summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-16 19:22:24 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-17 19:21:59 +0000
commit9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed (patch)
tree2f55365aaf87df9ba7c1fe0be56a7d0988eadf30 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km
parent2df4538eb90b896be15eebc1d9adf1206131c8a3 (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808
Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml110
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..f0ebf043d
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"បិទ​របៀប​ជិះ​​យន្តហោះ"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"អ្នក​ប្រហែលជា​​មិន​ទទួល​បាន​ការ​ជូនដំណឹង​ជា​សារ​សំឡេង​រហូត​​ទាល់តែ​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​ពេញលេញ​​។ ហៅ​ជា​សារ​សំឡេង​ដើម្បី​​ទទួល​បាន​សារ​ថ្មី​រហូត​សារ​ជា​សំឡេង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​ពេញលេញ។"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​ទេ"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"សូម​ប្រាកដ​ថា​ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​​បាន​ភ្ជាប់​​បណ្ដាញ​អ៊ីនធឺណិត និង​​ព្យាយាម​​ម្ដង​ទៀត។"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"បិទ​របៀប​លើ​យន្តហោះ និង​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"គ្មាន​បណ្ដាញ​អ៊ីនធឺណិត"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"ពេល​មាន​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​នឹង​មិន​ជូន​ដំណឹង​ទៅ​អ្នក​ឡើយ។ បើ​អ្នក​​បាន​ភ្ជាប់​វ៉ាយហ្វាយ អ្នក​អាច​ឆែក​រក​មើល​សារ​ជា​សំឡេង​ដោយ​ទាញ​យក​ឥឡូវ​នេះ។"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"ពេល​មាន​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​នឹង​មិន​ជូន​ដំណឹង​ទៅ​អ្នក​ឡើយ។ សូម​បិទ​របៀប​លើ​យន្តហោះ​ដើម្បី​ទាញយក​សារ​សំឡេង​របស់​អ្នក។"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិតតាម​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទ​​​ចល័ត​ដើម្បី​អាច​ពិនិត្យ​មើល​សារ​​ជា​សំឡេង​បាន​។"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​ទេ"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង។"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​​​ទេ។"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត នៅពេល​ Wi-Fi ឬ​ការតភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត​ប្រសើរ។ អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​។"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត នៅពេល​​​ការតភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត​ប្រសើរ។ អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​។"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​​បាន​ទេ។"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង។"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​​​ទេ។"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង។"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​​​ទេ។"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង។"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​​​ទេ។"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង។"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"ប្រអប់​សំបុត្រ​ជិត​ពេញ"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"អ្នក​នឹង​មិន​អាច​ទទួល​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​បាន​ទេ បើ​ប្រអប់​សំបុត្រ​របស់​អ្នក​ពេញ។"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"មិនអាចទទួល​សារជា​សំឡេង​ថ្មី​បាន​ទេ"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"ប្រអប់សំបុត្ររបស់អ្នកពេញ។ សូមព្យាយាមលុបសារមួយចំនួនដើម្បី​អាច​ទទួល​សារជាសំឡេងថ្មី​បាន។"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"បើក​ទំហំ​ផ្ទុក​បន្ថែម រួច​បម្រុងទុក"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"ប្រអប់​​សារ​​របស់​អ្នក​ពេញហើយ។ ដើម្បី​បង្កើន​ទំហំ​ផ្ទុក​ទំនេរ សូម​បើក​ទំហំផ្ទុក​បន្ថែម ដើម្បី​ឲ្យ Google អាច​គ្រប់គ្រង និង​បម្រុងទុក​សារ​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក​បាន។"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"បើក​ទំហំ​ផ្ទុក​បន្ថែម រួច​បម្រុងទុក"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"ប្រអប់​សារ​របស់​អ្នក​ពេញហើយ។ ដើម្បី​បង្កើន​ទំហំ​ផ្ទុក​ទំនេរ សូម​បើក​ទំហំផ្ទុក​បន្ថែម ដើម្បី​ឲ្យ Google អាច​គ្រប់គ្រង និង​បម្រុងទុក​សារ​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក​បាន។"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"កំណត់កូដ PIN ​សារ​ជាសំឡេង​របស់​អ្នក"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"អ្នក​នឹង​ត្រូវការកូដ PIN សារ​ជាសំឡេងមួយ ​គ្រប់​ពេល​ដែល​អ្នក​ហៅ ​​ដើម្បី​ចូល​ដំណើរការ​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក។"</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"បញ្ហាមិនស្គាល់"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"ការ​កំណត់​របៀប​​ពេល​ជិះ​យន្តហោះ"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"កំណត់​កូដ PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"ព្យាយាម​ម្តង​ទៀត"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"បើក"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"ទេ​ អរគុណ"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"ធ្វើ​សមកាលកម្ម"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"ហៅ​ជា​សារ​សំឡេង"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"ហៅ​​ជំនួយ​អតិថិជន"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"សូម​ទោស យើង​ជួបប្រទះ​បញ្ហា​ហើយ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ពេលក្រោយ។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើសេវា​​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​​​កូដ​​មាន​បញ្ហា គឺ 9001។"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"សូម​ទោស