summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-my
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 06:57:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 16:13:53 +0000
commit2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef (patch)
treee282668a9587cf6c1ec7b604dea860400c75c6c7 /java/com/android/dialer/app/res/values-my
parent68038172793ee0e2ab3e2e56ddfbeb82879d1f58 (diff)
Update Dialer source to latest internal Google revision.
Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-my')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-my/strings.xml96
1 files changed, 20 insertions, 76 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-my/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-my/strings.xml
index 2b51b2054..204eda59e 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-my/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-my/strings.xml
@@ -19,13 +19,9 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ဖုန်း"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"ဖုန်းခလုတ်ခုံ"</string>
- <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"ဖုန်း"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း"</string>
- <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"မမှန်ကန်သည့် နံပါတ်အား သတင်းပို့ပါ"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"နံပါတ်ကိုကူးရန်"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"အသံမှစာအဖြစ်ဘာသာပြန်ခြင်းကို ကူးရန်"</string>
- <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"နံပါတ်ကို ပိတ်ရန်"</string>
- <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"နံပါတ်ကို ဖွင့်မည်"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"မခေါ်ဆိုမီ နံပါတ်ကိုတည်းဖြတ်ရန်"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း ရှင်းရန်"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"အသံပို့စာ အားဖျက်ရန်"</string>
@@ -34,7 +30,6 @@
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ဖယ်ရှားရမလား။"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"ဒါက သင့် မှတ်တမ်းထဲက ခေါ်ဆိုမှုများ အားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည်"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရှင်းနေ…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"ဖုန်း"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"လွဲသွားသော ဖုန်းခေါ်မှု"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"လွတ်သွားသည့် အလုပ်ဆိုင်ရာ ခ​ေါ်ဆိုမှု"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"လွတ်သွားသော ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
@@ -48,107 +43,66 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> အသံမေးလ်များ </item>
<item quantity="one"> အသံမေးလ်</item>
</plurals>
- <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"နားထောင်သည်"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> ဆီမှ အသံစာ အသစ်"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"အသံမေးလ်ကို ဖွင့်မပေးနိုင်ခဲ့"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"အသံမေးလ်ကို တင်ပေးနေ…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"အသံစာတိုကို သိမ်းနေသည်..."</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"အသံမေးလ်ကို တင်မပေးနိုင်ခဲ့"</string>
- <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"အသံမေးလ်ပါသော အဝင်ခေါ်ဆိုမှုများသာ"</string>
- <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"အဝင်ဖုန်းသာ"</string>
- <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"အထွက်ခေါ်ဆိုမှုများသာ"</string>
- <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"လွတ်သွားသော ဖုန်းသာ"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"ရှာဖွေရန်"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"ဖုန်းခေါ်ခြင်း"</string>
- <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"ခေါ်ရန် နံပါတ်"</string>
- <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"ပြန်ဖွင့်ပြမှုကို ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် ရပ်ရန်"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"စပီကာဖုန်းကို ဖွင့် သို့မဟုတ် ပိတ်ရန်"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"အသံပြန်ဖွင့်ရေး နေရာကို ရှာရန်"</string>
- <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"ပြန်ဖွင့်မှု နှုန်းကို လျှော့ချရန်"</string>
- <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"ပြန်ဖွင့်မှု နှုန်းကို မြှင့်ရန်"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်း"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"ပိုမိုရွေးချယ်စရာများ"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"ခလုတ်ခုံ"</string>
- <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"အထွက်ခေါ်ဆိုခြင်းများသာပြပါ"</string>
- <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုသာ ပြပါ"</string>
- <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"လွတ်သွားသော ခေါ်ဆိုမှုများသာပြပါ"</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"အသံပို့စာများသာ ပြပါ"</string>
- <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"ဖုန်းခေါ်မှုအားလုံးပြရန်"</string>
- <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"၂စက္ကန့်ရပ်ဆိုင်းရန် ထည့်ပါ"</string>
- <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"စောင့်ဆိုင်းခြင်း ထည့်ပါ"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"ဆက်တင်များ"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"အသစ်ကဲ့သို့ တုပသည့်စနစ်"</string>
- <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"လိပ်စာများအားလုံး"</string>
- <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"touch tone ကီးခလုတ် ကိုအသုံးပြုပါ"</string>
- <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"ဖုန်းပြန်ခေါ်မှု ပြုလုပ်နေစဉ်"</string>
- <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"ဖုန်းခေါ်မှု ထပ်ထည့်ပါ"</string>
- <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
