diff options
author | Eric Erfanian <erfanian@google.com> | 2018-07-10 19:51:33 -0700 |
---|---|---|
committer | android-build-merger <android-build-merger@google.com> | 2018-07-10 19:51:33 -0700 |
commit | b2889529112d0fa921ca78451ae21be309ea533b (patch) | |
tree | 0d50d4c49b71fc13ac33756e83761fdd97618a14 /java/com/android/dialer/app/res/values-lo/strings.xml | |
parent | 51733a7747f1b15817f83ed12c37e54ffbc0b081 (diff) | |
parent | 328b849f2389ddd6da527c8fa3a93dfbfccba217 (diff) |
Merge "Update translation strings." am: 7c72ef1a64 am: 29a8ebdf5d
am: 328b849f23
Change-Id: I75f3bcb086e5c6ccb4e41353e03c452c40d202bb
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-lo/strings.xml')
-rw-r--r-- | java/com/android/dialer/app/res/values-lo/strings.xml | 344 |
1 files changed, 168 insertions, 176 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-lo/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-lo/strings.xml index 5bc91676a..cec4b3979 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-lo/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-lo/strings.xml @@ -1,179 +1,171 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- - ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project - ~ - ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); - ~ you may not use this file except in compliance with the License. - ~ You may obtain a copy of the License at - ~ - ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - ~ - ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software - ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, - ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. - ~ See the License for the specific language governing permissions and - ~ limitations under the License - --> - -<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" - xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ໂທລະສັບ"</string> - <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"ແປ້ນກົດໂທລະສັບ"</string> - <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"ປະຫວັດການໂທ"</string> - <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"ອັດສຳເນົາໝາຍເລກ"</string> - <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"ອັດສຳເນົາການກ່າຍເປັນໜັງສື"</string> - <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"ແກ້ໄຂໝາຍເລກກ່ອນໂທ"</string> - <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"ລຶບປະຫວັດການໂທ"</string> - <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string> - <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງແລ້ວ"</string> - <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ບໍ່ເຮັດ"</string> - <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"ລຶບປະຫວັດການໂທບໍ?"</string> - <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"ອັນນີ້ຈະລຶບທຸກສາຍໂທຈາກປະຫວັດຂອງທ່ານ"</string> - <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"ກຳລັງລຶບປະຫວັດການໂທ…"</string> - <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string> - <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບຈາກບ່ອນເຮັດວຽກ"</string> - <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string> - <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string> - <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"ໂທກັບ"</string> - <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"ຂໍ້ຄວາມ"</string> - <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"ໂທຫາ <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> - <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"ບໍ່ຮູ້ຈັກເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string> - <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657"> - <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມສຽງ </item> - <item quantity="one">ຂໍ້ຄວາມສຽງ</item> - </plurals> - <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"ບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມສຽງຈາກ <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string> - <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"ບໍ່ສາມາດຫຼິ້ນຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້"</string> - <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"ກຳລັງໂຫຼດຂໍ້ຄວາມສຽງ…"</string> - <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້"</string> - <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"ປິດຫຼືເປີດລຳໂພງມືຖື"</string> - <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"ຊອກຫາຕຳແໜ່ງຫຼິ້ນ"</string> - <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"ປະຫວັດການໂທ"</string> - <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"ໂຕເລືອກເພີ່ມເຕີມ"</string> - <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"ແປ້ນກົດ"</string> - <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string> - <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"ຕົວຈຳລອງ"</string> - <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"ສ້າງປຸ່ມລັດສ່ວນຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຊ້ໃໝ່"</string> - <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"ກຳລັງເຂົ້າໂໝດຄຳສັ່ງຈຳນວນຫຼາຍ"</string> - <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"ອອກຈາກໂໝດຄຳສັ່ງຈຳນວນຫຼາຍແລ້ວ"</string> - <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"ເລືອກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ແລ້ວ"</string> - <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"ເຊົາເລືອກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ແລ້ວ"</string> - <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"ລາຍລະອຽດລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ສຳລັບ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> - <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"ລາຍລະອຽດການຕິດຕໍ່ສຳລັບຜູ້ໂທທີ່ສົງໄສວ່າເປັນສະແປມ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> - <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ການໂທ."</string> - <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"ການໂທດ້ວຍວິດີໂອ."</string> - <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"ເລີ່ມການຊອກຫາດ້ວຍສຽງ"</string> - <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"ຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string> - <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"ຍົກເລີກໂໝດຄຳສັ່ງເປັນຊຸດ"</string> - <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"ລຶບ"</string> - <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"ຍົກເລີກ"</string> - <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"ເລືອກ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ລາຍການແລ້ວ"</string> - <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960"> - <item quantity="other">"<b>"ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງເຫຼົ່ານີ້ບໍ? "</b>"</item> - <item quantity="one">"<b>"ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງນີ້ບໍ? "</b>"</item> - </plurals> - <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string> - <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> ເວລາ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> - <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"ບໍ່ມີການຊອກຫາດ້ວຍສຽງຢູ່"</string> - <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"ຊອກຫາລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> - <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"ເພີ່ມເບີໂທລະສັບ ຫຼື ຊອກຫາລາຍຊື່ຕິດຕໍ່"</string> - <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"ປະຫວັດການໂທຂອງທ່ານຫວ່າງເປົ່າ"</string> - <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"ໂທອອກ"</string> - <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"ທ່ານບໍ່ມີສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ."</string> - <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"ກ່ອງເຂົ້າຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານຫວ່າງເປົ່າ."</string> - <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"ປະຫວັດການໂທ"</string> - <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"ທັງໝົດ"</string> - <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ"</string> - <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"ການໂທດ່ວນ"</string> - <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"ປະຫວັດການໂທ"</string> - <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່"</string> - <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"ຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string> - <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"ໂທຫາ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> - <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"ສ້າງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃໝ່"</string> - <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"ເພີ່ມໃສ່ລາຍຊື່"</string> - <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"ສົ່ງ SMS"</string> - <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"ໂທອອກດ້ວຍວິດີໂອ"</string> - <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"ບລັອກໝາຍເລກ"</string> - <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"ບໍ່ມີຜູ້ໃດຢູ່ໃນການໂທດ່ວນຂອງທ່ານເທື່ອ"</string> - <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"ເພີ່ມລາຍການທີ່ມັກ"</string> - <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"ລຶບອອກ"</string> - <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"ເລືອກທັງໝົດ"</string> - <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"ໂທດ້ວຍວິດີໂອ"</string> - <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ"</string> - <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"ລາຍລະອຽດການໂທ"</string> - <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"ສົ່ງໄປ ..."</string> - <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"ໂທຫາ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> - <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> - <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"ຮັບສາຍໂທຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> - <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"ຂໍ້ຄວາມສຽງບໍ່ໄດ້ອ່ານຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> - <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"ຂໍ້ຄວາມສຽງຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> - <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"ໂທຫາ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string> - <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"ຜ່ານ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> - <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> ຜ່ານ <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> - <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"ໂທຫາ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> - <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"ການໂທວິດີໂອ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string> - <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"ຟັງຂໍ້ຄວາມສຽງຈາກ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> - <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"ສ້າງລາຍຊື່ສຳລັບ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> - <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"ເພີ່ມ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ໃສ່ລາຍຊື່ທີ່ມີຢູ່"</string> - <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"ລາຍລະອຽດການໂທສຳລັບ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string> - <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"ມື້ນີ້"</string> - <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"ມື້ວານນີ້"</string> - <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"ເກົ່າກວ່າ"</string> - <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"ເປີດລຳໂພງ."</string> - <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"ປິດລຳໂພງ."</string> - <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"ເລີ່ມຫຼືຢຸດການຫຼິ້ນຊົ່ວຄາວ."</string> - <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"ຕົວເລືອກການສະແດງຜົນ"</string> - <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"ສຽງ ແລະ ການສັ່ນ"</string> - <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"ການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ"</string> - <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"ຣິງໂທນໂທລະສັບ"</string> - <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"ສັ່ນເຕືອນເມື່ອມີການໂທເຂົ້າ"</string> - <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"ສຽງແປ້ນກົດ"</string> - <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"ຄວາມຍາວສຽງແປ້ນກົດ"</string> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="applicationLabel">ໂທລະສັບ</string> + <string name="launcherDialpadActivityLabel">ແປ້ນກົດໂທລະສັບ</string> + <string name="callHistoryIconLabel">ປະຫວັດການໂທ</string> + <string name="action_copy_number_text">ອັດສຳເນົາໝາຍເລກ</string> + <string name="copy_transcript_text">ອັດສຳເນົາການກ່າຍເປັນໜັງສື</string> + <string name="action_edit_number_before_call">ແກ້ໄຂໝາຍເລກກ່ອນໂທ</string> + <string name="call_log_delete_all">ລຶບປະຫວັດການໂທ</string> + <string name="call_log_trash_voicemail">ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງ</string> + <string name="snackbar_voicemail_deleted">ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງແລ້ວ</string> + <string name="clearCallLogConfirmation_title">ລຶບປະຫວັດການໂທບໍ?