summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 06:57:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 16:13:53 +0000
commit2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef (patch)
treee282668a9587cf6c1ec7b604dea860400c75c6c7 /java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml
parent68038172793ee0e2ab3e2e56ddfbeb82879d1f58 (diff)
Update Dialer source to latest internal Google revision.
Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml100
1 files changed, 22 insertions, 78 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml
index b46b99ab5..520d0032f 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-sl/strings.xml
@@ -19,13 +19,9 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Tipkovnica telefona"</string>
- <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"Telefon"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Zgodovina klicev"</string>
- <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"Prijavi netočno številko"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopiranje številke"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopiraj prepis"</string>
- <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"Blokiranje številke"</string>
- <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"Odblokiranje telefonske številke"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Urejanje številke pred klicem"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Izbriši zgodovino klicev"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Brisanje sporočil iz odzivnika"</string>
@@ -34,7 +30,6 @@
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Želite izbrisati zgodovino klicev?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"S tem boste iz zgodovine izbrisali vse klice"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Izbris zgodovine klicev …"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"Telefoniranje"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Neodgovorjeni klic"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Zgrešen delovni klic"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Neodgovorjeni klici"</string>
@@ -50,107 +45,68 @@
<item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sporočila v odzivniku </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sporočil v odzivniku </item>
</plurals>
- <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"Predvajaj"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nova glasovna pošta od <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Sporočil v odzivniku ni mogoče predv."</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Nalaganje sporočil v odzivniku …"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"Arhiviranje sporočila v odzivniku …"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Sporočil v odzivniku ni mogoče naložiti"</string>
- <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"Samo klici z odzivnikom"</string>
- <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"Samo dohodni klici"</string>
- <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"Samo odhodni klici"</string>
- <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"Samo neodgovorjeni klici"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"iskanje"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"klicanje"</string>
- <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"številka, ki bo poklicana"</string>
- <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"Začetek ali konec predvajanja"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Vklop ali izklop zvočnika"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Iskanje položaja predvajanja"</string>
- <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"Zmanjšanje hitrosti predvajanja"</string>
- <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"Povečanje hitrosti predvajanja"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Zgodovina klicev"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Več možnosti"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"tipkovnica"</string>
- <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"Pokaži samo odhodne"</string>
- <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"Pokaži samo dohodne"</string>
- <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"Pokaži samo neodgovorjene"</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"Pokaži samo spor. glasovne pošte"</string>
- <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"Pokaži vse klice"</string>
- <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"Dodaj 2 sekundi premora"</string>
- <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Dodaj premor"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Nastavitve"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Vsi stiki"</string>
- <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Uporabi številčnico za tonsko klicanje"</string>
- <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Nazaj na klic, ki poteka"</string>
- <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Dodaj klic"</string>
- <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Dohodni klici"</string>
- <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Predvajanje sporočil glasovne pošte"</string>
- <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Ogled stika <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Pokliči <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Ustvari bliž. za novi up. vm."</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Prehod v način množičnega dejanja"</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Prehod iz načina množičnega dejanja"</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Izbrano: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Preklican izbor: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Podrobnosti stika za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Podrobnosti stika za domnevnega neželenega klicatelja <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Št. klicev: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videoklic."</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"Pošlji SMS prejemniku <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"Neodprta glasovna pošta"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Začni glasovno iskanje"</string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"Pokliči <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Glasovna pošta"</string>
- <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"sporočilo v odzivniku"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"sporočila v odzivniku"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"Da"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"Ne"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"Želite izbrisati <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Prekliči način množičnega dejanja"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Izbriši"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Prekliči"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Št. izbranih: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
+ <item quantity="one">"<b>"Želite izbrisati ta sporočila v odzivniku? "</b>"</item>
+ <item quantity="two">"<b>"Želite izbrisati ta sporočila v odzivniku? "</b>"</item>
+ <item quantity="few">"<b>"Želite izbrisati ta sporočila v odzivniku? "</b>"</item>
+ <item quantity="other">"<b>"Želite izbrisati ta sporočila v odzivniku? "</b>"</item>
+ </plurals>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ob <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"Te številke ni mogoče klicati"</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"Če želite nastaviti odzivnik, pojdite v »Meni« &gt; »Nastavitve«."</string>
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"Če želite poklicati odzivnik, najprej izklopite način za letalo."</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"Nalaganje …"</string>
- <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
