summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-16 19:22:24 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-17 19:21:59 +0000
commit9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed (patch)
tree2f55365aaf87df9ba7c1fe0be56a7d0988eadf30 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy
parent2df4538eb90b896be15eebc1d9adf1206131c8a3 (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808
Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml110
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..4a9c2ed21
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Անջատել ինքնաթիռի ռեժիմը"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Ձայնային փոստի ցուցադրման ակտիվացում"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Ձայնային հաղորդագրությունների մասին ծանուցումներ չեք ստանա, քանի որ չեք ակտիվացրել ձայնային փոստի ցուցադրումը: Մինչ այդ, նոր հաղորդագրությունները լսելու համար զանգեք ձայնային փոստի ծառայություն:"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Չհաջողվեց ակտիվացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Համոզվեք, որ հեռախոսը միացած է բջջային ցանցին և նորից փորձեք:"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Անջատեք ինքնաթիռի ռեժիմը և նորից փորձեք:"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Կապ չկա"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Նոր ձայնային հաղորդագրությունների մասին ծանուցումներ չեք ստանա: Եթե միացած եք Wi-Fi-ին, կարող եք ստուգել ձայնային փոստը՝ կատարելով համաժամեցում:"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Նոր ձայնային հաղորդագրությունների մասին ծանուցումներ չեք ստանա: Անջատեք ինքնաթիռի ռեժիմը՝ ձայնային փոստը համաժամեցնելու համար:"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Ձայնային փոստը ստուգելու համար ձեր հեռախոսի բջջային ինտերնետը պետք է միացած լինի:"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Չհաջողվեց ակտիվացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Նորից փորձեք, երբ Wi-Fi-ը կամ բջջային կապը լավանա: Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Նորից փորձեք, երբ բջջային ինտերնետը լավանա: Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Մուտքի արկղը գրեթե լիքն է"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Եթե մուտքի արկղը լցվի, նոր ձայնային հաղորդագրություններ չեք կարողանա ստանալ:"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Հնարավոր չէ ստանալ նոր ձայնային հաղորդագրություններ"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Մուտքի արկղը լիքն է: Նոր հաղոդագրություններ ստանալու համար ջնջեք հները:"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Պահանջվում է լրացուցիչ տարածք"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Ձեր փոստարկղը լիքն է: Ակտիվացրեք լրացուցիչ տարածք, որպեսզի Google-ը կարողանա կառավարել և պահուստավորել ձեր ձայնային փոստի հաղորդագրությունները:"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Պահանջվում է լրացուցիչ տարածք"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Ձեր փոստարկղը գրեթե լիքն է: Ակտիվացրեք լրացուցիչ տարածք, որպեսզի Google-ը կարողանա կառավարել և պահուստավորել ձեր ձայնային փոստի հաղորդագրությունները:"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Ընտրել ձեր ձայնային փոստի PIN-ը"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Ամեն անգամ ձայնային փոստին զանգելիս ձեզանից կպահանջվի ձայնային փոստի PIN-ը:"</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Անհայտ սխալ"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Ինքնաթիռի ռեժիմի կարգավորումներ"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Ընտրել PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Փորձել նորից"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Միացնել"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Ոչ"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Համաժամեցնել"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Զանգել ձայնային փոստին"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Զանգել հաճախորդների աջակցման կենտրոն"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Սխալ առաջացավ: Փորձեք ավելի ուշ: Եթե խնդիրը չվերանա, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք հաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9001 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Սխալ առաջացավ: Փորձեք ավելի ուշ: Եթե խնդիրը չվերանա, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք հաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9002 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Սխալ առաջացավ: Փորձեք ավելի ուշ: Եթե խնդիրը չվերանա, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9003 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Չհաջողվեց միանալ ձայնային փոստարկղին"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Չհաջողվեց միանալ ձայնային փոստարկղին: Եթե բջջային ցանցի ազդանշանը թույլ է, սպասեք, միչև որ այն ուժեղանա և նորից փորձեք: Եթե խնդիրը չվերանա, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9004 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Չհաջողվեց միանալ ձայնային փոստարկղին"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Չհաջողվեց միանալ ձայնային փոստարկղին: Եթե բջջային ցանցի ազդանշանը թույլ է, սպասեք, միչև որ այն ուժեղանա և նորից փորձեք: Եթե խնդիրը չվերանա, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9005 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Չհաջողվեց միանալ ձայնային փոստարկղին"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Չհաջողվեց միանալ ձայնային փոստարկղին: Եթե բջջային ցանցի ազդանշանը թույլ է, սպասեք, միչև որ այն ուժեղանա և նորից փորձեք: Եթե խնդիրը չվերանա, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9006 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Սխալ առաջացավ: Փորձեք ավելի ուշ: Եթե խնդիրը չվերանա, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9007 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Սխալ առաջացավ: Փորձեք ավելի ուշ: Եթե խնդիրը չվերանա, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9008 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Սերվերը կարգավորելիս սխալ առաջացավ: Փորձեք ավելի ուշ: Եթե խնդիրը չվերանա, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9009 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Չհաջողվեց միանալ ձայնային փոստարկղին"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Դեռևս չի հաջողվում միանալ ձայնային փոստարկղին: Փորձեք ավելի ուշ: Եթե խնդիրը չվերանա, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9990 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Կարգավորել ձայնային փոստը"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Ձեր հաշվի ձայնային փոստը կարգավորված չէ: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9991 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Ձայնային փոստ"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Ձայնային փոստի ցուցադրումը հասանելի չէ այս սարքում: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9992 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9993 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Ձայնային փոստի ցուցադրում"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Ձայնային փոստի ցուցադրման կարգավորումն ավարտելու համար <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> հեռախոսահամարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9994 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Ձայնային փոստի ցուցադրում"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Ձայնային փոստի ցուցադրման կարգավորումն ավարտելու համար <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> հեռախոսահամարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9995 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Ձայնային փոստի ցուցադրում"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Ձայնային փոստի ցուցադրումն ակտիվացնելու համար <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> հեռախոսահամարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9996 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Ձայնային փոստի ցուցադրման կարգավորումն ավարտելու համար <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> հեռախոսահամարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9998 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Ձայնային փոստի ցուցադրումն անջատած է"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Ձայնային փոստի ցուցադրումն ակտիվացնելու համար <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> հեռախոսահամարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ:"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9997 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9989 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9999 կոդը:"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Տեսողական ձայնային փոստի օգտագործման պայմաններ"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Տեսողական ձայնային փոստն օգտագործելու համար ընդունեք Verizon Wireless-ի օգտագործման պայմանները՝\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Եթե չընդունեք օգտագործման պայմանները, տեսողական ձայնային փոստը կանջատվի:"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Անջատել տեսողական ձայնային փոստը"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Ձայնային փոստը հասանելի կլինի միայն *86 համարով: Շարունակելու համար ընտրեք ձայնային փոստի նոր PIN:"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Ընտրել PIN"</string>
+</resources>