</string> + <string name="clearCallLogConfirmation">ອັນນີ້ຈະລຶບທຸກສາຍໂທຈາກປະຫວັດຂອງທ່ານ</string> + <string name="clearCallLogProgress_title">ກຳລັງລຶບປະຫວັດການໂທ…</string> + <string name="notification_missedCallTitle">ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ</string> + <string name="notification_missedWorkCallTitle">ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບຈາກບ່ອນເຮັດວຽກ</string> + <string name="notification_missedCallsTitle">ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ</string> + <string name="notification_missedCallsMsg">%d ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ</string> + <string name="notification_missedCall_call_back">ໂທກັບ</string> + <string name="notification_missedCall_message">ຂໍ້ຄວາມ</string> + <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string> + <string name="notification_voicemail_text_format">ໂທຫາ %s</string> + <string name="notification_voicemail_no_vm_number">ບໍ່ຮູ້ຈັກເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ</string> + <plurals name="notification_voicemail_title"> + <item quantity="one">ຂໍ້ຄວາມສຽງ</item> + <item quantity="other"> %1$d ຂໍ້ຄວາມສຽງ </item> + </plurals> + <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string> + <string name="notification_new_voicemail_ticker">ບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມສຽງຈາກ %1$s</string> + <string name="voicemail_playback_error">ບໍ່ສາມາດຫຼິ້ນຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້</string> + <string name="voicemail_fetching_content">ກຳລັງໂຫຼດຂໍ້ຄວາມສຽງ…</string> + <string name="voicemail_fetching_timout">ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້</string> + <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string> + <string name="description_playback_speakerphone">ປິດຫຼືເປີດລຳໂພງມືຖື</string> + <string name="description_playback_seek">ຊອກຫາຕຳແໜ່ງຫຼິ້ນ</string> + <string name="action_menu_call_history_description">ປະຫວັດການໂທ</string> + <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">ໂຕເລືອກເພີ່ມເຕີມ</string> + <string name="action_menu_dialpad_button">ແປ້ນກົດ</string> + <string name="dialer_settings_label">ການຕັ້ງຄ່າ</string> + <string name="simulator_submenu_label">ຕົວຈຳລອງ</string> + <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">ສ້າງປຸ່ມລັດສ່ວນຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຊ້ໃໝ່</string> + <string name="description_entering_bulk_action_mode">ກຳລັງເຂົ້າໂໝດຄຳສັ່ງຈຳນວນຫຼາຍ</string> + <string name="description_leaving_bulk_action_mode">ອອກຈາກໂໝດຄຳສັ່ງຈຳນວນຫຼາຍແລ້ວ</string> + <string name="description_selecting_bulk_action_mode">ເລືອກ %1$s ແລ້ວ</string> + <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">ເຊົາເລືອກ %1$s ແລ້ວ</string> + <string name="description_contact_details">ລາຍລະອຽດລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ສຳລັບ %1$s</string> + <string name="description_spam_contact_details">ລາຍລະອຽດການຕິດຕໍ່ສຳລັບຜູ້ໂທທີ່ສົງໄສວ່າເປັນສະແປມ %1$s</string> + <string name="description_num_calls">%1$s ການໂທ.</string> + <string name="description_video_call">ການໂທດ້ວຍວິດີໂອ.</string> + <string name="description_start_voice_search">ເລີ່ມການຊອກຫາດ້ວຍສຽງ</string> + <string name="voicemail">ຂໍ້ຄວາມສຽງ</string> + <string name="description_cancel_multi_select">ຍົກເລີກໂໝດຄຳສັ່ງເປັນຊຸດ</string> + <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">ລຶບ</string> + <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">ຍົກເລີກ</string> + <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">ເລືອກ %1$s ລາຍການແລ້ວ</string> + <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title"> + <item quantity="one"><b>ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງນີ້ບໍ? </b></item> + <item quantity="other"><b>ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງເຫຼົ່ານີ້ບໍ? </b></item> + </plurals> + <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string> + <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s