summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-km
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 06:57:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 16:13:53 +0000
commit2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef (patch)
treee282668a9587cf6c1ec7b604dea860400c75c6c7 /java/com/android/dialer/app/res/values-km
parent68038172793ee0e2ab3e2e56ddfbeb82879d1f58 (diff)
Update Dialer source to latest internal Google revision.
Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-km')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml96
1 files changed, 20 insertions, 76 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml
index bdc91cf0b..b55b9ccc3 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-km/strings.xml
@@ -19,13 +19,9 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"ទូរស័ព្ទ"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"បន្ទះ​ចុច​លេខទូរសព្ទ"</string>
- <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"ទូរស័ព្ទ"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"ប្រវត្តិ​ហៅ"</string>
- <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"រាយការណ៍ពីលេខដែលមិនត្រឹមត្រូវ"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"ថតចម្លងលេខទូរស័ព្ទ"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"ថតចម្លងសំណៅពីសារសម្លេង"</string>
- <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"រារាំងលេខ"</string>
- <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"ឈប់រារាំងលេខ"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"កែ​លេខ​មុន​ពេល​ហៅ"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"ជម្រះប្រវត្តិហៅ"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"លុប​សារ​ជា​សំឡេង"</string>
@@ -34,7 +30,6 @@
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"ជម្រះប្រវត្តិហៅ?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"វានឹងលុបការហៅទាំងអស់ចេញពីប្រវត្តិរបស់អ្នក"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"កំពុងជម្រះប្រវត្តិហៅ…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"ទូរស័ព្ទ"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"ខកខាន​ទទួល"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"បានខកខានការហៅចូលពីកន្លែងការងារ"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"ខកខាន​ទទួល"</string>
@@ -48,107 +43,66 @@
<item quantity="other">សារជាសម្លេង <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> </item>
<item quantity="one">សារជាសម្លេង</item>
</plurals>
- <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"ចាក់"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​ពី <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"មិនអាចចាក់សារជាសម្លេងបានទេ"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"កំពុងផ្ទុកសារជាសម្លេង…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"កំពុង​​រក្សាទុក​សារ​ជាសំឡេង​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ..."</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"មិនអាចផ្ទុកសារជាសម្លេងបានទេ"</string>
- <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"តែ​ការ​ហៅ​ជា​សារ​សំឡេង"</string>
- <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"តែ​ការ​ហៅ​ចូល"</string>
- <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"តែ​ការ​ហៅ​ចេញ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
- <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"តែ​លេខ​ខកខាន​ទទួល"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"ស្វែងរក"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"ចុច"</string>
- <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"លេខ​ដែល​ត្រូវ​ហៅ"</string>
- <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"ចាក់ ឬ​បញ្ឈប់​ការ​ចាក់​ឡើងវិញ"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"បិទ ឬ​បើក​អូប៉ាល័រទូរស័ព្ទ"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"រកមើល​ទីតាំង​ចាក់​ឡើងវិញ"</string>
- <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"បន្ថយ​អត្រា​ចាក់​ឡើង​វិញ"</string>
- <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"បង្កើន​អត្រា​ចាក់​ឡើងវិញ"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"ប្រវត្តិហៅ"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"ជម្រើស​បន្ថែម"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"បន្ទះ​​ចុច​លេខ"</string>
- <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"បង្ហាញ​តែ​ការ​ហៅ​ចេញ"</string>
- <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"បង្ហាញ​តែ​ការ​ហៅ​ចូល"</string>
- <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"បង្ហាញ​តែ​ការ​ខកខាន​ទទួល"</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"បង្ហាញ​តែ​សារ​ជា​សំឡេង"</string>
- <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"បង្ហាញ​ការ​ហៅ​ទាំងអស់"</string>
- <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"បន្ថែម​ការ​ផ្អាក ២វិ."</string>
- <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"បញ្ចូល​ការ​រង់ចាំ"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"ការកំណត់"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"កម្មវិធីធ្វើ​ដូច​មែនទែន"</string>
- <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"ទំនាក់ទំនង​ទាំងអស់"</string>
- <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"ប្រើ​សំឡេង​ប៉ះ​បន្ទះ​លេខ"</string>
- <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"កំពុង​ត្រឡប់​ទៅកាន់​ការ​ហៅ"</string>
- <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"បន្ថែម​ការ​ហៅ"</string>
- <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"ការ​ហៅ​ចូល"</string>
- <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"ចាក់​សារ​ជា​សំឡេង"</string>
