summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-hr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 06:57:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 16:13:53 +0000
commit2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef (patch)
treee282668a9587cf6c1ec7b604dea860400c75c6c7 /java/com/android/dialer/app/res/values-hr/strings.xml
parent68038172793ee0e2ab3e2e56ddfbeb82879d1f58 (diff)
Update Dialer source to latest internal Google revision.
Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-hr/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-hr/strings.xml98
1 files changed, 21 insertions, 77 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-hr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-hr/strings.xml
index cd3535372..b08ff0993 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-hr/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-hr/strings.xml
@@ -19,13 +19,9 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefonska tipkovnica"</string>
- <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"Telefon"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Povijest poziva"</string>
- <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"Prijavi netočan broj"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopiraj broj"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopiraj prijepis"</string>
- <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"Blokiraj broj"</string>
- <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"Deblokiraj broj"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Uredi broj prije pozivanja"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Izbriši povijest poziva"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Izbriši govornu poštu"</string>
@@ -34,7 +30,6 @@
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Želite li izbrisati povijest poziva?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Izbrisat će se svi pozivi iz vaše povijesti"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Brisanje povijesti poziva…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"Telefon"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Propušteni poziv"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Propušten poslovni poziv"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Propušteni pozivi"</string>
@@ -49,107 +44,67 @@
<item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruke govorne pošte </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruka govorne pošte </item>
</plurals>
- <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"Reproduciraj"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nova govorna pošta od kontakta <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Nije moguće reproducirati govornu poštu"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Učitavanje govorne pošte…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"Arhiviranje govorne pošte..."</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Govorna pošta nije učitana"</string>
- <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"Samo pozivi s govornom poštom"</string>
- <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"Samo dolazni pozivi"</string>
- <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"Samo odlazni pozivi"</string>
- <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"Samo propušteni pozivi"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"pretraži"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"biraj"</string>
- <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"broj za pozivanje"</string>
- <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"Pokretanje ili zaustavljanje reprodukcije"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Uključivanje ili isključivanje zvučnika"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Traženje položaja reprodukcije"</string>
- <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"Smanjenje brzine reprodukcije"</string>
- <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"Povećanje brzine reprodukcije"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Povijest poziva"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Više opcija"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"tipkovnica"</string>
- <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"Prikaži samo odlazne"</string>
- <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"Prikaži samo dolazne"</string>
- <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"Prikaži samo propuštene"</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"Prikaži samo govorne pošte"</string>
- <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"Prikaz svih poziva"</string>
- <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"Dodaj pauzu od 2 s."</string>
- <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Dodaj čekanje"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Postavke"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Svi kontakti"</string>
- <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Koristi dodirnu zvučnu tipkovnicu"</string>
- <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Natrag na poziv u tijeku"</string>
- <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Dodaj poziv"</string>
- <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Dolazni pozivi"</string>
- <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Reprodukcija govorne pošte"</string>
- <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Prikaz kontakta <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Nazovi <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Izrada prečaca novog sučelja"</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Ulazak u način skupne radnje"</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Napuštanje načina skupne radnje"</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Odabrano: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Poništen odabir: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Pojedinosti o kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Podaci za kontakt mogućeg neželjenog pozivatelja <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Broj poziva: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videopoziv."</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"Slanje SMS-a kontaktu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"Nepreslušana govorna pošta"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Pokretanje glasovnog pretraživanja"</string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"Nazovite <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Govorna pošta"</string>
- <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"poruka govorne pošte"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"poruke govorne pošte"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"Da"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"Ne"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"Želite li izbrisati odabranu poruku/e govorne pošte <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Otkaži način skupnih radnji"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Izbriši"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Odustani"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Odabrano: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
+ <item quantity="one">"<b>"Želite li izbrisati ove poruke govorne pošte? "</b>"</item>
+ <item quantity="few">"<b>"Želite li izbrisati ove poruke govorne pošte? "</b>"</item>
+ <item quantity="other">"<b>"Želite li izbrisati ove poruke govorne pošte? "</b>"</item>
+ </plurals>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>.<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"Nije moguće nazvati taj broj"</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"Da biste postavili govornu poštu, idite na Izbornik &gt; Postavke."</string>
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"Da biste nazvali govornu poštu, najprije isključite način rada u zrakoplovu."</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"Učitavanje..."</string>