ເວລາ %2$s</string> + <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string> + <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string> + <string name="voice_search_not_available">ບໍ່ມີການຊອກຫາດ້ວຍສຽງຢູ່</string> + <string name="dialer_hint_find_contact">ຊອກຫາລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່</string> + <string name="block_number_search_hint">ເພີ່ມເບີໂທລະສັບ ຫຼື ຊອກຫາລາຍຊື່ຕິດຕໍ່</string> + <string name="call_log_all_empty">ປະຫວັດການໂທຂອງທ່ານຫວ່າງເປົ່າ</string> + <string name="call_log_all_empty_action">ໂທອອກ</string> + <string name="call_log_missed_empty">ທ່ານບໍ່ມີສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ.</string> + <string name="call_log_voicemail_empty">ກ່ອງເຂົ້າຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານຫວ່າງເປົ່າ.</string> + <string name="call_log_activity_title">ປະຫວັດການໂທ</string> + <string name="call_log_all_title">ທັງໝົດ</string> + <string name="call_log_missed_title">ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ</string> + <string name="tab_speed_dial">ການໂທດ່ວນ</string> + <string name="tab_history">ປະຫວັດການໂທ</string> + <string name="tab_all_contacts">ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່</string> + <string name="tab_voicemail">ຂໍ້ຄວາມສຽງ</string> + <string name="search_shortcut_call_number">ໂທຫາ %s</string> + <string name="search_shortcut_create_new_contact">ສ້າງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃໝ່</string> + <string name="search_shortcut_add_to_contact">ເພີ່ມໃສ່ລາຍຊື່</string> + <string name="search_shortcut_send_sms_message">ສົ່ງ SMS</string> + <string name="search_shortcut_make_video_call">ໂທອອກດ້ວຍວິດີໂອ</string> + <string name="search_shortcut_block_number">ບລັອກໝາຍເລກ</string> + <string name="speed_dial_empty">ບໍ່ມີຜູ້ໃດຢູ່ໃນການໂທດ່ວນຂອງທ່ານເທື່ອ</string> + <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">ເພີ່ມລາຍການທີ່ມັກ</string> + <string name="remove_contact">ລຶບອອກ</string> + <string name="select_all">ເລືອກທັງໝົດ</string> + <string name="call_log_action_video_call">ໂທດ້ວຍວິດີໂອ</string> + <string name="call_log_action_set_up_video">ຕັ້ງຄ່າການໂທວິດີໂອ</string> + <string name="call_log_action_invite_video">ເຊີນເຂົ້າຮ່ວມການໂທວິດີໂອ</string> + <string name="call_log_action_send_message">ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ</string> + <string name="call_log_action_details">ລາຍລະອຽດການໂທ</string> + <string name="call_log_action_share_voicemail">ສົ່ງໄປ ...</string> + <string name="call_log_action_call">ໂທຫາ ^1</string> + <string name="description_incoming_missed_call">ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບຈາກ ^1, ^2, ^3, ^4.</string> + <string name="description_incoming_answered_call">ຮັບສາຍໂທຈາກ ^1, ^2, ^3, ^4.</string> + <string name="description_unread_voicemail">ຂໍ້ຄວາມສຽງບໍ່ໄດ້ອ່ານຈາກ ^1, ^2, ^3, ^4.</string> + <string name="description_read_voicemail">ຂໍ້ຄວາມສຽງຈາກ ^1, ^2, ^3, ^4.</string> + <string name="description_outgoing_call">ໂທຫາ ^1, ^2, ^3, ^4.</string> + <string name="call_log_via_number">ຜ່ານ %1$s</string> + <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s ຜ່ານ %2$s</string> + <string name="description_call_action">ໂທຫາ ^1</string> + <string name="description_video_call_action">ການໂທວິດີໂອ ^1.</string> + <string name="description_voicemail_action">ຟັງຂໍ້ຄວາມສຽງຈາກ ^1</string> + <string name="description_create_new_contact_action">ສ້າງລາຍຊື່ສຳລັບ ^1</string> + <string name="description_add_to_existing_contact_action">ເພີ່ມ ^1 ໃສ່ລາຍຊື່ທີ່ມີຢູ່</string> + <string name="description_details_action">ລາຍລະອຽດການໂທສຳລັບ ^1</string> + <string name="call_log_header_today">ມື້ນີ້</string> + <string name="call_log_header_yesterday">ມື້ວານນີ້</string> + <string name="call_log_header_other">ເກົ່າກວ່າ</string> + <string name="voicemail_speaker_on">ເປີດລຳໂພງ.</string> + <string name="voicemail_speaker_off">ປິດລຳໂພງ.</string> + <string name="voicemail_play_start_pause">ເລີ່ມຫຼືຢຸດການຫຼິ້ນຊົ່ວຄາວ.