summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-sl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-16 19:22:24 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-17 19:21:59 +0000
commit9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed (patch)
tree2f55365aaf87df9ba7c1fe0be56a7d0988eadf30 /java/com/android/contacts/common/res/values-sl/strings.xml
parent2df4538eb90b896be15eebc1d9adf1206131c8a3 (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808
Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a
Diffstat (limited to 'java/com/android/contacts/common/res/values-sl/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/contacts/common/res/values-sl/strings.xml270
1 files changed, 270 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/contacts/common/res/values-sl/strings.xml b/java/com/android/contacts/common/res/values-sl/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..a2844f73d
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/contacts/common/res/values-sl/strings.xml
@@ -0,0 +1,270 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"Besedilo kopirano"</string>
+ <string name="copy_text" msgid="5890820280087874642">"Kopiraj v odložišče"</string>
+ <string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"Pokliči številko <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_home" msgid="125893483593803791">"Pokliči domov"</string>
+ <string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"Pokliči mobilni telefon"</string>
+ <string name="call_work" msgid="6040550697395300892">"Pokliči v službo"</string>
+ <string name="call_fax_work" msgid="5260192771364592922">"Pokliči službeni faks"</string>
+ <string name="call_fax_home" msgid="5174311195081144124">"Pokliči domači faks"</string>
+ <string name="call_pager" msgid="6814149227741274161">"Pokliči pozivnik"</string>
+ <string name="call_other" msgid="5536385588712587235">"Pokliči"</string>
+ <string name="call_callback" msgid="6314019862718112786">"Pokliči številko za povratni klic"</string>
+ <string name="call_car" msgid="3197417098027764954">"Pokliči telefon v avtu"</string>
+ <string name="call_company_main" msgid="2557663310028446397">"Pokliči glavno telefonsko številko podjetja"</string>
+ <string name="call_isdn" msgid="4691270442763649522">"Pokliči številko ISDN"</string>
+ <string name="call_main" msgid="3293707608770407814">"Pokliči glavno telefonsko številko"</string>
+ <string name="call_other_fax" msgid="4724521984879021465">"Pokliči faks"</string>
+ <string name="call_radio" msgid="8942441419845057942">"Pokliči radijski telefon"</string>
+ <string name="call_telex" msgid="2031514461660668351">"Pokliči teleks"</string>
+ <string name="call_tty_tdd" msgid="7807210224965727701">"Pokliči številko TTY/TDD"</string>
+ <string name="call_work_mobile" msgid="2716342732938578495">"Pokliči službeni mobilni telefon"</string>
+ <string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"Pokliči službeni pozivnik"</string>
+ <string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"Pokliči številko pomočnika <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"Pokliči telefon MMS"</string>
+ <string name="call_by_shortcut" msgid="4623082183552111045">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Pokliči)"</string>
+ <string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"Pošlji SMS na številko <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"Pošlji SMS domov"</string>
+ <string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"Pošlji SMS v mobilni telefon"</string>
+ <string name="sms_work" msgid="4158595439553450966">"Pošlji SMS v službeni telefon"</string>
+ <string name="sms_fax_work" msgid="5483726627718055248">"Pošlji SMS v službeni faks"</string>
+ <string name="sms_fax_home" msgid="9219265155770746077">"Pošlji SMS v domači faks"</string>
+ <string name="sms_pager" msgid="4901085068525193933">"Pošlji SMS v pozivnik"</string>
+ <string name="sms_other" msgid="1742702947993285933">"SMS"</string>
+ <string name="sms_callback" msgid="5833483630377538308">"Pošlji SMS na številko za povratni klic"</string>
+ <string name="sms_car" msgid="4314577266154395174">"Pošlji SMS v telefon v avtu"</string>
+ <string name="sms_company_main" msgid="2308160928487360705">"Pošlji SMS na glavno telefonsko številko podjetja"</string>
+ <string name="sms_isdn" msgid="6394300346179302542">"Pošlji SMS na številko ISDN"</string>
+ <string name="sms_main" msgid="8908087742014140774">"Pošlji SMS na glavno telefonsko številko"</string>
+ <string name="sms_other_fax" msgid="8768455473295405427">"Pošlji SMS v faks"</string>
+ <string name="sms_radio" msgid="855555176531704682">"Pošlji SMS v radijski telefon"</string>
+ <string name="sms_telex" msgid="6269029276223252719">"Pošlji SMS v teleks"</string>
+ <string name="sms_tty_tdd" msgid="6229057354509192444">"Pošlji SMS na telefonsko številko TTY/TDD"</string>
+ <string name="sms_work_mobile" msgid="2155975469329969840">"Pošlji SMS v službeni mobilni telefon"</string>
+ <string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"Pošlji SMS v službeni pozivnik"</string>
+ <string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"Pošlji SMS pomočniku na številko <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"Pošlji SMS na telefonsko številko MMS"</string>
