summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-ta
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-06-05 13:35:02 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-06-07 20:44:54 +0000
commit91ce7d2a476bd04fe525049a37a2f8b2824e9724 (patch)
treeb9bbc285430ffb5363a70eb27e382c38f5a85b7a /java/com/android/dialer/app/res/values-ta
parent75233ff03785f24789b32039ac2c208805b7e506 (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at
cl/158012278. Test: make, treehugger This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from cl/152373142 (4/06/2017) to cl/158012278 (6/05/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: I4d3f14b5140e2e51bead9497bc118a205b3ebe76
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-ta')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml12
1 files changed, 7 insertions, 5 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml
index afb852b6d..a91088c4f 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ta/strings.xml
@@ -85,6 +85,10 @@
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"செயலிலுள்ள அழைப்பிற்குத் திரும்பு"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"அழைப்பைச் சேர்"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"உள்வரும் அழைப்புகள்"</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"மொத்தச் செயல் பயன்முறையில் நுழைகிறீர்கள்"</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"மொத்தச் செயல் பயன்முறையிலிருந்து வெளியேறிவிட்டீர்கள்"</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"தேர்ந்தெடுத்த <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"தேர்வுநீக்கிய <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"குரலஞ்சலை இயக்கு"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> தொடர்பைக் காட்டு"</string>
<string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ஐ அழை"</string>
@@ -99,11 +103,13 @@
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"குரலஞ்சல்"</string>
<string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> வி"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> நிமிடம் <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> வினாடி"</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"தொகுப்புச் செயல்கள் பயன்முறையை ரத்துசெய்யும்"</string>
<string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"குரலஞ்சல்"</string>
<string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"குரலஞ்சல்கள்"</string>
<string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"ஆம்"</string>
<string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"வேண்டாம்"</string>
<string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"தேர்ந்தெடுத்த <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>ஐ நீக்கவா?"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டன"</string>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> அன்று <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> மணிக்கு"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
@@ -116,7 +122,6 @@
<string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"சிம் கார்டிலிருந்து ஏற்றுகிறது…"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"சிம் கார்டின் தொடர்புகள்"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"தொடர்புகள் பயன்பாடு எதுவுமில்லை"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"குரல் தேடல் இல்லை"</string>
<string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Phone பயன்பாடு முடக்கப்பட்டுள்ளதால், ஃபோன் அழைப்பைச் செய்ய முடியாது."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"தொடர்புகளைத் தேடு"</string>
@@ -145,10 +150,9 @@
<string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> புதிய தவறிய அழைப்புகள்"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"இன்னும் விரைவு டயலில் யாரையும் சேர்க்கவில்லை"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"முக்கியமானவர்களைச் சேர்"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"இதுவரை எந்தத் தொடர்புகளும் இல்லை"</string>
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"ஒரு தொடர்பைச் சேர்க்கவும்"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"எல்லா எண்களையும் பார்க்க, படத்தைத் தொடவும் அல்லது மறுவரிசைப்படுத்த, தொட்டுப் பிடித்திருக்கவும்"</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"அகற்று"</string>
+ <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"வீடியோ அழைப்பு"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"செய்தி அனுப்பவும்"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"அழைப்பு விவரங்கள்"</string>
@@ -213,11 +217,9 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"தடுக்கப்பட்ட எண்கள்"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ஏற்கனவே தடுக்கப்பட்டுள்ளது."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"அழைப்பு கணக்குகள்"</string>
- <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"இயக்கு"</string>
<string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"அனுமதிகளை அமை"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"விரைவு டயலை இயக்க, தொடர்புகள் அனுமதியை இயக்கவும்."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"அழைப்புப் பதிவைப் பார்க்க, ஃபோன் அனுமதியை இயக்கவும்."</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"தொடர்புகளைப் பார்க்க, தொடர்புகள் அனுமதியை இயக்கவும்."</string>
<string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"குரலஞ்சலை அணுக, ஃபோன் அனுமதியை இயக்கவும்."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"தொடர்புகளைத் தேட, தொடர்புகள் அனுமதிகளை இயக்கவும்."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"அழைக்க, ஃபோன் அனுமதியை இயக்கவும்."</string>