- <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
- <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Učitavanje sa SIM kartice..."</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Kontakti SIM kartice"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"Nije dostupna nijedna aplikacija za kontakte"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Glasovno pretraživanje nije dostupno"</string>
- <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Telefoniranje nije moguće jer je aplikacija Telefon onemogućena."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Pretraži kontakte"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Dodaj broj ili potraži kontakt"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Vaša je povijest poziva prazna"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Uputite poziv"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nemate propuštene pozive."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Nemate pristiglih poruka govorne pošte."</string>
- <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"Prikaži samo favorite"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Povijest poziva"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Sve"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Propušteni"</string>
- <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"Gov. pošta"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Brzo biranje"</string>
<string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Povijest poziva"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontakti"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Govorna pošta"</string>
- <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"Uklonjeno iz favorita"</string>
- <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"Poništi"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Nazovite <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Izrada novog kontakta"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Dodaj kontaktu"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Pošalji SMS"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Uputite videopoziv"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokiraj broj"</string>
- <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"Broj novih propuštenih poziva: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Još nemate nikog na brzom biranju"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Dodaj omiljeni kontakt"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"Još nemate nijedan kontakt"</string>
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"Dodajte kontakt"</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Dodirnite sliku da biste vidjeli sve brojeve ili dodirnite i zadržite da biste promijenili redoslijed"</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Ukloni"</string>
+ <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Odaberi sve"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videopoziv"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Pošalji poruku"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Pojedinosti poziva"</string>
@@ -165,26 +120,14 @@
<string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Pozovi <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Videopoziv <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Slušanje govorne pošte kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"Reproduciranje govorne pošte od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"Pauziranje govorne pošte od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"Brisanje govorne pošte od: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nova govorna pošta</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nove govorne pošte</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> novih govornih pošta</item>
- </plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Izrada kontakta za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Dodavanje kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> postojećem kontaktu"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Pojedinosti o pozivu za kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"Izbrisano iz povijesti poziva"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Danas"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Jučer"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Stariji"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"Popis poziva"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Uključivanje zvučnika."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Isključivanje zvučnika."</string>
- <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"Brža reprodukcija."</string>
- <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"Sporija reprodukcija."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Pokretanje ili pauziranje reprodukcije."</string>
<string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opcije prikaza"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Zvukovi i vibracije"</string>
@@ -201,7 +144,6 @@
<string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Pozivi"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Blokiranje poziva"</string>
<string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Govorna pošta"</string>
- <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"Odabir SIM-a za postavke govorne pošte"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blokiranje poziva privremeno isključeno"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Blokiranje poziva onemogućeno je jer ste kontaktirali hitne službe s ovog telefona u posljednjih 48 sati. Automatski će se ponovo omogućiti kada prođe 48 sati."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Uvoz brojeva"</string>
@@ -215,12 +157,8 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokirani brojevi"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> već je blokiran."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Pozivanje računa"</string>
- <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"Uključi"</string>
- <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Postavi dopuštenja"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Da biste omogućili brzo biranje, uključite dopuštenje za kontakte."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Da biste vidjeli zapisnik poziva, uključite dopuštenje za telefon."</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"Da biste vidjeli svoje kontakte, uključite dopuštenje za kontakte."</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Da biste pristupili govornoj pošti, uključite dopuštenje za telefon."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Da biste pretraživali kontakte, uključite dopuštenja za kontakte."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Da biste nazvali nekog, uključite dopuštenje za telefon."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Aplikacija Telefon nema dopuštenje za pisanje u postavke sustava."</string>
@@ -232,4 +170,10 @@
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Neželjena pošta"</string>
<string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nije online i nije dostupan"</string>
<string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"O aplikaciji"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Prijepis: Google"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="7487903595413945308">"Google provodi prijepis..."</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="8492006288177649340">"Prijepis nije dostupan"</string>
+ <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Prikaži"</string>
+ <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Poziv je izbrisan. U Porukama pregledajte i izbrišite privitke podijeljene tijekom ovog poziva."</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Pozivi su izbrisani. U Porukama pregledajte i izbrišite privitke podijeljene tijekom poziva."</string>
</resources>