</string> + <string name="display_options_title">ຕົວເລືອກການສະແດງຜົນ</string> + <string name="sounds_and_vibration_title">ສຽງ ແລະ ການສັ່ນ</string> + <string name="accessibility_settings_title">ການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ</string> + <string name="ringtone_title">ຣິງໂທນໂທລະສັບ</string> + <string name="vibrate_on_ring_title">ສັ່ນເຕືອນເມື່ອມີການໂທເຂົ້າ</string> + <string name="dtmf_tone_enable_title">ສຽງແປ້ນກົດ</string> + <string name="dtmf_tone_length_title">ຄວາມຍາວສຽງແປ້ນກົດ</string> <string-array name="dtmf_tone_length_entries"> - <item msgid="3136353015227162823">"ປົກກະຕິ"</item> - <item msgid="5376841175538523822">"ຍາວ"</item> + <item>ປົກກະຕິ</item> + <item>ຍາວ</item> </string-array> - <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"ຕອບກັບດ່ວນ"</string> - <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"ການໂທ"</string> - <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"ການບລັອກສາຍ"</string> - <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"ຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string> - <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"ການບລັອກສາຍໂທປິດຊົ່ວຄາວ"</string> - <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"ການບລັອກສາຍໂທຖືກປິດໃຊ້ງານແລ້ວ ເພາະວ່າທ່ານໄດ້ຕິດຕໍ່ຫາຝ່າຍບໍລິການສຸກເສີນຈາກໂທລະສັບນີ້ພາຍໃນ 48 ຊົ່ວໂມງສຸດທ້າຍ. ມັນຈະຖືກເປີດໃຊ້ງານອີກໂດຍອັດຕະໂນມັດ ເມື່ອໝົດໄລຍະ 48 ຊົ່ວໂມງໄປແລ້ວ."</string> - <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"ນຳຕົວເລກເຂົ້າ"</string> - <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"ຜ່ານມາທ່ານໄດ້ໝາຍຜູ້ໂທບາງຄົນໃຫ້ຖືກສົ່ງຫາຂໍ້ຄວາມສຽງໂດຍອັດຕະໂນມັດຜ່ານແອັບອື່ນ."</string> - <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"ເບິ່ງຕົວເລກ"</string> - <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"ນໍາເຂົ້າ"</string> - <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"ປົດບລັອກໝາຍເລກ"</string> - <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"ເພີ່ມໝາຍເລກ"</string> - <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"ການໂທຈາກເບີໂທເຫຼົ່ານີ້ຈະຖືກບລັອກໄວ້ ແລະຂໍ້ຄວາມສຽງຈະຖືກລຶບໂດຍອັດຕະໂນມັດ."</string> - <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"ການໂທຈາກເບີໂທເຫຼົ່ານີ້ຈະຖືກບລັອກໄວ້, ແຕ່ພວກເຂົາອາດຈະຍັງສາມາດຝາກຂໍ້ຄວາມສຽງໃຫ້ທ່ານໄດ້."</string> - <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"ເບີໂທລະສັບທີ່ບລັອກໄວ້"</string> - <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ຖືກບລັອກແລ້ວ."</string> - <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"ບັນຊີໂທ"</string> - <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"ເພື່ອເປີດໃຊ້ງານການໂທດ່ວນ, ເປີດການອະນຸຍາດລາຍຊື່."</string> - <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"ເພື່ອເບິ່ງບັນທຶກການໂທຂອງທ່ານ, ເປີດການອະນຸຍາດໂທລະສັບ."</string> - <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"ເພື່ອຄົ້ນຫາລາຍາຊື່ຂອງທ່ານ, ໃຫ້ເປີດການອະນຸຍາດລາຍຊື່."</string> - <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"ເພື່ອເຮັດການໂທ, ເປີດການອະນຸຍາດໂທລະສັບ."</string> - <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"ແອັບໂທລະສັບບໍ່ມີການອະນຸຍາດໃຫ້ຂຽນໃສ່ການຕັ້ງຄ່າລະບົບ."</string> - <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"ບລັອກແລ້ວ"</string> - <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"ບລັອກ/ລາຍງານສະແປມ"</string> - <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"ບລັອກໝາຍເລກ"</string> - <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"ບໍ່ແມ່ນສະແປມ"</string> - <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"ປົດບລັອກໝາຍເລກ"</string> - <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"ສະແປມ"</string> - <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ອອບລາຍຢູ່ ແລະ ບໍ່ສາມາດຕິດຕໍ່ຫາໄດ້"</string> - <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"ກ່ຽວກັບ"</string> - <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"ຖອດຂໍ້ຄວາມໂດຍ Google"</string> - <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google ກຳລັງຖອດຂໍ້ຄວາມ..."</string> - <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"ບໍ່ມີການຖອດຂໍ້ຄວາມ."</string> - <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"ບໍ່ສາມາດຖອດຂໍ້ຄວາມໄດ້. ບໍ່ຮອງຮັບພາສາ."</string> - <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"ບໍ່ສາມາດຖອດຂໍ້ຄວາມໄດ້. ບໍ່ພົບການເວົ້າ."</string> - <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"ເບິ່ງ"</string> - <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"ລຶບການໂທແລ້ວ. ເບິ່ງ ແລະ ລຶບໄຟລ໌ແນບທີ່ແບ່ງປັນໃນລະຫວ່າງການໂທນີ້ຢູ່ Messages ໄດ້."</string> - <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"ລຶບການໂທແລ້ວ. ເບິ່ງ ແລະ ລຶບໄຟລ໌ແນບທີ່ແບ່ງປັນໃນລະຫວ່າງການໂທຕ່າງໆຢູ່ Messages ໄດ້."