summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-ar
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-16 19:22:24 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-17 19:21:59 +0000
commit9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed (patch)
tree2f55365aaf87df9ba7c1fe0be56a7d0988eadf30 /java/com/android/contacts/common/res/values-ar
parent2df4538eb90b896be15eebc1d9adf1206131c8a3 (diff)
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808
Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a
Diffstat (limited to 'java/com/android/contacts/common/res/values-ar')
-rw-r--r--java/com/android/contacts/common/res/values-ar/strings.xml274
1 files changed, 274 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/contacts/common/res/values-ar/strings.xml b/java/com/android/contacts/common/res/values-ar/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..c945238dd
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/contacts/common/res/values-ar/strings.xml
@@ -0,0 +1,274 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"تم نسخ النص"</string>
+ <string name="copy_text" msgid="5890820280087874642">"نسخ إلى الحافظة"</string>
+ <string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"الاتصال بـ <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_home" msgid="125893483593803791">"الاتصال بهاتف منزلي"</string>
+ <string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"الاتصال بالجوال"</string>
+ <string name="call_work" msgid="6040550697395300892">"الاتصال بهاتف العمل"</string>
+ <string name="call_fax_work" msgid="5260192771364592922">"الاتصال بفاكس العمل"</string>
+ <string name="call_fax_home" msgid="5174311195081144124">"الاتصال بفاكس المنزل"</string>
+ <string name="call_pager" msgid="6814149227741274161">"الاتصال بجهاز النداء"</string>
+ <string name="call_other" msgid="5536385588712587235">"اتصال"</string>
+ <string name="call_callback" msgid="6314019862718112786">"الاتصال برقم معادوة الاتصال"</string>
+ <string name="call_car" msgid="3197417098027764954">"الاتصال بهاتف السيارة"</string>
+ <string name="call_company_main" msgid="2557663310028446397">"الاتصال بهاتف الشركة الرئيسي"</string>
+ <string name="call_isdn" msgid="4691270442763649522">"‏اتصال بـ ISDN"</string>
+ <string name="call_main" msgid="3293707608770407814">"الاتصال بالهاتف الرئيسي"</string>
+ <string name="call_other_fax" msgid="4724521984879021465">"الاتصال برقم الفاكس"</string>
+ <string name="call_radio" msgid="8942441419845057942">"اتصال بهاتف لاسلكي"</string>
+ <string name="call_telex" msgid="2031514461660668351">"الاتصال بالتلكس"</string>
+ <string name="call_tty_tdd" msgid="7807210224965727701">"‏اتصال بـ TTY/TDD"</string>
+ <string name="call_work_mobile" msgid="2716342732938578495">"الاتصال بجوال العمل"</string>
+ <string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"الاتصال بجهاز نداء العمل"</string>
+ <string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"الاتصال بـ <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"اتصال بهاتف رسائل الوسائط المتعددة"</string>
+ <string name="call_by_shortcut" msgid="4623082183552111045">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (اتصال)"</string>
+ <string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"إرسال رسالة نصية إلى <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف منزلي"</string>
+ <string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"إرسال رسالة نصية إلى جوال"</string>
+ <string name="sms_work" msgid="4158595439553450966">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف العمل"</string>
+ <string name="sms_fax_work" msgid="5483726627718055248">"إرسال رسالة نصية إلى فاكس العمل"</string>
+ <string name="sms_fax_home" msgid="9219265155770746077">"إرسال رسالة نصية إلى فاكس المنزل"</string>
+ <string name="sms_pager" msgid="4901085068525193933">"إرسال رسالة نصية إلى جهاز النداء"</string>
+ <string name="sms_other" msgid="1742702947993285933">"إرسال رسالة نصية"</string>
+ <string name="sms_callback" msgid="5833483630377538308">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف معاودة الاتصال"</string>
+ <string name="sms_car" msgid="4314577266154395174">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف السيارة"</string>
