diff options
author | Eric Erfanian <erfanian@google.com> | 2017-03-24 09:31:16 -0700 |
---|---|---|
committer | Eric Erfanian <erfanian@google.com> | 2017-03-27 08:56:19 -0700 |
commit | 9050823ccf6f512e06ad65c8a741cb17cbc4a833 (patch) | |
tree | e454c9e0fa20b8384fa87d4e6309bb8b9e3aa2a4 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml | |
parent | dd9d50805f1b49dff1fe3787740393d726124cdb (diff) |
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at
cl/151128062
Test: make, treehugger
This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have
gone into the private google3 repository. This includes all the
changes from cl/150756069 (3/21/2017) to cl/151128062 (3/24/2017).
Notable this release:
- Explicitly enumerate host and target dependencies.
- Update proguard flag references.
This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the
internal google3 repository. Currently these sync are done by hand
with very minor modifications to the internal source code.
See the Android.mk file for list of modifications.
Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and
eventually switched to an automated process.
Bug: 33210202 36511925
Addresses
33210202 - Proguard support
36511925 - Compiler warnings when building against platform sdk
Change-Id: I448ec3b3f2358886859cf7a4ef76a8fcef3244ae
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml')
-rw-r--r-- | java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml | 12 |
1 files changed, 4 insertions, 8 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml index 7f620d942..9dff46dce 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml @@ -44,14 +44,10 @@ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Du kan ikke motta ny talepost hvis innboksen din er full."</string> <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Kan ikke motta ny talepost"</string> <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Innboksen din er full. Prøv å slette noen meldinger for å motta ny talepost."</string> - <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title (3083779676549536189) --> - <skip /> - <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message (4236256841748725792) --> - <skip /> - <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title (6118464905488477869) --> - <skip /> - <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message (7289015622668426730) --> - <skip /> + <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="3083779676549536189">"Slå på ekstra lagring og sikkerhetskopi"</string> + <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="4236256841748725792">"Postkassen din er full. For å frigjøre plass, kan du slå på ekstra lagring sånn at Google kan administrere og sikkerhetskopiere talepostmeldingene dine. "<b><i>"Denne funksjonen er fortsatt under utforskning "</i></b>", og det kan føre til at noen av talepostmelingene dine slettes. Vi kan dessverre ikke love at denne funksjonen støttes i fremtiden, men vi vil gjerne høre om hva du mener om den."</string> + <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="6118464905488477869">"Slå på ekstra lagring og sikkerhetskopi"</string> + <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="7289015622668426730">"Postkassen din er nesten full. For å frigjøre plass, kan du slå på ekstra lagring sånn at Google kan administrere og sikkerhetskopiere talepostmeldingene dine. "<b><i>"Denne funksjonen er fortsatt under utforskning "</i></b>", og det kan føre til at noen av talepostmelingene dine slettes. Vi kan dessverre ikke love at denne funksjonen støttes i fremtiden, men vi vil gjerne høre om hva du mener om den."</string> <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Angi PIN-koden din for talepost"</string> <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Du trenger PIN-koden hver gang du ringer for å sjekke taleposten din."</string> <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Ukjent feil"</string> |