summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-be
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-06-05 13:35:02 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-06-07 20:44:54 +0000
commit91ce7d2a476bd04fe525049a37a2f8b2824e9724 (patch)
treeb9bbc285430ffb5363a70eb27e382c38f5a85b7a /java/com/android/dialer/app/res/values-be
parent75233ff03785f24789b32039ac2c208805b7e506 (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at
cl/158012278. Test: make, treehugger This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from cl/152373142 (4/06/2017) to cl/158012278 (6/05/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: I4d3f14b5140e2e51bead9497bc118a205b3ebe76
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-be')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-be/strings.xml12
1 files changed, 7 insertions, 5 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-be/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-be/strings.xml
index aac3df2bd..f2ad3342b 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-be/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-be/strings.xml
@@ -87,6 +87,10 @@
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Звярнуцца да бягучага выкліку"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Дадаць выклік"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Уваходныя выклікі"</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Уваход у рэжым групавога дзеяння"</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Выхад з рэжыму групавога дзеяння"</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Выбрана: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Выбар скасаваны: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Прайграць паведамленне галасавой пошты"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Прагледзець кантакт <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Выклікаць карыстальнiка <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -101,11 +105,13 @@
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Галасавая пошта"</string>
<string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> с"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> хв <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> с"</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Скасаваць рэжым пакетных дзеянняў"</string>
<string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"галасавая пошта"</string>
<string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"галасавая пошта"</string>
<string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"Так"</string>
<string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"Не"</string>
<string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"Выдаліць вылучанае: <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Выбрана: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> у <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
@@ -118,7 +124,6 @@
<string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Загрузка з SIM-карты..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Кантакты SIM-карты"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"Праграмы для аперацый з кантактамі няма"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Галасавы пошук недаступны"</string>
<string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Немагчыма зрабіць выклік па тэлефоне, таму што праграма Тэлефон была адключана."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Пошук кантактаў"</string>
@@ -147,10 +152,9 @@
<string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"Новых прапушчаных выклікаў: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"У вас пакуль нікога няма на хуткім наборы"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Дадаць улюбёны"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"У вас пакуль няма ніякіх кантактаў"</string>
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"Дадаць кантакт"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Дакраніцеся да відарыса, каб прагледзець усе нумары, або дакраніцеся і ўтрымлівайце, каб змяніць парадак"</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Выдаліць"</string>
+ <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Выбраць усё"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Відэавыклік"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Адправiць паведамленне"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Падрабязнасці выкліку"</string>
@@ -217,11 +221,9 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Заблакіраваныя нумары"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ужо заблакіраваны."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Уліковыя запісы для выклікаў"</string>
- <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"Уключыць"</string>
<string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Задаць дазволы"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Каб уключыць хуткі набор, уключыце дазвол для Кантактаў."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Каб прагледзець свой журнал выклікаў, уключыце дазволы Тэлефона."</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"Каб бачыць свае кантакты, уключыце дазвол для Кантактаў."</string>
<string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Каб атрымаць доступ да галасавой пошты, уключыце дазвол для Тэлефона."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Каб шукаць свае кантакты, уключыце дазвол для Кантактаў."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Каб зрабіць выклік, уключыце дазвол для Тэлефона."</string>