summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-05-03 10:27:13 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-05-03 12:01:21 -0700
commit8369df095a73a77b3715f8ae7ba06089cebca4ce (patch)
tree1a45d60921e293c6088efeaf4d9c408456f3e0e2 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml
parentafa29d4a8659eeffc8d92a6216b154f594eeb895 (diff)
This change reflects the Dialer V10 RC00 branch.
RC00 is based on: branch: dialer-android_release_branch/153304843.1 synced to: 153304843 following the instructions at go/dialer-aosp-release. In this release: * Removes final apache sources. * Uses native lite compilation. More drops will follow with subsequent release candidates until we reach our final v10 release, in cadence with our prebuilt drops. Test: TreeHugger, on device Change-Id: Ic9684057230f9b579c777820c746cd21bf45ec0f
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml
index bfbd977c2..e392f9067 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml
@@ -44,10 +44,10 @@
<string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Kui teie postkast on täis, ei saa te uusi kõnepostisõnumeid vastu võtta."</string>
<string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Uusi kõnepostisõnumeid ei saa vastu võtta"</string>
<string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Teie postkast on täis. Uute kõnepostisõnumite vastuvõtmiseks kustutage mõned sõnumid."</string>
- <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="3083779676549536189">"[Katseline.] Lisasalvestusruumi ja -varunduse sisselülitamine"</string>
- <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="4236256841748725792">"Teie postkast on täis. Ruumi vabastamiseks lülitage sisse lisasalvestusruum, et Google saaks teie kõnepostisõnumeid hallata ja varundada. "<b><i>"Seda funktsiooni testitakse "</i></b>"ja see võib teie kõnepostisõnumid kõnepostiserverist kustutada. Me ei garanteeri, et seda funktsiooni tulevikus toetatakse. Soovime selle kohta siiski tagasisidet saada."</string>
- <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="6118464905488477869">"[Katseline.] Lisasalvestusruumi ja -varunduse sisselülitamine"</string>
- <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="7289015622668426730">"Teie postkast on peaaegu täis. Ruumi vabastamiseks lülitage sisse lisasalvestusruum, et Google saaks teie kõnepostisõnumeid hallata ja varundada. "<b><i>"Seda funktsiooni testitakse "</i></b>"ja see võib teie kõnepostisõnumid kõnepostiserverist kustutada. Me ei garanteeri, et seda funktsiooni tulevikus toetatakse. Soovime selle kohta siiski tagasisidet saada."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Lisasalvestusruumi ja varundamise sisselülitamine"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Teie postkast on täis. Ruumi vabastamiseks lülitage sisse lisasalvestusruum, et Google saaks teie kõnepostisõnumeid hallata ja varundada."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Lisasalvestusruumi ja varundamise sisselülitamine"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Teie postkast on peaaegu täis. Ruumi vabastamiseks lülitage sisse lisasalvestusruum, et Google saaks teie kõnepostisõnumeid hallata ja varundada."</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Määrake kõneposti PIN-kood"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Vajate PIN-koodi juhul, kui helistate kõnepostile juurdepääsemiseks."</string>
<string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Tundmatu viga"</string>