summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-09-22 08:50:01 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-09-22 08:50:01 -0700
commit81643679f629176a6e79e6b3f08ad0a78f426935 (patch)
treeddf20f8f56c69ec3861c325d35f643342ee4ca4e /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk
parentda6e1f120189c89059b06afc989e5178a6b8622f (diff)
Update package assets and strings.
Test: TH Change-Id: I48e807f3eafbc82401b2674a2610b20bf118c275
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml31
1 files changed, 17 insertions, 14 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml
index 75c75570d..bbe65d363 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml
@@ -77,21 +77,21 @@
<string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"За жал, имаме проблем при поставување на вашата услуга. Обидете се повторно подоцна. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9009."</string>
<string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Не може да се поврзе со вашето сандаче за говорна пошта"</string>
<string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"За жал, не сме во можност да се поврземе со вашето сандаче за говорна пошта во моментов. Обидете се повторно подоцна. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9990."</string>
- <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Поставете говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="2667768481941705796">"Поставете говорна пошта"</string>
<string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Говорната пошта не е поставена на вашата сметка. Контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9991."</string>
- <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Говорна пошта"</string>
- <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"На уредов не може да се користи визуелна говорна пошта. Контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1759276751912714581">"Говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="3135004871983210946">"На уредов не може да се користи визуелна говорна пошта. Контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9992."</string>
<string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Нешто тргна наопаку"</string>
<string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9993."</string>
- <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Визуелна говорна пошта"</string>
- <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"За да го завршите поставувањето на визуелната говорна пошта, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9994."</string>
- <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Визуелна говорна пошта"</string>
- <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"За да го завршите поставувањето на визуелната говорна пошта, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9995."</string>
- <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Визуелна говорна пошта"</string>
- <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"За да ја активирате визуелната говорна пошта, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7764342270506951131">"Визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="362772845865359110">"За да го завршите поставувањето на визуелната говорна пошта, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6061112314968583016">"Визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="543364752584952428">"За да го завршите поставувањето на визуелната говорна пошта, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8083873030555985013">"Визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="6537476630560465297">"За да ја активирате визуелната говорна пошта, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9996."</string>
<string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Нешто тргна наопаку"</string>
- <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"За да го завршите поставувањето на визуелната говорна пошта, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9998."</string>
- <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Визуелната говорна пошта е оневозможена"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="562687121370364596">"За да го завршите поставувањето на визуелната говорна пошта, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2776762297746819776">"Визуелната говорна пошта е оневозможена"</string>
<string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> за активирање на визуелната говорна пошта."</string>
<string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Нешто тргна наопаку"</string>
<string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9997."</string>
@@ -99,10 +99,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9989."</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Нешто тргна наопаку"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9999."</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Одредби и услови на визуелна говорна пошта"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nМора да ги прифатите Одредбите и условите на Verizon Wireless за да користите визуелна говорна пошта:\n\n%2$s"</string>
- <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Вклучи „Визуелна говорна пошта“"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="7885825788225936898">"Вклучете визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="115838469000232781">"%1$s\n\nАко вклучите визуелна говорна пошта, се согласувате со Одредбите и условите на Verizon Wireless:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="3861661058770826975">"Вклучете визуелна говорна пошта"</string>
<string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_1.0" msgid="9151400923645683073">"Гледајте и слушајте ги вашите пораки без да треба да ја повикате говорната пошта. Бесплатната услуга за транскрипција на Google обезбедува преписи од вашата говорна пошта. %s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_for_verizon_1.0" msgid="4354228864875417888">"Гледајте и слушајте ги вашите пораки без да треба да ја повикате говорната пошта. %s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_learn_more" msgid="658300158603798287">"Дознајте повеќе"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Ако ги одбиете Одредбите и условите, визуелната говорна пошта ќе се оневозможи."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Оневозможете визуелна говорна пошта"</string>
<string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Ако ги одбиете Одредбите и условите, транскрипцијата на говорната пошта ќе се оневозможи."</string>