summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-16 19:22:24 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-17 19:21:59 +0000
commit9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed (patch)
tree2f55365aaf87df9ba7c1fe0be56a7d0988eadf30 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml
parent2df4538eb90b896be15eebc1d9adf1206131c8a3 (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808
Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml110
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..6d462ef41
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"إيقاف وضع الطائرة"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"تنشيط البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"قد لا تتلقّى إشعارات البريد الصوتي حتى يتم تنشيط البريد الصوتي المرئي تمامًا. يمكنك الاتصال بالبريد الصوتي لاسترداد الرسائل الجديدة إلى أن يتم تنشيط البريد الصوتي تمامًا."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"يتعذر تنشيط البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"تأكد من وجود اتصال جوال على هاتفك وحاول مرة أخرى."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"أوقف تشغيل وضع الطائرة وحاول مرة أخرى."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"لا يتوفر اتصال"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"‏لن يتم إعلامك برسائل البريد الصوتي الجديدة. إذا كنت تستخدم شبكة Wi-Fi، فيمكنك التحقق من البريد الصوتي عن طريق إجراء المزامنة الآن."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"لن يتم إعلامك برسائل البريد الصوتي الجديدة. أوقف تشغيل وضع الطائرة لمزامنة بريدك الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"يحتاج هاتفك إلى اتصال جوال للتحقق من البريد الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"يتعذر تنشيط البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"‏حاول مرة أخرى عندما يكون لديك اتصال Wi-Fi أو جوال أفضل. لا يزال بإمكانك الاتصال والتحقق من البريد الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"حاول مرة أخرى عندما يكون لديك اتصال جوال أفضل. لا يزال بإمكانك الاتصال والتحقق من البريد الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"البريد الوارد على وشك الامتلاء"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"لن تتمكن من تلقي بريد صوتي جديد إذا امتلأ بريدك الوارد."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"يتعذر تلقي رسائل بريد صوتي جديدة"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"بريدك الوارد ممتلئ. حاول حذف بعض الرسائل لتلقي رسائل بريد صوتي جديدة."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"تشغيل سعة التخزين الإضافية والنسخ الاحتياطي"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"‏صندوق بريدك ممتلئ. للحصول على بعض المساحة، ينبغي تشغيل سعة التخزين الإضافية حتى يتمكن Google من إدارة رسائل البريد الصوتي ونسخها احتياطيًا."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"تشغيل سعة التخزين الإضافية والنسخ الاحتياطي"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"‏صندوق بريدك ممتلئ. للحصول على بعض المساحة، ينبغي تشغيل سعة التخزين الإضافية حتى يتمكن Google من إدارة رسائل البريد الصوتي ونسخها احتياطيًا."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"إعداد رقم التعريف الشخصي للبريد الصوتي"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"ستحتاج رقم تعريف شخصي للبريد الصوتي في كل مرة تتصل فيها للوصول إلى بريدك الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"حدث خطأ غير معروف"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"إعدادات وضع الطائرة"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"تعيين رقم التعريف الشخصي"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"إعادة المحاولة"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"تشغيل"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"لا، شكرًا"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"مزامنة"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"اتصال بالبريد الصوتي"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"الاتصال بدعم العملاء"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"عذرًا، هناك مشكلة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"عذرًا، هناك مشكلة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"عذرًا، هناك مشكلة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"لا يمكن الاتصال بصندوق بريدك الصوتي"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"عذرًا، هناك مشكلة في الاتصال بصندوق بريدك الصوتي. إذا كانت قوة الإشارة ضعيفةً في منطقتك، فانتظر حتى تصبح الإشارة قويةً ثم أعِد المحاولة. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"لا يمكن الاتصال بصندوق بريدك الصوتي"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"عذرًا، هناك مشكلة في الاتصال بصندوق بريدك الصوتي. إذا كانت قوة الإشارة ضعيفةً في منطقتك، فانتظر حتى تصبح الإشارة قويةً ثم أعِد المحاولة. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"لا يمكن الاتصال بصندوق بريدك الصوتي"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"عذرًا، هناك مشكلة في الاتصال بصندوق بريدك الصوتي. إذا كانت قوة الإشارة ضعيفةً في منطقتك، فانتظر حتى تصبح الإشارة قويةً ثم أعِد المحاولة. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"عذرًا، هناك مشكلة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"عذرًا، هناك مشكلة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"عذرًا، هناك مشكلة في إعداد خدمتك. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"لا يمكن الاتصال بصندوق بريدك الصوتي"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"عذرًا، لا يمكننا الاتصال بصندوق بريدك الصوتي حاليًا. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"إعداد البريد الصوتي"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"لم يتم إعداد البريد الصوتي في حسابك. يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"البريد الصوتي"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"لا يمكن استخدام البريد الصوتي المرئي على هذا الجهاز. يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"بريد صوتي مرئي"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"لإتمام إعداد البريد الصوتي المرئي، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"بريد صوتي مرئي"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"لإتمام إعداد البريد الصوتي المرئي، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"بريد صوتي مرئي"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"لتنشيط البريد الصوتي المرئي، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"لإتمام إعداد البريد الصوتي المرئي، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"تم تعطيل البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> لتنشيط البريد الصوتي المرئي."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"البنود والشروط للبريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"‏يجب قبول البنود والشروط لاتصال Verizon اللاسلكي من أجل استخدام البريد الصوتي المرئي:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"سيتم تعطيل البريد الصوتي المرئي في حالة رفض البنود والشروط."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"تعطيل البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"يمكن الوصول إلى البريد الصوتي فقط عن طريق طلب *86. ينبغي تعيين رقم تعريف شخصي جديد للبريد الصوتي للمتابعة."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"تعيين رقم التعريف الشخصي"</string>
+</resources>