+ <string name="sms_company_main" msgid="2308160928487360705">"إرسال رسالة نصية إلى الهاتف الرئيسي للشركة"</string>
+ <string name="sms_isdn" msgid="6394300346179302542">"‏إرسال رسالة نصية إلى ISDN"</string>
+ <string name="sms_main" msgid="8908087742014140774">"إرسال رسالة نصية إلى الهاتف الرئيسي"</string>
+ <string name="sms_other_fax" msgid="8768455473295405427">"إرسال رسالة نصية إلى فاكس"</string>
+ <string name="sms_radio" msgid="855555176531704682">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف لاسلكي"</string>
+ <string name="sms_telex" msgid="6269029276223252719">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف تلكس"</string>
+ <string name="sms_tty_tdd" msgid="6229057354509192444">"‏إرسال رسالة نصية إلى TTY/TDD"</string>
+ <string name="sms_work_mobile" msgid="2155975469329969840">"إرسال رسالة نصية إلى جوال العمل"</string>
+ <string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"إرسال رسالة نصية إلى جهاز نداء العمل"</string>
+ <string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"إرسال رسالة نصية إلى <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف رسائل الوسائط المتعددة"</string>
+ <string name="sms_by_shortcut" msgid="8005496406639963582">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (رسالة)"</string>
+ <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"محو قائمة من يتم الاتصال بهم كثيرًا؟"</string>
+ <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"ستمحو قائمة من يتم الاتصال بهم كثيرًا في تطبيقي جهات الاتصال والهاتف، وستفرض على تطبيقات البريد الإلكتروني التعرف على تفضيلات توجيه الرسائل من البداية."</string>
+ <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"جارٍ محو قائمة المُتصل بهم كثيرًا…"</string>
+ <string name="status_available" msgid="2648156525685472626">"متاح"</string>
+ <string name="status_away" msgid="2298688367552893953">"بالخارج"</string>
+ <string name="status_busy" msgid="5990832098713248503">"مشغول"</string>
+ <string name="contactsList" msgid="8806067891419291513">"جهات الاتصال"</string>
+ <string name="local_invisible_directory" msgid="4723238462733650090">"غير ذلك"</string>
+ <string name="directory_search_label" msgid="4621215895484025229">"الدليل"</string>
+ <string name="directory_search_label_work" msgid="7679326282707414897">"دليل العمل"</string>
+ <string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"جميع جهات الاتصال"</string>
+ <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"أنا"</string>
+ <string name="search_results_searching" msgid="3710866752172327451">"جارِ البحث…"</string>
+ <string name="foundTooManyContacts" msgid="3685002426663730799">"تم العثور على أكثر من <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> من جهات الاتصال."</string>
+ <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1151813986040671916">"ليست هناك جهات اتصال"</string>
+ <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="3733009742282085433">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> - لا توجد أية جهة اتصال</item>
+ <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> جهتا اتصال موجودتان</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> جهات اتصال موجودة</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> جهة اتصال موجودة</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> من جهات الاتصال موجودة</item>
+ <item quantity="one">توجد جهة اتصال واحدة</item>
+ </plurals>
+ <string name="description_quick_contact_for" msgid="6327207399167819147">"اتصال سريع لـ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(بلا اسم)"</string>
+ <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="4646019087163449555">"الأكثر اتصالاً"</string>
+ <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="946588736701567509">"يتم الاتصال بها بشكل متكرر"</string>
+ <string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"عرض جهة الاتصال"</string>
+ <string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"جميع جهات الاتصال التي لها أرقام هواتف"</string>
+ <string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"جهات الاتصال للملف الشخصي للعمل"</string>
+ <string name="view_updates_from_group" msgid="9011641093168385729">"عرض التحديثات"</string>
+ <string name="account_phone" msgid="7067809073194061035">"الجهاز فقط، غير متزامنة"</string>
