summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 06:57:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 16:13:53 +0000
commit2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef (patch)
treee282668a9587cf6c1ec7b604dea860400c75c6c7 /java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml
parent68038172793ee0e2ab3e2e56ddfbeb82879d1f58 (diff)
Update Dialer source to latest internal Google revision.
Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml100
1 files changed, 22 insertions, 78 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml
index 557832bcd..950f9f870 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ru/strings.xml
@@ -19,13 +19,9 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Телефон"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Набор номера"</string>
- <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"Кнопки"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Журнал звонков."</string>
- <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"Ошибка в номере"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Скопировать номер"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Скопировать транскрипцию"</string>
- <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"Заблокировать номер"</string>
- <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"Разблокировать номер"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Изменить номер и позвонить"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Очистить журнал звонков"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Удалить голосовое сообщение"</string>
@@ -34,7 +30,6 @@
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Очистить журнал звонков?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Журнал звонков будет удален."</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Очистка журнала звонков…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"Вызов"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Пропущенный вызов"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Пропущенный звонок (работа)"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Пропущенные вызовы"</string>
@@ -50,107 +45,68 @@
<item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> голосовых сообщений </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> голосового сообщения </item>
</plurals>
- <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"Прослушать"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Новое гол. сообщение: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Не удалось воспроизвести сообщения"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Загрузка сообщений…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"Архивирование…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Не удалось загрузить голосовую почту"</string>
- <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"Только звонки с голосовой почтой"</string>
- <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"Только входящие звонки"</string>
- <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"Только исходящие звонки"</string>
- <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"Только пропущенные звонки"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"поиск"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"набор номера"</string>
- <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"набираемый номер"</string>
- <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"Начать или остановить воспроизведение"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Включить или отключить громкую связь"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Выбрать позицию для воспроизведения"</string>
- <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"Уменьшить скорость воспроизведения"</string>
- <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"Увеличить скорость воспроизведения"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Журнал звонков"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Ещё"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"клавиатура"</string>
- <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"Исходящие"</string>
- <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"Входящие"</string>
- <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"Пропущенные"</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"Показать голосовые сообщения"</string>
- <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"Все вызовы"</string>
- <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"Добавить двухсекундную паузу"</string>
- <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Добавить паузу"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Настройки"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Симулятор"</string>
- <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Все контакты"</string>
- <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Панель тонального набора"</string>
- <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Вернуться к текущему вызову"</string>
- <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Добавить вызов"</string>
- <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Входящие вызовы"</string>
- <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Прослушать голосовую почту"</string>
- <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Просмотреть данные: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Вызов: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Создать ярлык для нового интерфейса"</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Вы вошли в режим массового действия"</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Вы вышли из режима массового действия"</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Выбран объект <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Выбор объекта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> отменен"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Сведения о контакте <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Сведения о контакте <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> (подозрение на спам)"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Вызовов: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Видеовстреча"</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"Отправить SMS пользователю <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"Непрослушанные сообщения голосовой почты"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Начать голосовой поиск"</string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"Позвонить: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Голосовая почта"</string>
- <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек."</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек."</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"голосовое сообщение"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"голосовые сообщения"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"Да"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"Нет"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"Удалить <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Отмена режима массового действия"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Удалить"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Отмена"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Выбрано: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
+ <item quantity="one">"<b>"Удалить эти голосовые сообщения? "</b>"</item>
+ <item quantity="few">"<b>"Удалить эти голосовые сообщения? "</b>"</item>
+ <item quantity="many">"<b>"Удалить эти голосовые сообщения? "</b>"</item>
+ <item quantity="other">"<b>"Удалить эти голосовые сообщения? "</b>"</item>
+ </plurals>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> в <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"На этот номер нельзя позвонить."</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"Чтобы настроить голосовую почту, выберите \"Меню &gt; Настройки\"."</string>
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"Сначала отключите режим полета."</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"Загрузка..."</string>
- <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