- <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"အသံပို့စာ နားထောင်ရန်"</string>
- <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> လိပ်စာကြည့်ရန်"</string>
- <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"UI ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်အသစ် လုပ်ရန်"</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"တပြိုင်နက်တည်း စုပြုံလုပ်ဆောင်ချက်မုဒ်ကို ထည့်သွင်းခြင်း"</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"တပြိုင်နက်တည်း စုပြုံလုပ်ဆောင်ချက်မုဒ်မှ ထွက်လိုက်သည်"</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"ရွေးချယ်ထားသော <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"မရွေးချယ်ထားသော <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ရဲ့ အဆက်အသွယ် အသေးစိတ်"</string>
<string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"သံသယဖြစ်ဖွယ်စပမ်းခေါ်ဆိုသူ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> အတွက် အဆက်အသွယ်အသေးစိတ်"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ခါ"</string>
<string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု"</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ထံသို့ SMS ပို့ရန်"</string>
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"မနားထောင်ရသေးသော အသံပို့စာ"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"အသံဖွင့်ရှာဖွေမှု စရန်"</string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ကိုခေါ်ပါ"</string>
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"အသံစာပို့စနစ်"</string>
- <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> စက္ကန့်"</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> မိနစ် <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> စက္ကန့်"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"အသံမေးလ်"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"အသံမေးလ်များ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"Yes"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"No"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"ရွေးထားသော <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g> ကို ဖျက်လိုပါသလား။"</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"တပြိုင်နက်တည်း စုပြုံလုပ်ဆောင်ချက်များမုဒ်ကိ ပယ်ဖျက်ရန်"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"ဖျက်ပါ"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"မလုပ်တော့"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ကို ရွေးချယ်ထားသည်"</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
+ <item quantity="other">"<b>"ဤအသံမေးလ်များကို ဖျက်မလား။ "</b>"</item>
+ <item quantity="one">"<b>"ဤအသံမေးလ်ကို ဖျက်မလား။ "</b>"</item>
+ </plurals>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ၌"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"ဒီနံပါတ်ကို မခေါ်ဆိုနိုင်ပါ"</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"အသံမေးလ်စနစ်ကိုသတ်မှတ်ရန် မီနူးမှတစ်ဆင့် ဆက်တင်များသို့သွားပါ။"</string>
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"အသံမေးလ်ခေါ်ဆိုနိုင်ရန် လေယာဉ်ပျံပေါ်သုံးစနစ်ကို ပိတ်ပါ။"</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"ဖွင့်နေစဉ်"</string>
- <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
- <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEIDနံပါတ်"</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ ဖွင့်နေပါသည်..."</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ အဆက်အသွယ်များ"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"အဆက်အသွယ်များ app မရှိ"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"အသံဖြင့် ရှာဖွေမှု မရှိ"</string>
- <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"ဖုန်း အပလီကေးရှင်းကို ပိတ်ထား၍ ဖုန်း ခေါ်ဆိုမှု မပြုလုပ်နိုင်ခဲ့ပါ။"</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"အဆက်အသွယ်များရှာပါ"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"နံပါတ်ပေါင်းထည့်ပါ သို့မဟုတ် အဆက်အသွယ်များ ရှာဖွေပါ"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"သင့်ခေါ်ဆိုမှတ်တမ်းတွင် ဘာမှမရှိပါ"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"ဖုန်းခေါ်ရန်"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"သင့်တွင် လွတ်သွားသည့်ခေါ်ဆိုမှုများ မရှိပါ။"</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"သင့်အသံမေးလ် စာတိုက်ပုံးတွင် ဘာမှမရှိပါ။"</string>
- <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"အနှစ်သက်ဆုံးများသာ ပြပါ"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"ယခင်ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"အားလုံး"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"လွတ်သွားသော"</string>
- <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"အသံစာ"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"အမြန် နံပါတ်လှည့်မှု"</string>
<string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"အဆက်အသွယ်များ"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"အသံမေးလ်"</string>
- <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"အနှစ်သက်ဆုံးများထဲမှာ ထုတ်လိုက်ပါပြီ"</string>
- <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"နောက်ပြန်လုပ်ပါ"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ကိုခေါ်ပါ"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"အဆက်အသွယ် အသစ် ဖန်တီးရန်"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"အဆက်အသွယ်သို့ ပေါင်းထည့်ရန်"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"စာတို ပို့ရန်"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"ဗီဒီယို ဖုန်းခေါ်ရန်"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"နံပါတ်ကို ပိတ်ဆို့ရန်"</string>
- <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"လွတ်သွားသောဖုန်း <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ခါ"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"သင်၏အမြန်ခေါ်စာရင်းတွင် မည်သူမျှ မရှိသေးပါ"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"အနှစ်သက်ဆုံးတစ်ခု ထည့်ရန်"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"သင့်တွင် မည်သည့်အဆက်အသွယ်မျှ မရှိသေးပါ"</string>
