summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-24 09:31:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-27 08:56:19 -0700
commit9050823ccf6f512e06ad65c8a741cb17cbc4a833 (patch)
treee454c9e0fa20b8384fa87d4e6309bb8b9e3aa2a4 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk
parentdd9d50805f1b49dff1fe3787740393d726124cdb (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at
cl/151128062 Test: make, treehugger This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from cl/150756069 (3/21/2017) to cl/151128062 (3/24/2017). Notable this release: - Explicitly enumerate host and target dependencies. - Update proguard flag references. This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Bug: 33210202 36511925 Addresses 33210202 - Proguard support 36511925 - Compiler warnings when building against platform sdk Change-Id: I448ec3b3f2358886859cf7a4ef76a8fcef3244ae
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml12
1 files changed, 4 insertions, 8 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml
index 8f3cbd09c..19aaa42aa 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml
@@ -44,14 +44,10 @@
<string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Нема да може да добивате нова говорна пошта ако вашето приемно сандаче е полно."</string>
<string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Не може да добивате нова говорна пошта"</string>
<string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Вашето приемно сандаче е полно. Обидете се да избришете неколку пораки за да добиете нова говорна пошта."</string>
- <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title (3083779676549536189) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message (4236256841748725792) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title (6118464905488477869) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message (7289015622668426730) -->
- <skip />
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="3083779676549536189">"[Експериментално] Вклучете дополнителен простор и бекап"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="4236256841748725792">"Вашето поштенско сандаче е полно. За да ослободите простор, вклучете дополнителен простор за да може Google да управува и да прави бекап на пораките од вашата говорна пошта. "<b><i>"Функцијава е во фаза на тестирање во моментов "</i></b>"и постои можност да брише говорни пораки од вашиот сервер за говорна пошта. Не ветуваме поддршка за функцијава во иднина. Сепак, многу би ни значеле вашите повратни информации."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="6118464905488477869">"[Експериментално] Вклучете дополнителен простор и бекап"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="7289015622668426730">"Вашето поштенско сандаче е речиси полно. За да ослободите простор, вклучете дополнителен простор за да може Google да управува и да прави бекап на пораките од вашата говорна пошта. "<b><i>"Функцијава е во фаза на тестирање во моментов "</i></b>"и постои можност да брише говорни пораки од вашиот сервер за говорна пошта. Не ветуваме поддршка за функцијава во иднина. Сепак, многу би ни значеле вашите повратни информации."</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Поставете PIN за говорната пошта"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Секогаш кога ќе повикате за да пристапите до говорната пошта, ќе треба да внесете PIN за говорна пошта."</string>
<string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Непозната грешка"</string>