summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-ja
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 06:57:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 16:13:53 +0000
commit2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef (patch)
treee282668a9587cf6c1ec7b604dea860400c75c6c7 /java/com/android/dialer/app/res/values-ja
parent68038172793ee0e2ab3e2e56ddfbeb82879d1f58 (diff)
Update Dialer source to latest internal Google revision.
Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-ja')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ja/strings.xml96
1 files changed, 20 insertions, 76 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ja/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ja/strings.xml
index 63b15cbed..5f92a8e1f 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ja/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ja/strings.xml
@@ -19,13 +19,9 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"電話"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"スマートフォンのキーパッド"</string>
- <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"電話"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"通話履歴"</string>
- <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"不正確な番号を報告"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"番号をコピー"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"音声文字変換をコピー"</string>
- <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"番号をブロック"</string>
- <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"番号のブロックを解除"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"発信前に番号を編集"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"通話履歴を消去"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"ボイスメールを削除"</string>
@@ -34,7 +30,6 @@
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"通話履歴を消去しますか?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"消去すると、すべての通話が履歴から削除されます"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"通話履歴の消去中…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"電話"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"不在着信"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"仕事の通話の不在着信"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"不在着信"</string>
@@ -48,107 +43,66 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>件のボイスメール</item>
<item quantity="one">1件のボイスメール</item>
</plurals>
- <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"再生"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>から新着ボイスメール"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"ボイスメールを再生できませんでした"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"ボイスメールを読み込んでいます…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"ボイスメールをアーカイブしています…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"ボイスメールを読み込めませんでした"</string>
- <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"ボイスメールのある着信のみ"</string>
- <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"着信のみ"</string>
- <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"発信のみ"</string>
- <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"不在着信のみ"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"検索"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"発信"</string>
- <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"発信番号"</string>
- <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"再生を開始または停止する"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"スピーカーフォンのON/OFFを切り替える"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"再生位置を探す"</string>
- <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"再生速度を下げる"</string>
- <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"再生速度を上げる"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"通話履歴"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"その他のオプション"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"キーパッド"</string>
- <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"発信のみを表示"</string>
- <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"着信のみを表示"</string>
- <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"不在着信のみを表示"</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"ボイスメールのみ表示"</string>
- <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"すべての通話を表示"</string>
- <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"2秒間の停止を追加"</string>
- <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"待機を追加"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"設定"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"シミュレーション"</string>
- <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"すべての連絡先"</string>
- <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"プッシュホン式キーパッドを使う"</string>
- <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"通話に戻る"</string>
- <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"別の通話を追加"</string>
- <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"着信"</string>
- <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"ボイスメールを再生"</string>
- <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>の連絡先を表示"</string>
- <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>に発信"</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"新しいUIのショートカットを作成"</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"一括操作モードを開始します"</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"一括操作モードを終了しました"</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> を選択しました"</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> を選択解除しました"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>の連絡先の詳細"</string>
<string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"迷惑電話の疑いがある発信者 <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> の連絡先の詳細"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"通話回数は<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>回。"</string>
<string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"ビデオハングアウト"</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>さんにSMSを送信"</string>
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"未再生のボイスメール"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"音声検索を開始"</string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>に発信"</string>
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"ボイスメール"</string>
- <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>秒"</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>分<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>秒"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"ボイスメール"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"ボイスメール"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"はい"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"いいえ"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"選択した<xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>を削除しますか?"</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"一括操作モードをキャンセルします"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"削除"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"キャンセル"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 件選択済み"</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
+ <item quantity="other">"<b>"これらのボイスメールを削除しますか?"</b>"</item>
+ <item quantity="one">"<b>"このボイスメールを削除しますか?"</b>"</item>
