diff options
author | Eric Erfanian <erfanian@google.com> | 2017-05-03 10:27:13 -0700 |
---|---|---|
committer | Eric Erfanian <erfanian@google.com> | 2017-05-03 12:01:21 -0700 |
commit | 8369df095a73a77b3715f8ae7ba06089cebca4ce (patch) | |
tree | 1a45d60921e293c6088efeaf4d9c408456f3e0e2 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml | |
parent | afa29d4a8659eeffc8d92a6216b154f594eeb895 (diff) |
This change reflects the Dialer V10 RC00 branch.
RC00 is based on:
branch: dialer-android_release_branch/153304843.1
synced to: 153304843
following the instructions at go/dialer-aosp-release.
In this release:
* Removes final apache sources.
* Uses native lite compilation.
More drops will follow with subsequent release candidates
until we reach our final v10 release, in cadence with our
prebuilt drops.
Test: TreeHugger, on device
Change-Id: Ic9684057230f9b579c777820c746cd21bf45ec0f
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml')
-rw-r--r-- | java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml index f2ea20536..ad164c8fa 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml @@ -44,10 +44,10 @@ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Кіріс қалтасы толы болса, жаңа дауыстық хабар ала алмайсыз."</string> <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Жаңа дауыстық хабарды алу мүмкін емес"</string> <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Кіріс қалтасы толы. Жаңа дауыстық хабарды алу үшін кейбір хабарларды жойып көріңіз."</string> - <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="3083779676549536189">"[Эксперименттік] Қосымша жадты қосып, сақтық көшірме жасау"</string> - <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="4236256841748725792">"Пошта жәшігі толы. Орын босату үшін, қосымша жад функциясын қосып, Google-ға дауыстық хабарларыңызды басқарып, сақтық көшірмесін жасауға рұқсат беріңіз. "<b><i>"Бұл мүмкіндік қазір тексеріліп жатыр "</i></b>"және ол дауыстық хабарларды дауыстық хабар серверінен өшіруі мүмкін. Сондықтан осы мүмкіндікке алдағы уақытта қолдау көрсетілетініне уәде бермейміз. Сонда да осы мүмкіндікке қатысты пікір алғымыз келеді."</string> - <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="6118464905488477869">"[Эксперименттік] Қосымша жадты қосып, сақтық көшірме жасау"</string> - <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="7289015622668426730">"Пошта жәшігі толы. Орын босату үшін, қосымша жад функциясын қосып, Google-ға дауыстық хабарларыңызды басқарып, сақтық көшірмесін жасауға рұқсат беріңіз. "<b><i>"Бұл мүмкіндік қазір тексеріліп жатыр "</i></b>"және ол дауыстық хабарларды дауыстық хабар серверінен өшіруі мүмкін. Сондықтан осы мүмкіндікке алдағы уақытта қолдау көрсетілетініне уәде бермейміз. Сонда да осы мүмкіндікке қатысты пікір алғымыз келеді."</string> + <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Қосымша жадты қосып, сақтық көшірме жасау"</string> + <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Кіріс жәшігі толы. Орын босату үшін, қосымша жад функциясын қосып, Google-ға дауыстық хабарларыңызды басқарып, сақтық көшірмесін жасауға рұқсат беріңіз."</string> + <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Қосымша жадты қосып, сақтық көшірме жасау"</string> + <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Кіріс жәшігі толы. Орын босату үшін, қосымша жад функциясын қосып, Google-ға дауыстық хабарларыңызды басқарып, сақтық көшірмесін жасауға рұқсат беріңіз."</string> <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Дауыстық пошта PIN кодын орнатыңыз"</string> <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Дауыстық поштаны тыңдау үшін кез келген уақытта қоңырау шалғанда, дауыстық пошта PIN коды сұралады."</string> <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Белгісіз қате"</string> |