summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-06-19 12:40:59 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-06-19 20:00:08 +0000
commitea7890cd5e829ed3f0b5f726561c569690af2030 (patch)
tree235ab5ab9f9215782c29ef350d275fe12e7b2f74 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml
parent91ce7d2a476bd04fe525049a37a2f8b2824e9724 (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at
cl/159428781. Test: make, treehugger This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from cl/158012278 (6/05/2017) to cl/159428781 (6/19/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Merged-In: Ie60a84b3936efd0ea3d95d7c86bf96d2b1663030 Change-Id: If1fa394df2609f0d38b4f794c83f4db3f1006484
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml16
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml
index c05a02feb..a3fce0745 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"מפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"ייתכן שלא תקבל עדכונים על הודעות חדשות בדואר הקולי עד שהדואר הקולי הוויזואלי יופעל במלואו. עד אז, תצטרך להתקשר לדואר הקולי כדי להאזין להודעות החדשות."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"לא ניתן להפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"ודא שלטלפון יש חיבור לרשת סלולרית ונסה שוב."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"ודא שהטלפון מחובר לרשת סלולרית ונסה שוב."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"השבת את מצב טיסה ונסה שוב."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"אין חיבור"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"‏לא תקבל עדכונים על הודעות חדשות בדואר הקולי. אם אתה משתמש בחיבור Wi-Fi, סנכרן עכשיו כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"‏לא תקבל עדכונים על הודעות קוליות חדשות. אם אתה משתמש בחיבור Wi-Fi, סנכרן עכשיו כדי לבדוק אם יש לך הודעות קוליות."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"לא תקבל עדכונים על הודעות חדשות בדואר הקולי. השבת את מצב הטיסה כדי לסנכרן את הדואר הקולי שלך."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"כדי שתוכל לבדוק את הדואר הקולי, נדרש חיבור לנתונים סלולריים בטלפון."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"כדי לבדוק הודעות קוליות נדרש חיבור לרשת סלולרית בטלפון."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"לא ניתן להפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"‏נסה שוב כשיהיה חיבור טוב יותר ל-Wi-Fi או לרשת הסלולרית. עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"נסה שוב כשיהיה חיבור טוב יותר לרשת הסלולרית. עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"‏נסה שוב כשיהיה חיבור טוב יותר ל-Wi-Fi או לרשת הסלולרית. אפשר גם להתקשר כדי לבדוק הודעות קוליות."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"נסה שוב כשיהיה חיבור טוב יותר לרשת הסלולרית. אפשר גם להתקשר כדי לבדוק הודעות קוליות."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"משהו השתבש"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"התנאים וההגבלות של הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"‏עליך לקבל את התנאים וההגבלות של Verizon Wireless כדי להשתמש בדואר הקולי הוויזואלי:\n\n‎%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"‏%1$s\n\nעליך לאשר את התנאים וההגבלות של Verizon Wireless כדי להשתמש בדואר הקולי הוויזואלי:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"הפעלה של דואר קולי ויזואלי"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"‎%s‎"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"אם תדחה את התנאים וההגבלות הדואר הקולי הוויזואלי יושבת."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"השבת את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"אם התנאים וההגבלות לא יאושרו, התמלולים של ההודעות הקוליות יושבתו."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"השבתת התמלולים של ההודעות הקוליות"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"תוכל לבדוק את הדואר הקולי רק על ידי חיוג 86*. כדי להמשיך, הגדר קוד גישה חדש לדואר הקולי."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"הגדרת קוד גישה"</string>
</resources>