+ <string name="nameLabelsGroup" msgid="7730465833159557471">"الاسم"</string>
+ <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6310556912361840029">"اللقب"</string>
+ <string name="full_name" msgid="648186563998465740">"الاسم"</string>
+ <string name="name_given" msgid="5096576006314820536">"الاسم الأول"</string>
+ <string name="name_family" msgid="6646235805198547467">"اسم العائلة"</string>
+ <string name="name_prefix" msgid="9215326539658838">"بادئة الاسم"</string>
+ <string name="name_middle" msgid="703755205331582769">"الاسم الأوسط"</string>
+ <string name="name_suffix" msgid="5777083390282548702">"لاحقة الاسم"</string>
+ <string name="name_phonetic" msgid="1650870996361663089">"الاسم صوتيًا"</string>
+ <string name="name_phonetic_given" msgid="618812334274603170">"الاسم الأول صوتيًا"</string>
+ <string name="name_phonetic_middle" msgid="4826820763384625538">"الاسم الصوتي الأوسط"</string>
+ <string name="name_phonetic_family" msgid="379905191212930771">"اسم العائلة صوتيًا"</string>
+ <string name="phoneLabelsGroup" msgid="169661929021355548">"الهاتف"</string>
+ <string name="emailLabelsGroup" msgid="2249752810477488833">"إرسال رسالة إلكترونية"</string>
+ <string name="postalLabelsGroup" msgid="6772000590189142253">"العنوان"</string>
+ <string name="imLabelsGroup" msgid="5718066254237364731">"المراسلة الفورية"</string>
+ <string name="organizationLabelsGroup" msgid="1101996309241601435">"المؤسسة"</string>
+ <string name="relationLabelsGroup" msgid="53866051664600053">"العلاقة"</string>
+ <string name="eventLabelsGroup" msgid="1236970042646618489">"تاريخ مميز"</string>
+ <string name="sms" msgid="7574344928185328095">"رسالة نصية"</string>
+ <string name="postal_address" msgid="1804707930129674200">"العنوان"</string>
+ <string name="ghostData_company" msgid="2554310786296833424">"الشركة"</string>
+ <string name="ghostData_title" msgid="4994968731830184837">"العنوان"</string>
+ <string name="label_notes" msgid="2050255313694219786">"ملاحظات"</string>
+ <string name="label_sip_address" msgid="8883266182575965926">"SIP"</string>
+ <string name="websiteLabelsGroup" msgid="1630734286462186790">"موقع ويب"</string>
+ <string name="groupsLabel" msgid="2694002798416868728">"المجموعات"</string>
+ <string name="email_home" msgid="889830029388962171">"إرسال رسالة إلكترونية إلى عنوان البريد الإلكتروني للمنزل"</string>
+ <string name="email_mobile" msgid="4487686436743741150">"إرسال رسالة إلكترونية إلى عنوان بريد إلكتروني على الجوال"</string>
+ <string name="email_work" msgid="4223487303344613528">"إرسال رسالة إلكترونية إلى عنوان البريد الإلكتروني للعمل"</string>
+ <string name="email_other" msgid="4246411900126012062">"إرسال رسالة إلكترونية"</string>
+ <string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"البريد الإلكتروني <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="email" msgid="2807318537887091606">"إرسال رسالة إلكترونية"</string>
+ <string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"الشارع"</string>
+ <string name="postal_pobox" msgid="2962203483168878561">"صندوق البريد"</string>
+ <string name="postal_neighborhood" msgid="5275280978237639716">"منطقة مجاورة"</string>
+ <string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"المدينة"</string>
+ <string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"الولاية"</string>
+ <string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"الرمز البريدي"</string>
+ <string name="postal_country" msgid="232670707458768148">"البلد"</string>
+ <string name="map_home" msgid="4181131107392126938">"عرض عنوان المنزل"</string>
+ <string name="map_work" msgid="5723471185992684400">"عرض عنوان العمل"</string>
+ <string name="map_other" msgid="2253764780863500516">"عرض العنوان"</string>
+ <string name="map_custom" msgid="5581743097882436157">"عرض عنوان <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="chat_aim" msgid="2954364435497941659">"‏الدردشة باستخدام AIM"</string>
+ <string name="chat_msn" msgid="3130135239071228678">"‏الدردشة باستخدام Windows Live"</string>
+ <string name="chat_yahoo" msgid="3233552142326865347">"‏الدردشة باستخدام Yahoo"</string>
+ <string name="chat_skype" msgid="6486703981390592425">"‏الدردشة باستخدام Skype"</string>
