summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-16 19:22:24 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-17 19:21:59 +0000
commit9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed (patch)
tree2f55365aaf87df9ba7c1fe0be56a7d0988eadf30 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu
parent2df4538eb90b896be15eebc1d9adf1206131c8a3 (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808
Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml110
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..af40192d2
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Desaktibatu hegaldi modua"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Ikusizko erantzungailua aktibatzen"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"aktibatu arte, agian ez duzu jasoko erantzungailuaren jakinarazpenik. Erantzungailua guztiz aktibatuta ez dagoen artean, deitu erantzungailuari mezu berriak entzuteko."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Ezin da aktibatu ikusizko erantzungailua"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Ziurtatu telefonoak datu-konexioa duela eta saiatu berriro."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Desaktibatu hegaldi modua eta saiatu berriro."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ez dago konexiorik"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Ez duzu jakinarazpenik jasoko ahots-mezu berriak dituzunean. Wi-Fi sarea erabiltzen ari bazara, orain sinkroniza dezakezu erantzungailua ahots-mezurik duzun begiratzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Ez duzu jakinarazpenik jasoko ahots-mezu berriak dituzunean. Desaktibatu hegaldi modua erantzungailua sinkronizatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Erantzungailua egiaztatzeko, datu-konexioa behar du telefonoak."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Ezin da aktibatu ikusizko erantzungailua"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Saiatu berriro Wi-Fi konexioa edo datu-mugikorrak hobeak direnean. Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Saiatu berriro datu-konexioa hobea denean. Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Ia beteta dago sarrera-ontzia"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Ezin izango duzu jaso ahots-mezu berririk sarrera-ontzia beteta badago."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Ezin da jaso ahots-mezu berririk"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Beteta dago sarrera-ontzia. Ezabatu mezu batzuk ahots-mezu berriak jasotzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Lortu biltegiratze-toki gehiago eta egin babeskopiak"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Beteta dago postontzia. Tokia egiteko, lortu biltegiratze-toki gehiago, Google-k erantzungailuko mezuak kudeatu eta haien babeskopiak egin ahal izan ditzan."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Lortu biltegiratze-toki gehiago eta egin babeskopiak"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Ia beteta dago postontzia. Tokia egiteko, lortu biltegiratze-toki gehiago, Google-k erantzungailuko mezuak kudeatu eta haien babeskopiak egin ahal izan ditzan."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Ezarri erantzungailuko PIN kodea"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Erantzungailua atzitzeko deitzen duzunerako behar duzu PIN kodea."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Errore ezezagun bat gertatu da"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Hegaldi moduaren ezarpenak"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Ezarri PIN kodea"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Saiatu berriro"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Lortu biltegiratze-tokia"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Ez, eskerrik asko"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sinkronizazioa"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Deitu erantzungailuari"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Deitu bezeroarentzako arreta-zerbitzuari"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Arazoren bat izan dugu. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9001 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Arazoren bat izan dugu. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9002 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Arazoren bat izan dugu. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9003 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Ezin zara konektatu erantzungailura"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Arazoren bat dugu erantzungailura konektatzeko. Estaldura ahula duen tokiren batean bazaude, itxaron estaldura hobea izan arte eta saiatu berriro. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9004 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Ezin zara konektatu erantzungailura"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Arazoren bat dugu erantzungailura konektatzeko. Estaldura ahula duen tokiren batean bazaude, itxaron estaldura hobea izan arte eta saiatu berriro. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9005 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Ezin zara konektatu erantzungailura"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Arazoren bat dugu erantzungailura konektatzeko. Estaldura ahula duen tokiren batean bazaude, itxaron estaldura hobea izan arte eta saiatu berriro. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9006 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Arazoren bat izan dugu. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9007 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Arazoren bat izan dugu. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9008 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Arazoren bat dugu zerbitzua konfiguratzeko. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9009 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Ezin zara konektatu erantzungailura"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Une honetan, ezin gara konektatu erantzungailura. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9990 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Konfiguratu erantzungailua"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Erantzungailua ez dago konfiguratuta kontu honetan. Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9991 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Erantzungailua"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Ikusizko erantzungailua ezin da erabili gailu honetan. Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9992 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9993 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Ikusizko erantzungailua"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Ikusizko erantzungailuaren konfigurazioa osatzeko, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9994 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Ikusizko erantzungailua"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Ikusizko erantzungailuaren konfigurazioa osatzeko, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9995 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Ikusizko erantzungailua"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Ikusizko erantzungailua aktibatzeko, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9996 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Ikusizko erantzungailuaren konfigurazioa osatzeko, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9998 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Ikusizko erantzungailua desgaituta dago"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) ikusizko erantzungailua aktibatzeko."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9997 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9989 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9999 dela."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Ikusizko erantzungailuaren Zehaztapenak eta baldintzak"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Verizon Wireless zerbitzuaren zehaztapenak eta baldintzak onartu behar dituzu ikusizko erantzungailua erabiltzeko:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Zehaztapenak eta baldintzak onartzen ez badituzu, desgaitu egingo da ikusizko erantzungailua."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Desgaitu ikusizko erantzungailua"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Erantzungailua atzitzeko, *86 zenbakira deitu beharko duzu. Jarraitzeko, ezarri erantzungailuaren PIN kodea."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Ezarri PIN kodea"</string>
+</resources>