- <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Загрузка с SIM-карты…"</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Контакты на SIM-карте"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"Нет приложения для работы с контактами"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Голосовой поиск недоступен"</string>
- <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Нельзя совершать телефонные звонки, поскольку приложение \"Телефон\" отключено."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Поиск в контактах"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Найдите контакт или введите номер"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"В журнале пока нет звонков"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Вызов"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Нет пропущенных звонков"</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Нет входящих голосовых сообщений"</string>
- <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"Только часто используемые"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Журнал звонков"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Все"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Пропущенные"</string>
- <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"Г. почта"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Быстрый набор"</string>
<string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Журнал звонков"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Контакты"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Голосовая почта"</string>
- <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"Контакт удален из избранных"</string>
- <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"Отмена"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Позвонить: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Создать контакт"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Добавить к контакту"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Отправить SMS"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Начать видеовстречу"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Заблокировать номер"</string>
- <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"Пропущенных вызовов: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Нет номеров для быстрого набора"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Настроить быстрый набор"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"Нет контактов"</string>
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"Добавить контакт"</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Коснитесь изображения, чтобы увидеть все номера, или нажмите и удерживайте, чтобы изменить порядок"</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Удалить"</string>
+ <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Выбрать все"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Видеовстреча"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Отправить сообщение"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Сведения о вызове"</string>
@@ -166,27 +122,14 @@
<string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Позвонить: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Видеовстреча: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Прослушать сообщение от контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
- <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"Прослушать голосовое сообщение от контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"Приостановить голосовое сообщение от контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"Удалить голосовое сообщение от контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> новое голосовое сообщение</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> новых голосовых сообщения</item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> новых голосовых сообщений</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> нового голосового сообщения</item>
- </plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Добавить контакт: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Добавить \"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>\" к контакту"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> – сведения о вызове"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"Вызов удален из журнала"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Сегодня"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Вчера"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Предыдущие записи"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"Вызовы"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Включить динамик."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Выключить динамик."</string>
- <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"Увеличить скорость воспроизведения."</string>
- <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"Уменьшить скорость воспроизведения."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Начать или приостановить воспроизведение."</string>
<string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Отображение контактов"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Звуки и вибрация"</string>
@@ -203,7 +146,6 @@
<string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Вызовы"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Блокировка вызовов"</string>
<string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Голосовая почта"</string>
- <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"Выбор SIM-карты для настроек голосовой почты"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Блокировка вызовов временно отключена"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Блокировка вызовов отключена, поскольку вы недавно набирали номер экстренной службы. Когда с момента звонка пройдет 48 часов, эта функция включится автоматически."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Импортировать номера"</string>
@@ -217,12 +159,8 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Заблокированные номера"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> уже заблокирован."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Аккаунты для звонков"</string>
- <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"Включить"</string>
- <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Задать разрешения"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Чтобы настроить быстрый набор, предоставьте приложению разрешение \"Контакты\"."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Чтобы открыть список вызовов, предоставьте приложению разрешение \"Телефон\"."</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"Чтобы открыть список контактов, предоставьте приложению разрешение \"Контакты\"."</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Чтобы получить доступ к голосовой почте, предоставьте приложению разрешение \"Телефон\"."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Для поиска контактов включите разрешение \"Контакты\"."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Чтобы позвонить, предоставьте приложению разрешение \"Телефон\"."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"У приложения \"Телефон\" нет разрешения на изменение системных настроек."</string>
@@ -234,4 +172,10 @@
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Спам"</string>
<string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> сейчас офлайн и не ответит на вызов"</string>
<string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"О приложении"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Расшифровано Google"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="7487903595413945308">"Подождите…"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="8492006288177649340">"Транскрипция недоступна"</string>
+ <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Посмотреть"</string>
+ <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Вызов удален. Посмотреть и удалить прикрепленные к нему файлы можно в приложении \"Сообщения\"."</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Вызовы удалены. Посмотреть и удалить прикрепленные к ним файлы можно в приложении \"Сообщения\"."</string>
</resources>