+ </plurals>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g> 分 <xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g> 秒"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>)"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"この番号に電話できません"</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"ボイスメールを設定するには、[メニュー] &gt; [設定] の順に開いてください。"</string>
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"機内モードを OFF にしてからボイスメールを呼び出してください。"</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"読み込んでいます..."</string>
- <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI(端末識別番号)"</string>
- <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"SIMカードから読み取り中..."</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"SIMカードの連絡先"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"連絡先アプリがありません"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"音声検索を利用できません"</string>
- <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"電話アプリが無効になっているため発信できません。"</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"連絡先を検索"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"番号を追加するか連絡先を検索"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"通話履歴はありません"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"発信"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"不在着信はありません。"</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"ボイスメール受信トレイは空です。"</string>
- <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"お気に入りのみを表示"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"通話履歴"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"すべて"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"不在着信"</string>
- <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"ボイスメール"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"クイックアクセス"</string>
<string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"通話履歴"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"連絡先"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"ボイスメール"</string>
- <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"お気に入りから削除されました"</string>
- <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"元に戻す"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>に発信"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"新しい連絡先を作成"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"連絡先に追加"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMSを送信"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"ビデオハングアウト"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"番号をブロック"</string>
- <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>件の不在着信"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"クイックアクセスに登録済みの連絡先はまだありません"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"お気に入りを追加"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"連絡先はまだありません"</string>
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"連絡先を追加"</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"画像をタップするとすべての番号が表示され、押し続けると番号を並べ替えることができます"</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"削除"</string>
+ <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"すべて選択"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"ビデオハングアウト"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"メッセージを送信"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"通話の詳細"</string>
@@ -164,25 +118,14 @@
<string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>に発信します"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>にビデオハングアウト発信します。"</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>からのボイスメールを再生"</string>
- <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>からのボイスメールを再生"</string>
- <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>からのボイスメールを一時停止"</string>
- <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>からのボイスメールを削除"</string>
- <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>件の新着ボイスメール</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>件の新着ボイスメール</item>
- </plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>の連絡先を作成します"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"既存の連絡先に<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>を追加します"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>の通話の詳細"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"通話履歴から削除しました"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"今日"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"昨日"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"以前の着信"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"通話リスト"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"スピーカーをONにします。"</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"スピーカーをOFFにします。"</string>
- <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"速く再生します。"</string>
- <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"遅く再生します。"</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"再生を開始または一時停止します。"</string>
<string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"表示オプション"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"音とバイブレーション"</string>
@@ -199,7 +142,6 @@
<string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"通話"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"着信のブロック"</string>
<string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"ボイスメール"</string>
- <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"ボイスメール設定の変更を行う SIM の選択"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"着信のブロックは一時的にOFFです"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"このスマートフォンから緊急通報番号への発信が過去48時間以内に行われているため、着信のブロックは無効になっています。48時間経過すると、着信のブロックは自動的に有効になります。"</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"番号をインポート"</string>
@@ -213,12 +155,8 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"ブロックした番号"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>は既にブロックしています。"</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"通話アカウント"</string>
- <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"ONにする"</string>
- <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"権限を設定"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"クイックアクセスを有効にするには、連絡先権限をONにしてください。"</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"通話履歴を表示するには、電話権限をONにしてください。"</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"連絡先を表示するには、連絡先権限をONにしてください。"</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"ボイスメールにアクセスするには、電話権限をONにしてください。"</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"連絡先を検索するには、連絡先権限をONにしてください。"</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"電話をかけるには、電話権限をONにしてください。"</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"電話アプリにはシステム設定への書き込み権限がありません。"</string>
@@ -230,4 +168,10 @@
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"スパム"</string>
<string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> さんはオフラインのため、通話を受信できません"</string>
<string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"電話アプリについて"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"文字変換: Google"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="7487903595413945308">"Google が文字に変換しています…"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="8492006288177649340">"文字変換を利用できません"</string>
+ <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"表示"</string>
+ <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"通話を削除しました。通話中に共有した添付ファイルを、メッセージで確認して削除してください。"</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"通話を削除しました。通話中に共有した添付ファイルを、メッセージで確認して削除してください。"</string>
</resources>