summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-ar
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-16 19:22:24 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-17 19:21:59 +0000
commit9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed (patch)
tree2f55365aaf87df9ba7c1fe0be56a7d0988eadf30 /java/com/android/dialer/app/res/values-ar
parent2df4538eb90b896be15eebc1d9adf1206131c8a3 (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808
Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-ar')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-ar/strings.xml234
1 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ar/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ar/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..6170f9ee9
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ar/strings.xml
@@ -0,0 +1,234 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"الهاتف"</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"لوحة مفاتيح الهاتف"</string>
+ <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"الهاتف"</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"سجل المكالمات"</string>
+ <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"الإبلاغ عن رقم غير دقيق"</string>
+ <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"نسخ الرقم"</string>
+ <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"نسخ الكتابة الصوتية"</string>
+ <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"حظر الرقم"</string>
+ <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"إلغاء حظر الرقم"</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"تعديل الرقم قبل الاتصال"</string>
+ <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"محو سجل المكالمات"</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"حذف رسالة البريد الصوتي"</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"تم حذف الرسالة الصوتية"</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"تراجع"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"هل تريد محو سجل المكالمات؟"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"سيؤدي ذلك إلى حذف جميع المكالمات من السجل"</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"جارٍ محو سجل المكالمات…"</string>
+ <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"الهاتف"</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"مكالمة فائتة"</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"مكالمة عمل فائتة"</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"المكالمات الفائتة"</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> من المكالمات الفائتة"</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"معاودة الاتصال"</string>
+ <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"رسالة"</string>
+ <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
+ <item quantity="zero">لا تتوفر رسائل بريد صوتي (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) </item>
+ <item quantity="two">رسالتا بريد صوتي (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) </item>
+ <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> رسائل بريد صوتي </item>
+ <item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> رسالة بريد صوتي </item>
+ <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من رسائل البريد الصوتي </item>
+ <item quantity="one">رسالة بريد صوتي</item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"تشغيل"</string>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"بريد صوتي جديد من <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"تعذر تشغيل البريد الصوتي"</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"جارٍ تحميل البريد الصوتي…"</string>
+ <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"تجري أرشفة البريد الصوتي..."</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"تعذر تحميل البريد الصوتي"</string>
+ <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"المكالمات التي تشتمل على بريد صوتي فقط"</string>
+ <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"المكالمات الواردة فقط"</string>
+ <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"المكالمات الصادرة فقط"</string>
+ <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"المكالمات الفائتة فقط"</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"بحث"</string>
+ <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"طلب"</string>
+ <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"الرقم الذي سيتم طلبه"</string>
+ <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"بدء التشغيل أو إيقافه"</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"تشغيل مكبر الصوت أو تعطيله"</string>
+ <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"طلب موضع تشغيل"</string>
+ <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"خفض معدل التشغيل"</string>
+ <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"زيادة معدل التشغيل"</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"سجل المكالمات"</string>
+ <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"مزيد من الخيارات"</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"لوحة المفاتيح"</string>
+ <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"عرض الصادر فقط"</string>
+ <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"عرض الوارد فقط"</string>
+ <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"عرض الفائت فقط"</string>
+ <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"إظهار رسائل البريد الصوتي فقط"</string>
+ <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"عرض جميع المكالمات"</string>
+ <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"إضافة ثانيتين إيقاف مؤقت"</string>
+ <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"إضافة انتظار"</string>
+ <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"الإعدادات"</string>
+ <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"المحاكي"</string>
+ <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"جميع جهات الاتصال"</string>
+ <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"استخدام لوحة مفاتيح نغمات باللمس"</string>
+ <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"عودة إلى المكالمة الجارية"</string>
+ <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"إضافة مكالمة"</string>
+ <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"المكالمات الواردة"</string>
+ <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"تشغيل البريد الصوتي"</string>
+ <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"عرض جهة الاتصال <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"تفاصيل جهة الاتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"تفاصيل جهة الاتصال للمتصل غير المرغوب فيه المشتبه به <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> من المكالمات."</string>
+ <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"مكالمة فيديو."</string>
+ <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"‏إرسال رسالة قصيرة SMS إلى <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"البريد الصوتي غير المسموع"</string>
+ <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"بدء البحث الصوتي"</string>
+ <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"الاتصال بالرقم <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"البريد الصوتي"</string>
+ <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ثانية"</string>
+ <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> دقيقة <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ثانية"</string>
+ <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> في <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"لا يمكن الاتصال بهذا الرقم"</string>
+ <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"لإعداد البريد الصوتي، انتقل إلى القائمة &gt; الإعدادات."</string>
+ <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"للاتصال بالبريد الصوتي، يجب أولاً إيقاف وضع الطائرة."</string>
+ <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"جارٍ التحميل..."</string>
+ <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
+ <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
+ <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"‏جارٍ التحميل من شريحة SIM…"</string>
+ <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"‏شريحة SIM وجهات الاتصال"</string>
+ <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"لا يتوفر تطبيق لجهات الاتصال"</string>
+ <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"البحث الصوتي غير متاح"</string>
+ <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"يتعذر إجراء مكالمة هاتفية نظرًا لأنه تم تعطيل تطبيق الهاتف."</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"البحث في جهات الاتصال"</string>
+ <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"إضافة رقم أو البحث في جهات الاتصال"</string>
+ <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"سجل مكالماتك فارغ"</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"إجراء مكالمة"</string>
+ <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"ليست لديك أية مكالمات لم يتم الرد عليها."</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"مجلد بريدك الوارد الصوتي فارغ."</string>
+ <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"عرض المفضلة فقط"</string>
