summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-24 09:31:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-27 08:56:19 -0700
commit9050823ccf6f512e06ad65c8a741cb17cbc4a833 (patch)
treee454c9e0fa20b8384fa87d4e6309bb8b9e3aa2a4 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in
parentdd9d50805f1b49dff1fe3787740393d726124cdb (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at
cl/151128062 Test: make, treehugger This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from cl/150756069 (3/21/2017) to cl/151128062 (3/24/2017). Notable this release: - Explicitly enumerate host and target dependencies. - Update proguard flag references. This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Bug: 33210202 36511925 Addresses 33210202 - Proguard support 36511925 - Compiler warnings when building against platform sdk Change-Id: I448ec3b3f2358886859cf7a4ef76a8fcef3244ae
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml12
1 files changed, 4 insertions, 8 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml
index ae272f975..5687aa9e2 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml
@@ -44,14 +44,10 @@
<string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Pesan suara tidak dapat diterima jika kotak masuk Anda penuh."</string>
<string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Tidak dapat menerima pesan suara baru"</string>
<string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Kotak masuk Anda penuh. Coba hapus beberapa pesan untuk menerima pesan suara baru."</string>
- <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title (3083779676549536189) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message (4236256841748725792) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title (6118464905488477869) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message (7289015622668426730) -->
- <skip />
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="3083779676549536189">"[Eksperimental] Aktifkan penyimpanan dan backup ekstra"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="4236256841748725792">"Kotak surat Anda penuh. Untuk mengosongkan ruang penyimpanan, aktifkan penyimpanan ekstra sehingga Google dapat mengelola dan mem-backup pesan suara Anda. "<b><i>"Fitur ini sedang diuji "</i></b>"dan berpotensi menghapus pesan suara dari server pesan suara Anda, dan kami tidak berjanji akan mendukung fitur ini di masa mendatang. Namun, kami akan menerima masukan Anda dengan senang hati."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="6118464905488477869">"[Eksperimental] Aktifkan penyimpanan dan backup ekstra"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="7289015622668426730">"Kotak surat Anda hampir penuh. Untuk mengosongkan ruang penyimpanan, aktifkan penyimpanan ekstra agar Google dapat mengelola dan mem-backup pesan suara Anda. "<b><i>"Fitur ini sedang diuji "</i></b>"dan berpotensi menghapus pesan suara dari server pesan suara Anda, dan kami tidak berjanji akan mendukung fitur ini di masa mendatang. Namun, kami akan menerima masukan Anda dengan senang hati."</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Setel PIN pesan suara Anda"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Anda akan memerlukan PIN pesan suara setiap kali menelepon untuk mengakses pesan suara."</string>
<string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Kesalahan tidak dikenal"</string>