+ <string name="sms_by_shortcut" msgid="8005496406639963582">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Pošlji sporočilo)"</string>
+ <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"Želite izbrisati seznam pog. stikov?"</string>
+ <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"Izbrisali boste seznam pogostih stikov v aplikacijah Stiki in Telefon, zato bodo e-poštne aplikacije začele shranjevati pogoste naslovnike od začetka."</string>
+ <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"Brisanje seznama pogost. stikov ..."</string>
+ <string name="status_available" msgid="2648156525685472626">"Dosegljiv"</string>
+ <string name="status_away" msgid="2298688367552893953">"Odsoten"</string>
+ <string name="status_busy" msgid="5990832098713248503">"Zaseden"</string>
+ <string name="contactsList" msgid="8806067891419291513">"Stiki"</string>
+ <string name="local_invisible_directory" msgid="4723238462733650090">"Drugo"</string>
+ <string name="directory_search_label" msgid="4621215895484025229">"Imenik"</string>
+ <string name="directory_search_label_work" msgid="7679326282707414897">"Delovni imenik"</string>
+ <string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"Vsi stiki"</string>
+ <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"Jaz"</string>
+ <string name="search_results_searching" msgid="3710866752172327451">"Iskanje ..."</string>
+ <string name="foundTooManyContacts" msgid="3685002426663730799">"Najdenih je bilo več kot toliko stikov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
+ <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1151813986040671916">"Ni stikov"</string>
+ <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="3733009742282085433">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najden stik</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdena stika</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdeni stiki</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdenih stikov</item>
+ </plurals>
+ <string name="description_quick_contact_for" msgid="6327207399167819147">"Hitri stik za <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(Ni imena)"</string>
+ <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="4646019087163449555">"Pogosto klicani"</string>
+ <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="946588736701567509">"Pogosto uporabljeni stiki"</string>
+ <string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"Ogled stika"</string>
+ <string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"Vsi stiki s telefonskimi številkami"</string>
+ <string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"Stiki za delovni profil"</string>
+ <string name="view_updates_from_group" msgid="9011641093168385729">"Prikaži posodobitve"</string>
+ <string name="account_phone" msgid="7067809073194061035">"Samo v napravi; se ne sinhronizira"</string>
+ <string name="nameLabelsGroup" msgid="7730465833159557471">"Ime"</string>
+ <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6310556912361840029">"Vzdevek"</string>
+ <string name="full_name" msgid="648186563998465740">"Ime"</string>
+ <string name="name_given" msgid="5096576006314820536">"Ime"</string>
+ <string name="name_family" msgid="6646235805198547467">"Priimek"</string>
+ <string name="name_prefix" msgid="9215326539658838">"Naziv (pred imenom)"</string>
+ <string name="name_middle" msgid="703755205331582769">"Drugo ime"</string>
+ <string name="name_suffix" msgid="5777083390282548702">"Naziv (za imenom)"</string>
+ <string name="name_phonetic" msgid="1650870996361663089">"Ime – fonetično"</string>
+ <string name="name_phonetic_given" msgid="618812334274603170">"Ime – fonetično"</string>
+ <string name="name_phonetic_middle" msgid="4826820763384625538">"Drugo ime – fonetično"</string>
+ <string name="name_phonetic_family" msgid="379905191212930771">"Priimek – fonetično"</string>
+ <string name="phoneLabelsGroup" msgid="169661929021355548">"Telefon"</string>
+ <string name="emailLabelsGroup" msgid="2249752810477488833">"Pošlji e-poštno sporočilo"</string>
+ <string name="postalLabelsGroup" msgid="6772000590189142253">"Naslov"</string>
+ <string name="imLabelsGroup" msgid="5718066254237364731">"Neposredno sporočanje"</string>
+ <string name="organizationLabelsGroup" msgid="1101996309241601435">"Organizacija"</string>
+ <string name="relationLabelsGroup" msgid="53866051664600053">"Razmerje"</string>
+ <string name="eventLabelsGroup" msgid="1236970042646618489">"Posebni datum"</string>
+ <string name="sms" msgid="7574344928185328095">"SMS"</string>
+ <string name="postal_address" msgid="1804707930129674200">"Naslov"</string>
+ <string name="ghostData_company" msgid="2554310786296833424">"Podjetje"</string>
+ <string name="ghostData_title" msgid="4994968731830184837">"Naziv"</string>
+ <string name="label_notes" msgid="2050255313694219786">"Zapiski"</string>
+ <string name="label_sip_address" msgid="8883266182575965926">"SIP"</string>
+ <string name="websiteLabelsGroup" msgid="1630734286462186790">"Spletno mesto"</string>
+ <string name="groupsLabel" msgid="2694002798416868728">"Skupine"</string>
+ <string name="email_home" msgid="889830029388962171">"Pošlji e-poštno sporočilo domov"</string>
+ <string name="email_mobile" msgid="4487686436743741150">"Pošlji e-poštno sporočilo v mobilno napravo"</string>