+ <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"سجل المكالمات"</string>
+ <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"الكل"</string>
+ <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"فائتة"</string>
+ <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"البريد الصوتي"</string>
+ <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"اتصال سريع"</string>
+ <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"سجل المكالمات"</string>
+ <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"جهات الاتصال"</string>
+ <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"البريد الصوتي"</string>
+ <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"تمت إزالة جهة الاتصال من المفضلة"</string>
+ <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"تراجع"</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"الاتصال بالرقم <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"إنشاء جهة اتصال جديدة"</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"إضافة إلى جهة اتصال"</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"‏إرسال رسالة قصيرة SMS"</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"إجراء مكالمة فيديو"</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"حظر الرقم"</string>
+ <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> من المكالمات الجديدة الفائتة"</string>
+ <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"لم تتم إضافة أية جهة اتصال إلى قائمة الاتصال السريع حتى الآن"</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"إضافة مفضلة"</string>
+ <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"ليست لديك أية جهات اتصال حتى الآن"</string>
+ <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"إضافة جهة اتصال"</string>
+ <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"المس الصورة للاطلاع على جميع الأرقام أو المس مع الاستمرار لإعادة الترتيب"</string>
+ <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"إزالة"</string>
+ <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"مكالمة فيديو"</string>
+ <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"إرسال رسالة"</string>
+ <string name="share_and_call" msgid="1208757302713705291">"المشاركة والاتصال"</string>
+ <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"تفاصيل المكالمة"</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"إرسال إلى ..."</string>
+ <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"مكالمة لم يرد عليها من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"تم الرد على مكالمة من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
+ <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"البريد الصوتي غير المقروء من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
+ <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"البريد الصوتي من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
+ <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"اتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
+ <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"من خلال <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> من خلال <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_call_log_call_action" msgid="6958550749492392199">"اتصال"</string>
+ <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"إجراء مكالمة فيديو مع <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
+ <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"استماع إلى بريد صوتي من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"تشغيل البريد الصوتي من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"إيقاف البريد الصوتي من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> مؤقتًا"</string>
+ <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"حذف البريد الصوتي من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
+ <item quantity="zero">ليست هناك أية رسائل صوتية جديدة (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="two">رسالتان صوتيتان جديدتان (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> رسائل صوتية</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> رسالة صوتية</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> من الرسائل الصوتية</item>
+ <item quantity="one">رسالة صوتية جديدة (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>)</item>
+ </plurals>
+ <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"إنشاء جهة اتصال لـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"إضافة <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> إلى جهة اتصال حالية"</string>
+ <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"تفاصيل الاتصال لـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"تم الحذف من سجل المكالمات"</string>
+ <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"اليوم"</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"أمس"</string>
+ <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"أقدم"</string>
+ <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"قائمة المكالمات"</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"تشغيل مكبر الصوت."</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"تعطيل مكبر الصوت."</string>
+ <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"تشغيل أسرع."</string>
+ <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"تشغيل أقل سرعة."</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"بدء التشغيل أو إيقافه مؤقتًا."</string>
+ <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"خيارات العرض"</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"الأصوات والاهتزاز"</string>
+ <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"إمكانية الوصول"</string>
+ <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"نغمة رنين الهاتف"</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"الاهتزاز أيضًا مع المكالمات"</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"نغمات لوحة المفاتيح"</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"طول نغمة لوحة المفاتيح"</string>
+ <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
+ <item msgid="3136353015227162823">"عادية"</item>
+ <item msgid="5376841175538523822">"طويلة"</item>
+ </string-array>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"الردود السريعة"</string>
+ <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"المكالمات"</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"حظر المكالمات"</string>
+ <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"البريد الصوتي"</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"حظر المكالمات معطّل مؤقتًا"</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"تم تعطيل حظر المكالمات لأنك اتصلت بخدمات الطوارئ خلال 48 ساعة ماضية. وستتم إعادة تمكينه تلقائيًا بعد انتهاء هذه الفترة التي تبلغ 48 ساعة."</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"استيراد الأرقام"</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"سبق لك تعيين بعض المتصلين على الإرسال تلقائيًا للبريد الصوتي عبر التطبيقات الأخرى."</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"عرض الأرقام"</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"استيراد"</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"إلغاء حظر الرقم"</string>
+ <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"إضافة رقم"</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"سيتم حظر المكالمات من هذه الأرقام وسيتم حذف الرسائل الصوتية تلقائيًا."</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"سيتم حظر المكالمات من هذه الأرقام، إلا أنه قد يظل بإمكانك ترك رسائلك الصوتية."</string>
+ <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"الأرقام المحظورة"</string>
+ <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"تم حظر <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"حسابات الاتصال"</string>
+ <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"تشغيل"</string>
+ <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"تعيين الأذونات"</string>
+ <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"لتمكين الاتصال السريع، شغِّل إذن جهات الاتصال."</string>
+ <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"للاطلاع على سجل المكالمات، شغِّل إذن الهاتف."</string>
+ <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"للاطلاع على جهات الاتصال، شغِّل إذن جهات الاتصال."</string>
+ <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"للوصول إلى البريد الصوتي، شغِّل إذن الهاتف."</string>
+ <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"للبحث عن جهات الاتصال، عليك تشغيل أذونات جهات الاتصال."</string>
+ <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"لإجراء مكالمة، شغِّل إذن الهاتف."</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"ليس لدى تطبيق الهاتف إذن لتعديل إعدادات النظام."</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"محظور"</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"حظر/إبلاغ عن رقم غير مرغوب فيه"</string>
+ <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"حظر الرقم"</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"ليس رقمًا غير مرغوب فيه"</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"إلغاء حظر الرقم"</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"تعليق غير مرغوب فيه"</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> غير متصل ولا يمكن الوصول إليه"</string>
+</resources>