summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 06:57:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 16:13:53 +0000
commit2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef (patch)
treee282668a9587cf6c1ec7b604dea860400c75c6c7 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az
parent68038172793ee0e2ab3e2e56ddfbeb82879d1f58 (diff)
Update Dialer source to latest internal Google revision.
Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml
index 33ddafa0a..16741b3e4 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml
@@ -17,21 +17,20 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Təyyarə rejimini deaktiv edin"</string>
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Vizual Səsli Mesaj aktiv edilir"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Vizual səsli mesaj tam aktiv edilənə klim səsli mesaj bildirişi ala bilməzsiniz. Səsli mesaj tam aktiv edilənə kimi yeni mesajları əldə etmək üçün səsli poçta zəng edin."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Vizual Səsli Mesaj aktiv edilə bilmir"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Telefonunuzda mobil bağlantı olduğuna əmin olun və yenidən cəhd edin."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Əmin olun ki, telefonun şəbəkə bağlantısı var və yenidən cəhd edin."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Təyyarə rejimini deaktiv edin və yenidən cəhd edin."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Bağlantı yoxdur"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Yeni gələn səsli mesajlara görə bildiriş almayacaqsınız. Wi-Fi qoşuludursa, sinxronizasiya etməklə səsli mesajları yoxlaya bilərsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Yeni gələn səsli e-məktublara görə bildiriş almayacaqsınız. Wi-Fi qoşuludursa, sinxronizasiya etməklə səsli e-məktubları yoxlaya bilərsiniz."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Yeni gələn səsli mesajlara görə bildiriş almayacaqsınız. Səsli mesajları sinxronizasiya etmək üçün təyyarə rejimini deaktiv edin."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Səsli mesajları yoxlamaq üçün telefonda mobil data bağlantısı olmalıdır."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Səsli e-məktubları yoxlamaq üçün telefonda mobil data bağlantısı olmalıdır."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Vizual Səsli Mesaj aktiv edilə bilmir"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Səsli mesajları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Vizual səsli mesajları yeniləmək olmur"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Wi-Fivə ya mobil data bağlantısı yaxşı olduqda bir daha yoxlayın. Səsli mesajları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Mobil data bağlantısı yaxşı olduqda bir daha yoxlayın. Səsli mesajları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Wi‑Fi və ya mobil data bağlantısı daha yaxşı olduqda yenidən cəhd edin. Səsli e-məktubları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Mobil data bağlantısı yaxşı olduqda bir daha yoxlayın. Səsli e-məktubları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Vizual səsli mesajları yeniləmək olmur"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Səsli mesajları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Vizual səsli mesajları yeniləmək olmur"</string>
@@ -50,7 +49,6 @@
<string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"E-poçt qutusu artıq doludur. Boş yer yaratmaq üçün əlavə yaddaşı aktiv edin, beləliklə Google səsli e-məktub mesajlarını idarə edə və yedəkləyə bilər."</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Səsli mesaj PIN kodunu ayarlayın"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Zəng etdiyiniz zaman səsli mesaja daxil olmaq üçün PIN koda ehtiyacınız olacaq."</string>
- <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Naməlum xəta"</string>
<string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Təyyarə Rejimi Ayarları"</string>
<string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"PIN kodu ayarlayın"</string>
<string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Yenidən cəhd edin"</string>
@@ -102,9 +100,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Nəsə Xəta Oldu"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Lütfən, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Vizual Səsli Poçt Şərtləri və Qaydaları"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Vizual səsli poçtu istifadə etmək üçün Verizon Wireless şərtlər və qaydalarını qəbul etməlisiniz:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nGörünən səsli e-poçtdan istifadə etmək üçün Verizon Wireless\'in şərt və qaydalarını qəbul etməlisiniz:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Görünən Səsli e-poçtu aktiv edin"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Şərtlər və qaydalar rədd edilsə, vizual səsli poçt deaktiv ediləcək."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Vizual səsli poçtu deaktiv edin"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Şərt və qaydalar rədd edilərsə, səsli e-poçt transkripsiyası deaktiv ediləcək."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Səsli e-poçt transkripsiyasını deaktiv edin"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Səsli məktub yalnız *86 nömrəsinə zəng etməklə mümkündür. Davam etmək üçün yeni səsli məktub PIN kodu təyin edin."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN kodu ayarlayın"</string>
</resources>