- <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"មើល​ទំ​នាក់ទំនង <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"ហៅ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"បង្កើត​ផ្លូវកាត់ UI ថ្មី"</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"ចូល​មុខងារ​សកម្មភាព​ច្រើន"</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"បាន​ចាកចេញ​ពី​មុខងារ​សកម្មភាព​ច្រើន"</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"បាន​ជ្រើសរើស <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"បាន​ដក​ការជ្រើសរើស <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"ព័ត៌មាន​លម្អិត​ទំនាក់ទំនង​សម្រាប់ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"ព័ត៌មាន​លម្អិត​ទំនាក់ទំនង​សម្រាប់​អ្នក​ហៅ​ឥត​បាន​ការ​ដែល​សង្ស័យ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"ការ​ហៅ <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ។"</string>
<string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ​។"</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"ផ្ញើសារ SMS ទៅ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មិន​បាន​ឮ"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"ចាប់ផ្ដើម​ស្វែងរក​ជា​សំឡេង"</string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"ហៅ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"សារ​ជា​សំឡេង"</string>
- <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> វិនាទី"</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> នាទី <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> វិនាទី"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"សារ​ជា​សំឡេង"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"សារ​ជា​សំឡេង"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"បាទ/ចាស"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"ទេ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"លុប <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g> ដែល​បាន​ជ្រើសរើស?"</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"បោះបង់​មុខងារ​សកម្មភាព​ជា​ក្រុម"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"លុប"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"បោះបង់"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"បាន​ជ្រើសរើស <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
+ <item quantity="other">"<b>"លុប​សារ​ជា​សំឡេង​ទាំងនេះ? "</b>"</item>
+ <item quantity="one">"<b>"លុប​សារ​ជា​សំឡេង​នេះ? "</b>"</item>
+ </plurals>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> នៅម៉ោង <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"មិនអាចហៅលេខនេះបានទេ"</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"ដើម្បី​កំណត់​សារ​ជា​សំឡេង សូម​ចូល​ទៅ ម៉ឺនុយ &gt; ការកំណត់។"</string>
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"ដើម្បី​ហៅ​សារ​ជា​សំឡេង ដំបូង​ត្រូវ​បិទ​របៀប​ពេល​ជិះ​យន្តហោះ។"</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"កំពុង​ផ្ទុក..."</string>
- <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
- <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"កំពុង​ផ្ទុក​ពី​ស៊ីម​កាត..."</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"ទំនាក់ទំនង​នៅ​ក្នុង​ស៊ីម​កាត"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"មិនមានកម្មវិធីទំនាក់ទំនងទេ"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"ការស្វែងរកជាសម្លេងមិនមានទេ"</string>
- <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"មិន​អាច​ហៅ​បាន​ទេ​ ព្រោះ​កម្មវិធី​ទូរស័ព្ទ​ត្រូវ​បាន​បិទ។"</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"រក​ទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"បន្ថែមលេខទូរស័ព្ទ ឬស្វែងរកទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"ប្រវត្តិហៅរបស់អ្នកទទេ"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"ហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"អ្នកមិនមានការខកខានទទួលទូរសព្ទទេ។"</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"ប្រអប់ទទួលសារជាសំឡេងរបស់អ្នកទទេ។"</string>
- <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"បង្ហាញ​តែ​​និយម​ប្រើ​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"ប្រវត្តិ​ហៅ"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"ទាំង​អស់"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"ខកខាន​ទទួល"</string>
- <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"សារ​ជា​សំឡេង"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"ហៅទូរស័ព្ទល្បឿនលឿន"</string>
<string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"ប្រវត្តិហៅ"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"ទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"សារជាសំឡេង"</string>
- <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"បាន​លុប​ចេញពី​ទំនាក់ទំនង​ដែល​និយម​ប្រើ"</string>
- <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"មិនធ្វើវិញ"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"ហៅ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"បង្កើតទំនាក់ទំនងថ្មី"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"បន្ថែមទៅទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"ផ្ញើសារ SMS"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"រារាំងលេខ"</string>
- <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"ខកខាន​ទទួល​ថ្មី <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"គ្មាននរណាម្នាក់នៅក្នុងការហៅរហ័សរបស់អ្នកនៅឡើយទេ"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"បញ្ចូលសំណព្វ"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"អ្នកមិនទាន់មានទំនាក់ទំនងនៅឡើយទេ"</string>
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"បន្ថែមទំនាក់ទំនង"</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"ប៉ះរូបភាពដើម្បីមើលលេខទាំងអស់ ឬប៉ះ &amp; សង្កត់ឲ្យជាប់ដើម្បីតម្រៀបឡើងវិញ"</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"លុបចេញ"</string>