</string> + <string name="respond_via_sms_setting_title">ຕອບກັບດ່ວນ</string> + <string name="call_settings_label">ການໂທ</string> + <string name="manage_blocked_numbers_label">ໝາຍເລກທີ່ບລັອກແລ້ວ</string> + <string name="voicemail_settings_label">ຂໍ້ຄວາມສຽງ</string> + <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">ການບລັອກສາຍໂທປິດຊົ່ວຄາວ</string> + <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">ການບລັອກສາຍໂທຖືກປິດໃຊ້ງານແລ້ວ ເພາະວ່າທ່ານໄດ້ຕິດຕໍ່ຫາຝ່າຍບໍລິການສຸກເສີນຈາກໂທລະສັບນີ້ພາຍໃນ 48 ຊົ່ວໂມງສຸດທ້າຍ. ມັນຈະຖືກເປີດໃຊ້ງານອີກໂດຍອັດຕະໂນມັດ ເມື່ອໝົດໄລຍະ 48 ຊົ່ວໂມງໄປແລ້ວ.</string> + <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">ນຳຕົວເລກເຂົ້າ</string> + <string name="blocked_call_settings_import_description">ຜ່ານມາທ່ານໄດ້ໝາຍຜູ້ໂທບາງຄົນໃຫ້ຖືກສົ່ງຫາຂໍ້ຄວາມສຽງໂດຍອັດຕະໂນມັດຜ່ານແອັບອື່ນ.</string> + <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">ເບິ່ງຕົວເລກ</string> + <string name="blocked_call_settings_import_button">ນໍາເຂົ້າ</string> + <string name="description_blocked_number_list_delete">ປົດບລັອກໝາຍເລກ</string> + <string name="addBlockedNumber">ເພີ່ມໝາຍເລກ</string> + <string name="block_number_footer_message_vvm">ການໂທຈາກເບີໂທເຫຼົ່ານີ້ຈະຖືກບລັອກໄວ້ ແລະຂໍ້ຄວາມສຽງຈະຖືກລຶບໂດຍອັດຕະໂນມັດ.</string> + <string name="block_number_footer_message_no_vvm">ການໂທຈາກເບີໂທເຫຼົ່ານີ້ຈະຖືກບລັອກໄວ້, ແຕ່ພວກເຂົາອາດຈະຍັງສາມາດຝາກຂໍ້ຄວາມສຽງໃຫ້ທ່ານໄດ້.</string> + <string name="block_list">ເບີໂທລະສັບທີ່ບລັອກໄວ້</string> + <string name="alreadyBlocked">%1$s ຖືກບລັອກແລ້ວ.</string> + <string name="phone_account_settings_label">ບັນຊີໂທ</string> + <string name="permission_no_speeddial">ເພື່ອເປີດໃຊ້ງານການໂທດ່ວນ, ເປີດການອະນຸຍາດລາຍຊື່.</string> + <string name="permission_no_calllog">ເພື່ອເບິ່ງບັນທຶກການໂທຂອງທ່ານ, ເປີດການອະນຸຍາດໂທລະສັບ.</string> + <string name="permission_no_search">ເພື່ອຄົ້ນຫາລາຍາຊື່ຂອງທ່ານ, ໃຫ້ເປີດການອະນຸຍາດລາຍຊື່.</string> + <string name="permission_place_call">ເພື່ອເຮັດການໂທ, ເປີດການອະນຸຍາດໂທລະສັບ.</string> + <string name="toast_cannot_write_system_settings">ແອັບໂທລະສັບບໍ່ມີການອະນຸຍາດໃຫ້ຂຽນໃສ່ການຕັ້ງຄ່າລະບົບ.</string> + <string name="blocked_number_call_log_label">ບລັອກແລ້ວ</string> + <string name="call_log_action_block_report_number">ບລັອກ/ລາຍງານສະແປມ</string> + <string name="call_log_action_block_number">ບລັອກໝາຍເລກ</string> + <string name="call_log_action_remove_spam">ບໍ່ແມ່ນສະແປມ</string> + <string name="call_log_action_unblock_number">ປົດບລັອກໝາຍເລກ</string> + <string name="spam_number_call_log_label">ສະແປມ</string> + <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ອອບລາຍຢູ່ ແລະ ບໍ່ສາມາດຕິດຕໍ່ຫາໄດ້</string> + <string name="about_phone_label">ກ່ຽວກັບ</string> + <string name="voicemail_transcription_branding_text">ຖອດຂໍ້ຄວາມໂດຍ Google</string> + <string name="voicemail_transcription_in_progress">ກຳລັງຖອດຂໍ້ຄວາມ...</string> + <string name="voicemail_transcription_failed">ບໍ່ມີການຖອດຂໍ້ຄວາມ.</string> + <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">ບໍ່ສາມາດຖອດຂໍ້ຄວາມໄດ້. ບໍ່ຮອງຮັບພາສາ.</string> + <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">ບໍ່ສາມາດຖອດຂໍ້ຄວາມໄດ້. ບໍ່ພົບການເວົ້າ.</string> + <string name="voicemail_donation_promo_title">ຊ່ວຍປັບປຸງຄວາມຖືກຕ້ອງໃນການຖອດຂໍ້ຄວາມ?</string> + <string name="voicemail_donation_promo_content">ອະນຸຍາດໃຫ້ Google ກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງນີ້ ແລະ ຂໍ້ຄວາມສຽງໃນອະນາຄົດດ້ວຍການຖອດຂໍ້ຄວາມ. ພວກມັນຈະຖືກເກັບໄວ້ໂດຍບໍ່ລະບຸຊື່. ທ່ານສາມາດປ່ຽນການຕັ້ງຄ່ານີ້ໄດ້ທຸກເວລາ. %1$s</string> + <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">ແມ່ນ, ຂ້ອຍເຂົ້າຮ່ວມ</string> + <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">ບໍ່, ຂອບໃຈ</string> + <string name="voicemail_transcription_rating">ໃຫ້ຄະແນນຄຸນນະພາບການຖອດຂໍ້ຄວາມ</string> + <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">ຂໍຂອບໃຈສຳລັບຄຳເຫັນຕິຊົມຂອງທ່ານ</string> + <string name="description_rating_good">ຖືກໃຈ</string> + <string name="description_rating_bad">ບໍ່ຖືກໃຈ</string> + <string name="view_conversation">ເບິ່ງ</string> + <string name="ec_data_deleted">ລຶບການໂທແລ້ວ. ເບິ່ງ ແລະ ລຶບໄຟລ໌ແນບທີ່ແບ່ງປັນໃນລະຫວ່າງການໂທນີ້ຢູ່ Messages ໄດ້.</string> + <string name="multiple_ec_data_deleted">ລຶບການໂທແລ້ວ. ເບິ່ງ ແລະ ລຶບໄຟລ໌ແນບທີ່ແບ່ງປັນໃນລະຫວ່າງການໂທຕ່າງໆຢູ່ Messages ໄດ້.</string> </resources> |