diff options
author | Eric Erfanian <erfanian@google.com> | 2017-05-03 10:27:13 -0700 |
---|---|---|
committer | Eric Erfanian <erfanian@google.com> | 2017-05-03 12:01:21 -0700 |
commit | 8369df095a73a77b3715f8ae7ba06089cebca4ce (patch) | |
tree | 1a45d60921e293c6088efeaf4d9c408456f3e0e2 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk | |
parent | afa29d4a8659eeffc8d92a6216b154f594eeb895 (diff) |
This change reflects the Dialer V10 RC00 branch.
RC00 is based on:
branch: dialer-android_release_branch/153304843.1
synced to: 153304843
following the instructions at go/dialer-aosp-release.
In this release:
* Removes final apache sources.
* Uses native lite compilation.
More drops will follow with subsequent release candidates
until we reach our final v10 release, in cadence with our
prebuilt drops.
Test: TreeHugger, on device
Change-Id: Ic9684057230f9b579c777820c746cd21bf45ec0f
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk')
-rw-r--r-- | java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml index 19aaa42aa..3ff8b8739 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml @@ -44,10 +44,10 @@ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Нема да може да добивате нова говорна пошта ако вашето приемно сандаче е полно."</string> <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Не може да добивате нова говорна пошта"</string> <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Вашето приемно сандаче е полно. Обидете се да избришете неколку пораки за да добиете нова говорна пошта."</string> - <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="3083779676549536189">"[Експериментално] Вклучете дополнителен простор и бекап"</string> - <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="4236256841748725792">"Вашето поштенско сандаче е полно. За да ослободите простор, вклучете дополнителен простор за да може Google да управува и да прави бекап на пораките од вашата говорна пошта. "<b><i>"Функцијава е во фаза на тестирање во моментов "</i></b>"и постои можност да брише говорни пораки од вашиот сервер за говорна пошта. Не ветуваме поддршка за функцијава во иднина. Сепак, многу би ни значеле вашите повратни информации."</string> - <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="6118464905488477869">"[Експериментално] Вклучете дополнителен простор и бекап"</string> - <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="7289015622668426730">"Вашето поштенско сандаче е речиси полно. За да ослободите простор, вклучете дополнителен простор за да може Google да управува и да прави бекап на пораките од вашата говорна пошта. "<b><i>"Функцијава е во фаза на тестирање во моментов "</i></b>"и постои можност да брише говорни пораки од вашиот сервер за говорна пошта. Не ветуваме поддршка за функцијава во иднина. Сепак, многу би ни значеле вашите повратни информации."</string> + <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Вклучете дополнителен простор и бекап"</string> + <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Вашето поштенско сандаче е полно. За да ослободите простор, вклучете дополнителен простор за да може Google да управува и да прави бекап на пораките од вашата говорна пошта."</string> + <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Вклучете дополнителен простор и бекап"</string> + <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Вашето поштенско сандаче е речиси полно. За да ослободите простор, вклучете дополнителен простор за да може Google да управува и да прави бекап на пораките од вашата говорна пошта."</string> <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Поставете PIN за говорната пошта"</string> <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Секогаш кога ќе повикате за да пристапите до говорната пошта, ќе треба да внесете PIN за говорна пошта."</string> <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Непозната грешка"</string> |