+ <string name="email_work" msgid="4223487303344613528">"Pošlji e-poštno sporočilo na službeni naslov"</string>
+ <string name="email_other" msgid="4246411900126012062">"Pošlji e-poštno sporočilo"</string>
+ <string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"Pošlji e-poštno sporočilo na <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="email" msgid="2807318537887091606">"Pošlji e-poštno sporočilo"</string>
+ <string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"Ulica"</string>
+ <string name="postal_pobox" msgid="2962203483168878561">"Poštni predal"</string>
+ <string name="postal_neighborhood" msgid="5275280978237639716">"Naselje"</string>
+ <string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"Kraj"</string>
+ <string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"Zvezna država"</string>
+ <string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"Poštna številka"</string>
+ <string name="postal_country" msgid="232670707458768148">"Država"</string>
+ <string name="map_home" msgid="4181131107392126938">"Prikaži domači naslov"</string>
+ <string name="map_work" msgid="5723471185992684400">"Prikaži službeni naslov"</string>
+ <string name="map_other" msgid="2253764780863500516">"Prikaži naslov"</string>
+ <string name="map_custom" msgid="5581743097882436157">"Prikaži naslov <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="chat_aim" msgid="2954364435497941659">"Klepet s storitvijo AIM"</string>
+ <string name="chat_msn" msgid="3130135239071228678">"Klepet s storitvijo Windows Live"</string>
+ <string name="chat_yahoo" msgid="3233552142326865347">"Klepet s storitvijo Yahoo"</string>
+ <string name="chat_skype" msgid="6486703981390592425">"Klepet s storitvijo Skype"</string>
+ <string name="chat_qq" msgid="786924280665740019">"Klepet s storitvijo QQ"</string>
+ <string name="chat_gtalk" msgid="7914674177243078035">"Klepet s storitvijo Google Talk"</string>
+ <string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"Klepet s storitvijo ICQ"</string>
+ <string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"Klepet s storitvijo Jabber"</string>
+ <string name="chat" msgid="1020428260359370236">"Klepet"</string>
+ <string name="description_minus_button" msgid="2659092981396583806">"izbriši"</string>
+ <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="9005732230091761802">"Razširi ali strni imenska polja"</string>
+ <string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="3450645489720595412">"Razširitev ali strnitev fonetičnih imenskih polj"</string>
+ <string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"Vsi stiki"</string>
+ <string name="menu_done" msgid="1817505539263889535">"Dokončano"</string>
+ <string name="menu_doNotSave" msgid="4174389775790094548">"Prekliči"</string>
+ <string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"Stiki v <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"Stiki v pogledu po meri"</string>
+ <string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"Posamezen stik"</string>
+ <string name="dialog_new_contact_account" msgid="3089718960461539156">"Shranjevanje uvoženih stikov v račun:"</string>
+ <string name="import_from_sim" msgid="4025122666048801234">"Uvoz s kartice SIM"</string>
+ <string name="import_from_sim_summary" msgid="7347530878981811858">"Uvoz s kartice SIM <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
+ <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="2311025421424473798">"Uvoz s kartice SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="2755992524137862594">"Uvoz iz datoteke .vcf"</string>
+ <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1112854508504355394">"Želite preklicati izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="8507822905973961704">"Želite preklicati izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3633975947527306665">"Uvoza/izvoza vCard ni mogoče preklicati"</string>
+ <string name="fail_reason_unknown" msgid="4526834573707737085">"Neznana napaka."</string>
+ <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2564113989228646444">"Datoteke »<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>« ni bilo mogoče odpreti: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1391801997398257839">"Funkcije za izvoz ni bilo mogoče zagnati: »<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>«."</string>
+ <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="5905140440417594395">"Ni stikov za izvoz."</string>
+ <string name="missing_required_permission" msgid="3977319568919699902">"Onemogočili ste zahtevano dovoljenje."</string>
+ <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="4022425018935814242">"Pri izvozu je prišlo do napake: »<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>«."</string>
+ <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1782388695897859448">"Zahtevano ime datoteke je predolgo (»<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>«)."</string>
+ <string name="fail_reason_io_error" msgid="5610192449460803752">"Vhodno/izhodna napaka"</string>
+ <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="5383581106403466715">"Ni dovolj pomnilnika. Morda je datoteka prevelika."</string>
+ <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="7166381747317969497">"Datoteke vCard iz neznanega razloga ni bilo mogoče razčleniti."</string>