+ <string name="chat_qq" msgid="786924280665740019">"‏الدردشة باستخدام QQ"</string>
+ <string name="chat_gtalk" msgid="7914674177243078035">"‏الدردشة باستخدام Google Talk"</string>
+ <string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"‏الدردشة باستخدام ICQ"</string>
+ <string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"‏الدردشة باستخدام Jabber"</string>
+ <string name="chat" msgid="1020428260359370236">"دردشة"</string>
+ <string name="description_minus_button" msgid="2659092981396583806">"حذف"</string>
+ <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="9005732230091761802">"توسيع أو تصغير حقول الاسم"</string>
+ <string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="3450645489720595412">"توسيع أو تصغير حقول الاسم الصوتي"</string>
+ <string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"كل جهات الاتصال"</string>
+ <string name="menu_done" msgid="1817505539263889535">"تم"</string>
+ <string name="menu_doNotSave" msgid="4174389775790094548">"إلغاء"</string>
+ <string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"جهات الاتصال في <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"جهات الاتصال في عرض مخصص"</string>
+ <string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"جهة اتصال واحدة"</string>
+ <string name="dialog_new_contact_account" msgid="3089718960461539156">"حفظ جهات الاتصال المستوردة إلى:"</string>
+ <string name="import_from_sim" msgid="4025122666048801234">"‏استيراد من شريحة SIM"</string>
+ <string name="import_from_sim_summary" msgid="7347530878981811858">"‏استيراد من شريحة SIM <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
+ <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="2311025421424473798">"‏استيراد من شريحة SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="2755992524137862594">"‏الاستيراد من ملف vcf."</string>
+ <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1112854508504355394">"هل تريد إلغاء استيراد <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>؟"</string>
+ <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="8507822905973961704">"هل تريد إلغاء تصدير <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>؟"</string>
+ <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3633975947527306665">"‏تعذر إلغاء استيراد/تصدير vCard"</string>
+ <string name="fail_reason_unknown" msgid="4526834573707737085">"خطأ غير معروف."</string>
+ <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2564113989228646444">"تعذر فتح \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1391801997398257839">"تعذر بدء المُصدر: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
+ <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="5905140440417594395">"ليست هناك جهة اتصال قابلة للتصدير."</string>
+ <string name="missing_required_permission" msgid="3977319568919699902">"لقد عطلت إذنًا مطلوبًا."</string>
+ <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="4022425018935814242">"حدث خطأ أثناء التصدير: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
+ <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1782388695897859448">"اسم الملف المطلوب أطول مما يجب (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>)."</string>
+ <string name="fail_reason_io_error" msgid="5610192449460803752">"‏خطأ I/O"</string>
+ <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="5383581106403466715">"الذاكرة غير كافية. ربما يكون الملف أكبر مما يجب."</string>
+ <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="7166381747317969497">"‏تعذر تحليل vCard لسبب غير متوقع."</string>
+ <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6529299412185608834">"التنسيق غير معتمد."</string>
+ <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="2071371622333685552">"‏تعذر جمع معلومات وصفية حول ملفات vCard المحددة."</string>
+ <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="7364342120566067558">"‏تعذر استيراد ملف أو أكثر (%s)."</string>
+ <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="6969111823207538096">"تم الانتهاء من تصدير <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="3456404588243153606">"تم الانتهاء من تصدير جهات الاتصال."</string>
+ <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="864313687240614505">"تم الانتهاء من تصدير جهات الاتصال، انقر على الإشعار لمشاركة جهات الاتصال."</string>