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"အဆက်အသွယ်တစ်ယောက် ထည့်မည်"</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"နံပါတ်အားလုံးကိုကြည့်ရန် ပုံကိုထိပါ (သို့) ပြန်စီရန် ထိပြီးဖိထားပါ"</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"ဖယ်ရှာခြင်း"</string>
+ <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"အားလုံးကို ရွေးချယ်ပါ"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"စာ တစ်စောင် ပို့ပါ"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"ဖုန်းခေါ်မှု အသေးစိတ်အချက်အလက်"</string>
@@ -164,25 +118,14 @@
<string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> အားခေါ်ရန်"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ကိုဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမည်။"</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ထံမှ အသံစာကို နားထောင်ရန်"</string>
- <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> မှ အသံအသုံးပြုစာအား ဖွင့်ပါ"</string>
- <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> မှ အသံအသုံးပြုစာအား ရပ်ပါ"</string>
- <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> မှ အသံအသုံးပြုစာအား ဖျက်ပါ"</string>
- <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
- <item quantity="other"> အသံသုံးပို့စာ အသစ် <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခု</item>
- <item quantity="one"> အသံသုံးပို့စာ အသစ် <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခု</item>
- </plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> အတွက် အဆက်အသွယ် ဖန်တီးမည်"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> အားလက်ရှိ အဆက်အသွယ်သို့ ပေါင်းထည့်မည်"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>၏ ခေါ်ဆိုမှု အသေးစိတ်များ"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းထဲမှ ဖျက်ပစ်ခဲ့"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"ယနေ့"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"မနေ့က"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"ပိုဟောင်းသော"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"ခေါ်ဆိုမှုများ စာရင်း"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"စပီကာကို ဖွင့်ပါ။"</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"စပီကာကို ပိတ်ပါ။"</string>
- <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"ပိုမြန်စွာ ကစားရန်"</string>
- <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"ပိုနှေးစွာ ကစားရန်"</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"ဖွင့်မှု စတင် သို့မဟုတ် ဆိုင်းငံ့ရန်"</string>
<string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"ပြသမှုအတွက်ရွေးစရာများ"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"အသံများနှင့် တုန်ခါမှု"</string>
@@ -199,7 +142,6 @@
<string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"ခေါ်ဆိုမှု ပိတ်ဆို့ခြင်း"</string>
<string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"အသံမေးလ်"</string>
- <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"အသံမေးလ်ဆက်တင်အတွက် SIM ရွေးပါ"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ဆို့ခြင်း ယာယီပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"သင်သည် လွန်ခဲ့သည့် ၄၈ နာရီအတွင်း ဤဖုန်းဖြင့် အရေးပေါ်ဌာနကိုဖုန်း ခေါ်ဆိုခဲ့သောကြောင့် ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ဆို့ခြင်းကို ဖြုတ်ထားသည်။ ၄၈ နာရီကျော်လွန်သည်နှင့် ၎င်းကိုအလိုအလျောက် ပြန်ဖွင့်ပေးပါမည်။"</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"နံပါတ်များ သွင်းရန်"</string>
@@ -213,12 +155,8 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"ပိတ်ထားသည့် နံပါတ်များ"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> အားပိတ်ဆို့ထားပြီးပါပြီ။"</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"ခေါ်ဆိုသော အကောင့်များ"</string>
- <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"ဖွင့်ထားရန်"</string>
- <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"ခွင့်ပြုချက်များ သတ်မှတ်မည်"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"မြန်နှုန်းမြင့်ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုကို ဖွင့်ရန်၊ အဆက်အသွယ်ခွင့်ပြုချက်ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းကို ကြည့်ရန်၊ ဖုန်းခွင့်ပြုချက်ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"အဆက်အသွယ်များကိုကြည့်ရန်၊ အဆက်အသွယ်ခွင့်ပြုချက်ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"အသံမေးလ်ကိုအသုံးပြုရန်၊ ဖုန်းခွင့်ပြုချက်ကိုဖွင့်ပါ။"</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"သင့်အဆက်အသွယ်များကို ရှာဖွေရန်၊ အဆက်အသွယ်ခွင့်ပြုချက်များကို ဖွင့်ပါ။"</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"ဖုန်းခေါ်ဆိုရန်၊ ဖုန်းခွင့်ပြုချက်ကိုဖွင့်ပါ။"</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"ဖုန်း အက်ပ်ဆီတွင် စနစ် ဆက်တင်များသို့ ရေးသားခွင့် မရှိပါ။"</string>
@@ -230,4 +168,10 @@
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"စပမ်း"</string>
<string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> သည် အော့ဖ်လိုင်းဖြစ်နေသောကြောင့် ဆက်သွယ်၍ မရနိုင်ပါ"</string>
<string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"အကြောင်း"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Google ၏ စာသားမှတ်တမ်း"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="7487903595413945308">"Google က ကူးယူနေသည်…"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="8492006288177649340">"စာသားမှတ်တမ်း မရရှိနိုင်ပါ"</string>
+ <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"ကြည့်ရန်"</string>
+ <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"ခေါ်ဆိုမှုကို ဖျက်လိုက်ပါပြီ။ မက်ဆေ့ဂျ်များရှိ ဤခေါ်ဆိုမှုအတောအတွင်း မျှဝေထားသော ပူးတွဲပါဖိုင်များကို ကြည့်ရှုပြီး ဖျက်ပါ။"</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"ခေါ်ဆိုမှုကို ဖျက်လိုက်ပါပြီ။ မက်ဆေ့ဂျ်များရှိ ဤခေါ်ဆိုမှုများအတွင်း မျှဝေထားသော ပူးတွဲပါဖိုင်များကို ကြည့်ရှုပြီး ဖျက်ပါ။"</string>
</resources>