+ <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6529299412185608834">"Ta oblika ni podprta."</string>
+ <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="2071371622333685552">"Metapodatkov za določene datoteke vCard ni bilo mogoče zbrati."</string>
+ <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="7364342120566067558">"Ene ali več datotek ni bilo mogoče uvoziti (%s)."</string>
+ <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="6969111823207538096">"Izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je končan."</string>
+ <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="3456404588243153606">"Izvoz stikov je končan."</string>
+ <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="864313687240614505">"Izvoz stikov je dokončan. Kliknite obvestilo, če želite dati stike v skupno rabo."</string>
+ <string name="touch_to_share_contacts" msgid="8684610418619975866">"Dotaknite se, če želite dati stike v skupno rabo."</string>
+ <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="4160930279977285925">"Izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je preklican."</string>
+ <string name="exporting_contact_list_title" msgid="874590947793345632">"Izvažanje podatkov o stikih"</string>
+ <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3263011604569444133">"Podatki o stikih se izvažajo."</string>
+ <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="443743100925218813">"Informacij o zbirki podatkov ni bilo mogoče dobiti."</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="1492572045460138455">"Na voljo ni noben stik, ki bi ga bilo mogoče izvoziti. Če imate v napravi stike, nekateri ponudniki podatkov morda ne omogočajo njihovega izvoza iz naprave."</string>
+ <string name="composer_not_initialized" msgid="7126008930727708362">"Urejevalnik za vCard se ni pravilno zagnal."</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="5400878429352404258">"Izvoz ni mogoč"</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="1453772164161663415">"Podatki stika niso bili izvoženi.\nRazlog: »<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>«"</string>
+ <string name="importing_vcard_description" msgid="1206078719084863234">"Uvažanje <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4759080957711586257">"Podatkov vCard ni bilo mogoče prebrati"</string>
+ <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="3650078934530953275">"Branje podatkov vCard je preklicano"</string>
+ <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="1543368028741535966">"Uvoz datoteke vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je končan"</string>
+ <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2454436016819017436">"Uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je preklican"</string>
+ <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="6013286576133592154">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bo kmalu uvožena."</string>
+ <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="3172538521736189687">"Datoteka bo kmalu uvožena."</string>
+ <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="7620870852106507620">"Zahteva za uvoz datoteke vCard je bila zavrnjena. Poskusite znova pozneje."</string>
+ <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="4480722586633503615">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bo kmalu izvožena."</string>
+ <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="8746087280091814150">"Datoteka bo kmalu izvožena."</string>
+ <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="5950262391638837408">"Stiki bodo kmalu izvoženi."</string>
+ <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="4132430982367686579">"Zahteva za izvoz datoteke vCard je bila zavrnjena. Poskusite znova pozneje."</string>
+ <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7576066884501578965">"stik"</string>
+ <string name="caching_vcard_message" msgid="7778832851741500256">"Predpomnjenje datotek vCard v lokalno začasno shrambo. Dejanski uvoz se bo začel kmalu."</string>
+ <string name="vcard_import_failed" msgid="4135012206186446511">"Datoteke vCard ni mogoče uvoziti."</string>
+ <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="7174382505002702431">"Stik prejet prek NFC"</string>
+ <string name="confirm_export_title" msgid="9164673124925342242">"Želite izvoziti stike?"</string>
+ <string name="caching_vcard_title" msgid="8092335276785174935">"Predpomnjenje"</string>
+ <string name="progress_notifier_message" msgid="2778542784808529164">"Uvažanje <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="6148360234812424446">"Izvoz v datoteko .vcf"</string>
+ <string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"Razvrsti glede na"</string>
+ <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"Ime"</string>
+ <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"Priimek"</string>
+ <string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"Oblika imena"</string>
+ <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"Najprej ime"</string>
+ <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"Najprej priimek"</string>
+ <string name="default_editor_account" msgid="1826578934497338822">"Privzeti račun za nove stike"</string>
+ <string name="sync_contact_metadata_title" msgid="6586379532092486928">"Sinhronizacija metapodatkov stikov [PRESKUSNA INTERNA UPORABA]"</string>
