summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 06:57:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 16:13:53 +0000
commit2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef (patch)
treee282668a9587cf6c1ec7b604dea860400c75c6c7 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy
parent68038172793ee0e2ab3e2e56ddfbeb82879d1f58 (diff)
Update Dialer source to latest internal Google revision.
Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml
index 4a9c2ed21..999bdd4c3 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml
@@ -17,21 +17,20 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Անջատել ինքնաթիռի ռեժիմը"</string>
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Ձայնային փոստի ցուցադրման ակտիվացում"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Ձայնային հաղորդագրությունների մասին ծանուցումներ չեք ստանա, քանի որ չեք ակտիվացրել ձայնային փոստի ցուցադրումը: Մինչ այդ, նոր հաղորդագրությունները լսելու համար զանգեք ձայնային փոստի ծառայություն:"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Չհաջողվեց ակտիվացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Համոզվեք, որ հեռախոսը միացած է բջջային ցանցին և նորից փորձեք:"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Համոզվեք, որ հեռախոսը միացած է բջջային ցանցին և նորից փորձեք:"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Անջատեք ինքնաթիռի ռեժիմը և նորից փորձեք:"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Կապ չկա"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Նոր ձայնային հաղորդագրությունների մասին ծանուցումներ չեք ստանա: Եթե միացած եք Wi-Fi-ին, կարող եք ստուգել ձայնային փոստը՝ կատարելով համաժամեցում:"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Նոր ձայնային հաղորդագրությունների մասին ծանուցումներ չեք ստանա: Եթե միացած եք Wi-Fi-ին, կարող եք ստուգել ձայնային փոստը՝ կատարելով համաժամեցում:"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Նոր ձայնային հաղորդագրությունների մասին ծանուցումներ չեք ստանա: Անջատեք ինքնաթիռի ռեժիմը՝ ձայնային փոստը համաժամեցնելու համար:"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Ձայնային փոստը ստուգելու համար ձեր հեռախոսի բջջային ինտերնետը պետք է միացած լինի:"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Ձայնային փոստը ստուգելու համար ձեր հեռախոսի բջջային ինտերնետը պետք է միացած լինի:"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Չհաջողվեց ակտիվացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Նորից փորձեք, երբ Wi-Fi-ը կամ բջջային կապը լավանա: Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Նորից փորձեք, երբ բջջային ինտերնետը լավանա: Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Նորից փորձեք, երբ Wi-Fi-ը կամ բջջային ինտերնետը լավանա: Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Նորից փորձեք, երբ բջջային ինտերնետը լավանա: Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
@@ -50,7 +49,6 @@
<string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Ձեր փոստարկղը գրեթե լիքն է: Ակտիվացրեք լրացուցիչ տարածք, որպեսզի Google-ը կարողանա կառավարել և պահուստավորել ձեր ձայնային փոստի հաղորդագրությունները:"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Ընտրել ձեր ձայնային փոստի PIN-ը"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Ամեն անգամ ձայնային փոստին զանգելիս ձեզանից կպահանջվի ձայնային փոստի PIN-ը:"</string>
- <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Անհայտ սխալ"</string>
<string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Ինքնաթիռի ռեժիմի կարգավորումներ"</string>
<string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Ընտրել PIN"</string>
<string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Փորձել նորից"</string>
@@ -102,9 +100,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Սխալ առաջացավ"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9999 կոդը:"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Տեսողական ձայնային փոստի օգտագործման պայմաններ"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Տեսողական ձայնային փոստն օգտագործելու համար ընդունեք Verizon Wireless-ի օգտագործման պայմանները՝\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nՏեսողական ձայնային փոստն օգտագործելու համար ընդունեք Verizon Wireless-ի օգտագործման պայմանները՝\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Միացնել տեսողական ձայնային փոստը"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Եթե չընդունեք օգտագործման պայմանները, տեսողական ձայնային փոստը կանջատվի:"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Անջատել տեսողական ձայնային փոստը"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Եթե չընդունեք օգտագործման պայմանները, ձայնային փոստի տառադրումը կանջատվի:"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Անջատել ձայնային փոստի տառադրումը"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Ձայնային փոստը հասանելի կլինի միայն *86 համարով: Շարունակելու համար ընտրեք ձայնային փոստի նոր PIN:"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Ընտրել PIN"</string>
</resources>