- <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Nalaganje s kartice SIM ..."</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Stiki na kartici SIM"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"Ni aplikacije za stike"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Glasovno iskanje ni na voljo"</string>
- <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Ni mogoče opraviti telefonskega klica, ker je aplikacija Telefon onemogočena."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Iskanje stikov"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Dodajte št. ali iščite med st."</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Zgodovina klicev je prazna"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Klicanje"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nimate neodgovorjenih klicev."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Vaša mapa s sporočili v odzivniku je prazna."</string>
- <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"Pokaži samo priljubljene"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Zgodovina klicev"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Vsi"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Neodgovorjeni"</string>
- <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"Odzivnik"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Hitro izbiranje"</string>
<string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Zgodovina klicev"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Stiki"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Odzivnik"</string>
- <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"Odstranjeno iz priljubljenih"</string>
- <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"Razveljavi"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Pokliči <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Ustvari nov stik"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Dodaj stiku"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Pošlji SMS"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Opravi videoklic"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokiraj številko"</string>
- <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"Št. novih zgrešenih klicev: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Na seznamu za hitro klicanje nimate še nikogar"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Dodajte priljubljenega"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"Nimate še stikov"</string>
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"Dodajte stik"</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Dotaknite se slike, da prikažete vse številke, ali pa se je dotaknite in pridržite, da spremenite vrstni red."</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Odstrani"</string>
+ <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Izberi vse"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videoklic"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Pošljite sporočilo"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Podrobnosti klica"</string>
@@ -166,27 +122,14 @@
<string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Klicanje: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Videoklic: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Poslušajte sporočilo v odzivniku od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"Predvajanje sporočil v odzivniku od osebe/številke <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"Zaustavitev prejemanja sporočil v odzivnik od osebe/številke <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"Brisanje sporočil iz odzivnika od osebe/številke <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> sporočilo v odzivniku</item>
- <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> sporočili v odzivniku</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> sporočila v odzivniku</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> sporočil v odzivniku</item>
- </plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Ustvarjanja stika za: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Dodajanje tega obstoječemu stiku: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Podrobnosti klica za: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"Izbrisano iz zgodovine klicev"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Danes"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Včeraj"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Starejši"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"Seznam klicev"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Vklopi zvočnik."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Izklopi zvočnik."</string>
- <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"Predvajaj hitreje."</string>
- <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"Predvajaj počasneje."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Začni ali zaustavi predvajanje."</string>
<string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Možnosti prikaza"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Zvoki in vibriranje"</string>
@@ -203,7 +146,6 @@
<string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Klici"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Blokiranje klicev"</string>
<string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Odzivnik"</string>
- <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"Izberi SIM za nast. odzivnika"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blokiranje klicev je začasno izklopljeno"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Blokiranje klicev je onemogočeno, ker ste se v zadnjih 48 urah s tem telefonom obrnili na nujno pomoč. Ko 48-urno obdobje poteče, bo blokiranje klicev samodejno znova omogočeno."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Uvoz številk"</string>
@@ -217,12 +159,8 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokirane številke"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Telefonska številka <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je že blokirana."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Računi za klicanje"</string>
- <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"Vklop"</string>
- <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Nastavi dovoljenja"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Če želite omogočiti hitro klicanje, vklopite dovoljenje za stike."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Če si želite ogledati dnevnik klicev, vklopite dovoljenje za telefon."</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"Če si želite ogledati stike, vklopite dovoljenje za stike."</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Če želite dostopati do sporočil v odzivniku, vklopite dovoljenje za telefon."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Če želite iskati po stikih, vklopite dovoljenje za stike."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Če želite klicati, vklopite dovoljenje za telefon."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Aplikacija Telefon nima dovoljenja za pisanje v sistemske nastavitve."</string>
@@ -234,4 +172,10 @@
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Vsiljena pošta"</string>
<string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Oseba <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nima vzpostavljene povezave in ni dosegljiva"</string>
<string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Vizitka"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Prepis je zagotovil Google"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="7487903595413945308">"Google ustvarja prepis …"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="8492006288177649340">"Prepis ni na voljo"</string>
+ <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Prikaži"</string>
+ <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Klic je izbrisan. Priloge, ki so bile dane v skupno rabo v tem klicu, si lahko ogledate in izbrišete v aplikaciji Messages."</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Klici so izbrisani. Priloge, ki so bile dane v skupno rabo v teh klicih, si lahko ogledate in izbrišete v aplikaciji Messages."</string>
</resources>