+ <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"ជ្រើសរើស​​ទាំងអស់"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"ហៅជាវីដេអូ"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"ផ្ញើសារ"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការហៅ"</string>
@@ -164,25 +118,14 @@
<string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"ហៅ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"ហៅទៅ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ជាវីដេអូ។"</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​ពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"ចាក់ការហៅជាសំឡេងពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"ផ្អាកសារជាសំឡេងពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"លុបសារជាសំឡេងពី <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
- <item quantity="other">សារជាសំឡេងថ្មី <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
- <item quantity="one">សារជាសំឡេងថ្មី <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item>
- </plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"បង្កើតទំនាក់ទំនងសម្រាប់ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"បន្ថែម <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ទៅទំនាក់ទំនងដែលមានស្រាប់"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការហៅ​សម្រាប់ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"បានលុបចេញពីប្រវត្តិហៅ"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"ថ្ងៃនេះ"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"ម្សិលមិញ"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"ចាស់ៗ"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"បញ្ជីការហៅ"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"បើក​អូប៉ាល័រ។"</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"បិទ​អូប៉ាល័រ។"</string>
- <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"ចាក់​កាន់តែ​លឿន"</string>
- <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"ចាក់​កាន់តែ​យឺត។"</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"ចាប់ផ្ដើម ឬ​ផ្អាក​ការ​ចាក់​ឡើងវិញ។"</string>
<string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"ជម្រើសបង្ហាញ"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"សំឡេង និងរំញ័រ"</string>
@@ -199,7 +142,6 @@
<string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"ការហៅ"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"ការរារាំងការហៅ"</string>
<string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"សារ​ជា​សំឡេង"</string>
- <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"ជ្រើសរើស SIM សម្រាប់​ការកំណត់​សារ​ជា​សំឡេង"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"ការរារាំងការហៅត្រូវបានបិទជាបណ្តោះអាសន្ន"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"ការរារាំងការហៅត្រូវបានបិទដំណើរការ ដោយសារតែអ្នកបានទាក់ទងទៅសេវាអាសន្នចេញពីទូរស័ព្ទនេះក្នុងចន្លោះពេល 48 ម៉ោងកន្លងមកនេះ។ វានឹងបើកដំណើរការឡើងវិញ បន្ទាប់ពីរយៈពេល 48 ម៉ោងផុតកំណត់។"</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"នាំចូលលេខ"</string>
@@ -213,12 +155,8 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"លេខបានរារាំង"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានទប់ស្កាត់រួចហើយ"</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"គណនីហៅទូរសព្ទ"</string>
- <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"បើក"</string>
- <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"កំណត់សិទ្ធិអនុញ្ញាត"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"ដើម្បីបើកដំណើរការហៅរហ័ស សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីទំនាក់ទំនង។"</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"ដើម្បីមើលកំណត់ហេតុហៅទូរស័ព្ទរបស់អ្នក សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីហៅទូរស័ព្ទ។"</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"ដើម្បីមើលទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីទំនាក់ទំនង។"</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"ដើម្បីចូលដំណើរការសារជាសំឡេងរបស់អ្នក សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីហៅទូរស័ព្ទ។"</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"ដើម្បីស្វែងរកទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតទំនាក់ទំនង។"</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"ដើម្បីធ្វើការហៅទូរស័ព្ទ សូមបើកសិទ្ធិអនុញ្ញាតកម្មវិធីហៅទូរស័ព្ទ។"</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"កម្មវិធីទូរស័ព្ទមិនមានសិទ្ធិអនុញ្ញាតដើម្បីសរសេរការកំណត់ប្រព័ន្ធទេ។"</string>
@@ -230,4 +168,10 @@
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"សារ​ឥតបានការ"</string>
<string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> មិន​នៅ​លើ​អ៊ីនធឺណិត និង​មិន​អាច​ទាក់ទង​បាន​ទេ"</string>
<string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"អំពី"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"បាន​ធ្វើ​ប្រតិចារឹក​ដោយ Google"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="7487903595413945308">"Google កំពុង​ធ្វើ​ប្រតិចារឹក..."</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="8492006288177649340">"មិន​មាន​ប្រតិចារឹក​ទេ"</string>
+ <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"មើល"</string>
+ <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"បាន​លុប​ការហៅទូរសព្ទ។ មើល និង​លុប​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ដែល​បាន​ចែករំលែក​នៅ​អំឡុង​ពេល​ហៅ​ទូរសព្ទ​នេះ​នៅ​ក្នុង Messages ។"</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"បាន​លុប​ការហៅទូរសព្ទ។ មើល និង​លុប​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ដែល​បាន​ចែករំលែក​នៅ​អំឡុង​ពេល​ហៅ​ទូរសព្ទ​នៅ​ក្នុង Messages ។"</string>
</resources>