summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-16 19:22:24 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-17 19:21:59 +0000
commit9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed (patch)
tree2f55365aaf87df9ba7c1fe0be56a7d0988eadf30 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw
parent2df4538eb90b896be15eebc1d9adf1206131c8a3 (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808
Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml110
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..c05a02feb
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"השבת את מצב טיסה"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"מפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"ייתכן שלא תקבל עדכונים על הודעות חדשות בדואר הקולי עד שהדואר הקולי הוויזואלי יופעל במלואו. עד אז, תצטרך להתקשר לדואר הקולי כדי להאזין להודעות החדשות."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"לא ניתן להפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"ודא שלטלפון יש חיבור לרשת סלולרית ונסה שוב."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"השבת את מצב טיסה ונסה שוב."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"אין חיבור"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"‏לא תקבל עדכונים על הודעות חדשות בדואר הקולי. אם אתה משתמש בחיבור Wi-Fi, סנכרן עכשיו כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"לא תקבל עדכונים על הודעות חדשות בדואר הקולי. השבת את מצב הטיסה כדי לסנכרן את הדואר הקולי שלך."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"כדי שתוכל לבדוק את הדואר הקולי, נדרש חיבור לנתונים סלולריים בטלפון."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"לא ניתן להפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"‏נסה שוב כשיהיה חיבור טוב יותר ל-Wi-Fi או לרשת הסלולרית. עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"נסה שוב כשיהיה חיבור טוב יותר לרשת הסלולרית. עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"תיבת הדואר הנכנס כמעט מלאה"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"אם תיבת הדואר הנכנס מלאה, לא תוכל לקבל דואר קולי חדש."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"לא ניתן לקבל הודעות חדשות בדואר הקולי"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"תיבת הדואר הנכנס מלאה. נסה למחוק חלק מההודעות כדי שתוכל לקבל דואר קולי חדש."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"הפעל את הגיבוי ופינוי המקום"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"‏תיבת הדואר שלך מלאה. הפעל את הגיבוי ופינוי המקום כדי ש-Google תוכל לנהל ולגבות את ההודעות הקוליות שלך."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"הפעל את הגיבוי ופינוי המקום"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"‏תיבת הדואר שלך כמעט מלאה. הפעל את הגיבוי ופינוי המקום כדי ש-Google תוכל לנהל ולגבות את ההודעות הקוליות שלך."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"הגדר קוד גישה לדואר הקולי"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"בכל פעם שתשתמש בדואר הקולי תצטרך את קוד הגישה."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"שגיאה לא ידועה"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"הגדרות למצב טיסה"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"הגדרת קוד גישה"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"נסה שוב"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"הפעל"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"לא, תודה"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"סנכרון"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"התקשר לדואר קולי"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"התקשר לשירות הלקוחות"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"מצטערים, נתקלנו בבעיה. נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"מצטערים, נתקלנו בבעיה. נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"מצטערים, נתקלנו בבעיה. נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"לא ניתן להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"מצטערים, נתקלנו בבעיה ולא הצלחנו להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך. אם אין לך קליטה טובה, המתן עד שתהיה לך קליטה טובה יותר ונסה שוב. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"לא ניתן להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"מצטערים, נתקלנו בבעיה ולא הצלחנו להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך. אם אין לך קליטה טובה, המתן עד שתהיה לך קליטה טובה יותר ונסה שוב. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"לא ניתן להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"מצטערים, נתקלנו בבעיה ולא הצלחנו להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך. אם אין לך קליטה טובה, המתן עד שתהיה לך קליטה טובה יותר ונסה שוב. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"מצטערים, נתקלנו בבעיה. נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"מצטערים, נתקלנו בבעיה. נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"מצטערים, נתקלנו בבעיה ולא הצלחנו להגדיר את השירות. נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"לא ניתן להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"מצטערים, לא ניתן להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך כרגע. נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"הגדר את הדואר הקולי"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"לא מוגדר דואר קולי בחשבון שלך. התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"דואר קולי"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"לא ניתן להשתמש בדואר הקולי הוויזואלי במכשיר הזה. התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"דואר קולי ויזואלי"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"כדי להשלים את ההגדרה של הדואר הקולי הוויזואלי, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"דואר קולי ויזואלי"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"כדי להשלים את ההגדרה של הדואר הקולי הוויזואלי, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"דואר קולי ויזואלי"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"כדי להפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"כדי להשלים את ההגדרה של הדואר הקולי הוויזואלי, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"הדואר הקולי הוויזואלי מושבת"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"כדי להפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"התנאים וההגבלות של הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"‏עליך לקבל את התנאים וההגבלות של Verizon Wireless כדי להשתמש בדואר הקולי הוויזואלי:\n\n‎%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"אם תדחה את התנאים וההגבלות הדואר הקולי הוויזואלי יושבת."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"השבת את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"תוכל לבדוק את הדואר הקולי רק על ידי חיוג 86*. כדי להמשיך, הגדר קוד גישה חדש לדואר הקולי."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"הגדרת קוד גישה"</string>
+</resources>