យើង​ជួបប្រទះ​បញ្ហា​ហើយ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ពេលក្រោយ។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​ម​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​​​កូដ​​មាន​បញ្ហា គឺ 9002។"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"សូម​ទោស យើង​ជួបប្រទះ​បញ្ហា​ហើយ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ពេលក្រោយ។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​ម​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​​​កូដ​​មាន​បញ្ហា គឺ 9003។"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សំបុត្រ​សំឡេង​របស់​អ្នក​បាន​ទេ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"សូម​ទោស យើង​មាន​បញ្ហា​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សំបុត្រ​សំឡេង​របស់​អ្នក។ បើ​អ្នក​ស្ថិត​នៅ​តំបន់​ដែល​មាន​សញ្ញា​អ៊ីនធឺណិត​មិន​ល្អ សូម​រង់ចាំ​រហូតដល់​អ្នក​មាន​សេវា​អ៊ីនធឺណិត​ខ្លាំង និង​​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា​ទៀត សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9004។"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សំបុត្រ​សំឡេង​របស់​អ្នក​បាន​ទេ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"សូម​ទោស យើង​មាន​បញ្ហា​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សំបុត្រ​សំឡេង​របស់​អ្នក។ បើ​អ្នក​ស្ថិត​នៅ​តំបន់​ដែល​មាន​សញ្ញា​អ៊ីនធឺណិត​មិន​ល្អ សូម​រង់ចាំ​រហូតដល់​អ្នក​មាន​សេវា​អ៊ីនធឺណិត​ខ្លាំង និង​​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា​ទៀត សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9005។"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សំបុត្រ​សំឡេង​របស់​អ្នក​បាន​ទេ"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"សូម​ទោស យើង​មាន​បញ្ហា​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សំបុត្រ​សំឡេង​របស់​អ្នក។ បើ​អ្នក​ស្ថិត​នៅ​តំបន់​ដែល​មាន​សញ្ញា​អ៊ីនធឺណិត​មិន​ល្អ សូម​រង់ចាំ​រហូតដល់​អ្នក​មាន​សេវា​អ៊ីនធឺណិត​ខ្លាំង និង​​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា​ទៀត សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9006។"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"សូម​ទោស យើង​ជួបប្រទះ​បញ្ហា​ហើយ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ពេលក្រោយ។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​ម​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​​​កូដ​​មាន​បញ្ហា គឺ 9007។"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"សូម​ទោស យើង​ជួបប្រទះ​បញ្ហា​ហើយ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ពេលក្រោយ។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​ម​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​​​កូដ​​មាន​បញ្ហា គឺ 9008។"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"សូម​ទោស យើង​មាន​បញ្ហា​រៀបចំ​សេវាកម្ម​របស់​អ្នក។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ពេលក្រោយ។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​ម​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​​​កូដ​​មាន​បញ្ហា គឺ 9009។"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សំបុត្រ​សំឡេង​របស់​អ្នក​បាន​ទេ"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"សូម​ទោស យើង​មាន​បញ្ហា​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សំបុត្រ​សំឡេង​របស់​អ្នក។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ពេលក្រោយ។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​ម​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​​​កូដ​​មាន​បញ្ហា គឺ 9990។"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"រៀបចំ​សារ​ជា​សំឡេង"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"សារ​ជា​សំឡេង​មិន​បាន​រៀបចំ​នៅ​លើ​គណនី​របស់​អ្នក​ទេ។ សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9991។"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"សារ​ជា​សំឡេង"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​នេះ​ទេ។ សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9992។"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9993។"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"សារជាសំឡេងអាចមើលឃើញ"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"ដើម្បី​បញ្ចប់​ការ​រៀបចំ​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9994។"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"សារជាសំឡេងអាចមើលឃើញ"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"ដើម្បី​បញ្ចប់​ការ​រៀបចំ​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9995។"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"សារជាសំឡេងអាចមើលឃើញ"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9996។"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"ដើម្បី​បញ្ចប់​ការ​រៀបចំ​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9998។"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​ត្រូវ​បាន​បិទ"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ។"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9997។"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9989។"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9999។"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"លក្ខខណ្ឌ​ប្រើប្រាស់​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"អ្នក​ត្រូវតែ​យល់ព្រម​នឹង​​លក្ខខណ្ឌ​ប្រើប្រាស់​របស់​ Verizon Wireless ដើម្បី​អាច​ប្រើប្រាស់​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ៖\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​​មើល​ឃើញ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទ បើ​លក្ខខណ្ឌ​ប្រើប្រាស់​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ។"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"បិទសារជាសំឡេងដែលមើលឃើញ"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"សារ​ជា​សំឡេង​នឹង​អាច​ចូល​ស្ដាប់​បាន​​ដោយ​ហៅ​ទៅ *86។ កំណត់​កូដ PIN នៃ​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ដំណើរការ។"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"កំណត់​កូដ PIN"</string>
+</resources>