1006484
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml16
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 364b2783d..3b8ba1b0d 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"A ativar o correio de voz visual..."</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Poderá não receber notificações de correio de voz até o correio de voz visual estar completamente ativado. Ligue para o correio de voz para obter novas mensagens até o correio de voz estar completamente ativado."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Não é possível ativar o correio de voz visual"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Certifique-se de que o seu telemóvel tem uma ligação de rede móvel e tente novamente."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Certifique-se de que o seu telemóvel tem uma ligação de rede móvel e tente novamente."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Desative o modo de avião e tente novamente."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Sem ligação"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Não será notificado quando receber novas mensagens de correio de voz. Se estiver numa ligação Wi-Fi, pode verificar se existem mensagens de correio de voz ao sincronizar agora."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Não será notificado quando receber novas mensagens de correio de voz. Se estiver numa ligação Wi-Fi, pode verificar se existem mensagens de correio de voz ao sincronizar agora."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Não será notificado quando receber novas mensagens de correio de voz. Desative o modo de avião para sincronizar as suas mensagens de correio de voz."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"O seu telemóvel precisa de uma ligação de dados móveis para verificar se existem mensagens de correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"O seu telemóvel precisa de uma ligação de dados móveis para verificar se existem mensagens de correio de voz."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Não é possível ativar o correio de voz visual"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Não é possível atualizar as mensagens de correio de voz visuais"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Tente novamente quando a sua ligação Wi-Fi ou de rede móvel for mais forte. Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Tente novamente quando a sua ligação de rede móvel for mais forte. Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Tente novamente quando a sua ligação Wi-Fi ou de dados móveis for mais forte. Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Tente novamente quando a sua ligação de dados móveis for mais forte. Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Não é possível atualizar as mensagens de correio de voz visuais"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Não é possível atualizar as mensagens de correio de voz visuais"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Ocorreu um erro"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique que o código de erro é 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Termos de Utilização do Correio de voz visual"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Tem de aceitar os Termos de Utilização da Verizon Wireless para utilizar o correio de voz visual:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nTem de aceitar os Termos de Utilização da Verizon Wireless para utilizar o correio de voz visual:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Ativar o correio de voz visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"O correio de voz visual será desativado se tiver recusado os Termos de Utilização."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Desativar o correio de voz visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"A transcrição das mensagens de correio de voz será desativada se tiver recusado os Termos de Utilização."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Desativar a transcrição das mensagens de correio de voz"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"O correio de voz está apenas disponível ao ligar para *86. Defina um novo PIN do correio de voz para continuar."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Definir PIN"</string>
</resources>