summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 06:57:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 16:13:53 +0000
commit2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef (patch)
treee282668a9587cf6c1ec7b604dea860400c75c6c7 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml
parent68038172793ee0e2ab3e2e56ddfbeb82879d1f58 (diff)
Update Dialer source to latest internal Google revision.
Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml
index 54167659b..db195866f 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml
@@ -17,21 +17,20 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Poista lentokonetila käytöstä"</string>
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktivoidaan visuaalista puhelinvastaajaa."</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Et ehkä saa vastaajan ilmoituksia, ennen kuin visuaalinen puhelinvastaaja on täysin aktivoitu. Saat uudet viestit soittamalla vastaajaan."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Visuaalisen puhelinvastaajan aktivointi epäonnistui."</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Varmista, että puhelimesi mobiiliyhteys toimii, ja yritä uudelleen."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Varmista, että puhelimesi mobiilidatayhteys toimii, ja yritä uudelleen."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Poista lentokonetila käytöstä ja yritä uudelleen."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ei yhteyttä"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Uusista vastaajaviesteistä ei lähetetä ilmoitusta. Jos olet Wi-Fi:ssä, voit tarkistaa vastaajaviestit synkronoimalla nyt."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Uusista vastaajaviesteistä ei lähetetä ilmoitusta. Jos olet yhteydessä Wi-Fi-verkkoon, voit tarkistaa vastaajaviestit synkronoimalla nyt."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Uusista vastaajaviesteistä ei lähetetä ilmoitusta. Synkronoi vastaajaviestit poistamalla lentokonetila käytöstä."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Vastaajaviestien tarkistamista varten puhelimessasi on oltava mobiilidatayhteys."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Vastaajaviestien tarkistamista varten puhelimessasi on oltava mobiilidatayhteys."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Visuaalisen puhelinvastaajan aktivointi epäonnistui."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Visuaalisen vastaajan päivitys epäonnistui."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Yritä uudelleen, kun olet Wi-Fi:ssä tai mobiiliyhteys on parempi. Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Yritä uudelleen, kun mobiilidatayhteys on parempi. Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Yritä uudelleen, kun Wi-Fi- tai mobiilidatayhteys on vahvempi. Voit edelleen tarkistaa vastaajaviestit soittamalla."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Yritä uudelleen, kun mobiilidatayhteys on vahvempi. Voit edelleen tarkistaa vastaajaviestit soittamalla."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Visuaalisen vastaajan päivitys epäonnistui."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Visuaalisen vastaajan päivitys epäonnistui."</string>
@@ -50,7 +49,6 @@
<string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Postilaatikkosi on lähes täynnä. Jos haluat vapauttaa tilaa, ota käyttöön lisätallennustila, niin Google voi hallinnoida ja varmuuskopioida vastaajaviestisi."</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Aseta vastaajan PIN-koodi"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Vastaajan PIN-koodi on annettava aina, kun käytät vastaajaa."</string>
- <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Tuntematon virhe"</string>
<string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Lentokonetilan asetukset"</string>
<string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Aseta PIN-koodi"</string>
<string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Yritä uudelleen"</string>
@@ -102,9 +100,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Jokin meni vikaan"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Visuaalisen puhelinvastaajan käyttöehdot"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Visuaalisen puhelinvastaajan käyttöä varten sinun on hyväksyttävä Verizon Wirelessin käyttöehdot:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nSinun on hyväksyttävä Verizon Wirelessin käyttöehdot, jotta voit käyttää visuaalista puhelinvastaajaa:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Ota visuaalinen puhelinvastaaja käyttöön"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visuaalinen puhelinvastaaja poistetaan käytöstä, jos käyttöehtoja ei hyväksytä."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Poista visuaalinen puhelinvastaaja käytöstä"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Puhelinvastaajan transkriptio poistetaan käytöstä, jos käyttöehtoja ei hyväksytä."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Poista puhelinvastaajan transkriptio käytöstä"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Vastaaja on käytettävissä vain soittamalla numeroon *86. Jatka asettamalla vastaajalle uusi PIN-koodi."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Aseta PIN-koodi"</string>
</resources>