summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 06:57:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 16:13:53 +0000
commit2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef (patch)
treee282668a9587cf6c1ec7b604dea860400c75c6c7 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml
parent68038172793ee0e2ab3e2e56ddfbeb82879d1f58 (diff)
Update Dialer source to latest internal Google revision.
Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml20
1 files changed, 11 insertions, 9 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml
index 3ff8b8739..75c75570d 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml
@@ -17,21 +17,20 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Исклучете го авионскиот режим"</string>
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Се активира визуелна говорна пошта"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Може да не добивате известувања за говорна пошта сѐ додека говорната пошта не се активира во целост. Дотогаш, повикувајте ја говорната пошта за преслушување на новите пораки."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Не може да се активира визуелна говорна пошта"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Проверете дали телефонот има мобилна врска и обидете се повторно."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Проверете дали телефонот е поврзан на мобилна мрежа и обидете се повторно."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Исклучете го авионскиот режим и обидете се повторно."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Нема мрежа"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Нема да добивате известувања за нова говорна пошта. Ако сте поврзани на Wi-Fi, може да ја проверите говорната пошта со синхронизирање сега."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Нема да добивате известувања за нови говорни пораки. Ако сте поврзани на Wi-Fi, може да ја проверите говорната пошта со синхронизирање сега."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Нема да добивате известувања за нова говорна пошта. Исклучете го авионскиот режим за синхронизирање на говорната пошта."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"За проверување говорна пошта, телефонот треба да се поврзе на интернет."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"За проверување говорна пошта, телефонот треба да се поврзе на мобилен интернет."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Не може да се активира визуелна говорна пошта"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Не може да се ажурира визуелната говорна пошта"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Обидете се повторно кога Wi-Fi или мобилната врска ќе се подобрат. Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Обидете се повторно кога ќе се подобри интернет-врската. Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Обидете се повторно кога Wi-Fi или мобилниот интернет ќе се подобрат. Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Обидете се повторно кога ќе се подобри мобилниот интернет. Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Не може да се ажурира визуелната говорна пошта"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Не може да се ажурира визуелната говорна пошта"</string>
@@ -50,12 +49,11 @@
<string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Вашето поштенско сандаче е речиси полно. За да ослободите простор, вклучете дополнителен простор за да може Google да управува и да прави бекап на пораките од вашата говорна пошта."</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Поставете PIN за говорната пошта"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Секогаш кога ќе повикате за да пристапите до говорната пошта, ќе треба да внесете PIN за говорна пошта."</string>
- <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Непозната грешка"</string>
<string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Поставки на авионски режим"</string>
<string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Поставете PIN"</string>
<string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Обидете се повторно"</string>
<string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Вклучи"</string>
- <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Не, благодарам"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Не, фала"</string>
<string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Синхронизирајте"</string>
<string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Повикајте говорна пошта"</string>
<string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Повикајте ја Поддршката на корисници"</string>
@@ -102,9 +100,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Нешто тргна наопаку"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Одредби и услови на визуелна говорна пошта"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Мора да ги прифатите Одредбите и условите на Verizon Wireless за да користите говорна пошта:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nМора да ги прифатите Одредбите и условите на Verizon Wireless за да користите визуелна говорна пошта:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Вклучи „Визуелна говорна пошта“"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Ако ги одбиете Одредбите и условите, визуелната говорна пошта ќе се оневозможи."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Оневозможете визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Ако ги одбиете Одредбите и условите, транскрипцијата на говорната пошта ќе се оневозможи."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Оневозможи транскрипција на говорна пошта"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Говорната пошта ќе биде достапна само со повикување *86. За да продолжите, поставете нов PIN на говорната пошта."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Поставете PIN"</string>
</resources>