+ <string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="7839882899954930421">"Sinhronizacija metapodatkov stikov"</string>
+ <string name="setting_about" msgid="5253319937596745755">"O Stikih"</string>
+ <string name="activity_title_settings" msgid="2398428034981372932">"Nastavitve"</string>
+ <string name="share_visible_contacts" msgid="6775120441469077620">"Vidne stike deli z drugimi"</string>
+ <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="1365755167786055470">"Deljenje vidnih stikov z drugimi ni uspelo."</string>
+ <string name="share_favorite_contacts" msgid="9138011836074034817">"Deljenje priljubljenih stikov"</string>
+ <string name="share_contacts" msgid="6505699963814423437">"Skupna raba vseh stikov"</string>
+ <string name="share_contacts_failure" msgid="6027174424732204424">"Dajanje stikov v skupno rabo ni uspelo."</string>
+ <string name="dialog_import_export" msgid="3052335055728876529">"Uvoz/izvoz stikov"</string>
+ <string name="dialog_import" msgid="8508508044485808554">"Uvozi stike"</string>
+ <string name="share_error" msgid="5642622973966851784">"Tega stika ni mogoče dati v skupno rabo."</string>
+ <string name="no_contact_to_share" msgid="9115223064368461904">"Ni stikov za deljenje z drugimi"</string>
+ <string name="menu_search" msgid="1241802591112035764">"Iskanje"</string>
+ <string name="hint_findContacts" msgid="1913556676649442295">"Najdi stike"</string>
+ <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5198982253222486561">"Priljubljene"</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="8436822729781033537">"Ni stikov."</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="6072173682342248964">"Ni vidnih stikov."</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5008410556001744528">"Ni priljubljenih"</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="6782377127075025237">"Ni stikov v kategoriji <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"Izbriši seznam pogostih stikov"</string>
+ <string name="menu_select_sim" msgid="3960197724339200637">"Izberite kartico SIM"</string>
+ <string name="menu_accounts" msgid="8092083497106343280">"Upravljanje računov"</string>
+ <string name="menu_import_export" msgid="8834601882032781755">"Uvozi/izvozi"</string>
+ <string name="contact_status_update_attribution" msgid="6042601531361543253">"vir: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="3448746388181727251">"vir: <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> – <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"ustavitev iskanja"</string>
+ <string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"Počisti iskalno polje"</string>
+ <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="5535295687646503547">"Možnosti prikaza stikov"</string>
+ <string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"Račun"</string>
+ <string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"Vedno uporabi to možnost za klice"</string>
+ <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"Klicanje z …"</string>
+ <string name="call_with_a_note" msgid="6242261320491851133">"Klic z zapiskom"</string>
+ <string name="call_subject_hint" msgid="7233138753650420800">"Vnesite zapisek, ki ga želite poslati s klicem ..."</string>
+ <string name="send_and_call_button" msgid="4735168294120154013">"POŠLJI IN KLIČI"</string>
+ <string name="call_subject_limit" msgid="8273208736191593939">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_subject_type_and_number" msgid="8726132674272173486">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="tab_title" msgid="3387876802026074288">"Zavihek »<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>«."</string>
+ <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="8548492980702182785">
+ <item quantity="one"> Zavihek »<xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>«. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> neprebran element. </item>
+ <item quantity="two"> Zavihek »<xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>«. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> neprebrana elementa. </item>
+ <item quantity="few"> Zavihek »<xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>«. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> neprebrani elementi. </item>
+ <item quantity="other"> Zavihek »<xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>«. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> neprebranih elementov. </item>
+ </plurals>
+ <string name="about_build_version" msgid="6809677213570116689">"Delovna različica"</string>
+ <string name="about_open_source_licenses" msgid="9071344335180981674">"Odprtokodne licence"</string>
+ <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4662018242345608420">"Podrobnosti o licenci za odprtokodno programsko opremo"</string>
+ <string name="about_privacy_policy" msgid="120921692215934837">"Pravilnik o zasebnosti"</string>
+ <string name="about_terms_of_service" msgid="9004506174858804172">"Pogoji storitve"</string>
+ <string name="activity_title_licenses" msgid="2416018204229261875">"Odprtokodne licence"</string>
+ <string name="url_open_error_toast" msgid="3814442157861318482">"Naslova URL ni bilo mogoče odpreti."</string>
+ <string name="description_search_video_call" msgid="7229218423556643079">"Začetek videoklica"</string>
+</resources>