+ <string name="touch_to_share_contacts" msgid="8684610418619975866">"انقر لمشاركة جهات الاتصال."</string>
+ <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="4160930279977285925">"تم إلغاء تصدير <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="exporting_contact_list_title" msgid="874590947793345632">"تصدير بيانات جهة الاتصال"</string>
+ <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3263011604569444133">"يجري تصدير بيانات جهات الاتصال."</string>
+ <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="443743100925218813">"تعذر الحصول على معلومات قاعدة البيانات."</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="1492572045460138455">"ليست هناك أية جهات اتصال قابلة للتصدير. إذا كانت لديك جهات اتصال على جهازك، فإن بعض موفري البيانات لا يسمحون بتصدير جهات الاتصال من الجهاز."</string>
+ <string name="composer_not_initialized" msgid="7126008930727708362">"‏لم يبدأ مؤلف vCard بشكل صحيح."</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="5400878429352404258">"تعذر التصدير"</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="1453772164161663415">"لم يتم تصدير بيانات جهة الاتصال.\nالسبب: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
+ <string name="importing_vcard_description" msgid="1206078719084863234">"جارٍ استيراد <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4759080957711586257">"‏تعذرت قراءة بيانات vCard"</string>
+ <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="3650078934530953275">"‏تم إلغاء قراءة بيانات vCard"</string>
+ <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="1543368028741535966">"‏تم الانتهاء من استيراد ملف vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2454436016819017436">"تم إلغاء استيراد <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="6013286576133592154">"سيتم استيراد <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> بعد قليل."</string>
+ <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="3172538521736189687">"سيتم استيراد الملف بعد قليل."</string>
+ <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="7620870852106507620">"‏تم رفض طلب استيراد vCard. أعد المحاولة لاحقًا."</string>
+ <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="4480722586633503615">"سيتم تصدير <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> بعد قليل."</string>
+ <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="8746087280091814150">"سيتم تصدير الملف بعد قليل."</string>
+ <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="5950262391638837408">"سيتم تصدير جهات الاتصال قريبًا."</string>
+ <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="4132430982367686579">"‏تم رفض طلب تصدير vCard. أعد المحاولة لاحقًا."</string>
+ <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7576066884501578965">"جهة اتصال"</string>
+ <string name="caching_vcard_message" msgid="7778832851741500256">"‏يجري تخزين ملفات vCard مؤقتًا على وحدة تخزين مؤقتة محلية. سيبدأ الاستيراد الفعلي قريبًا."</string>
+ <string name="vcard_import_failed" msgid="4135012206186446511">"‏تعذر استيراد vCard."</string>
+ <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="7174382505002702431">"‏استلام ج اتص.NFC"</string>
+ <string name="confirm_export_title" msgid="9164673124925342242">"تصدير جهات الاتصال؟"</string>
+ <string name="caching_vcard_title" msgid="8092335276785174935">"تخزين مؤقت"</string>
+ <string name="progress_notifier_message" msgid="2778542784808529164">"جارٍ استيراد <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="6148360234812424446">"‏تصدير إلى ملف vcf."</string>
+ <string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"ترتيب بحسب"</string>
+ <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"الاسم الأول"</string>
+ <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"اسم العائلة"</string>
+ <string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"تنسيق الاسم"</string>
+ <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"الاسم الأول أولاً"</string>
+ <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"اسم العائلة /الاسم الأول"</string>
+ <string name="default_editor_account" msgid="1826578934497338822">"الحساب الافتراضي لجهات الاتصال الجديدة"</string>
+ <string name="sync_contact_metadata_title" msgid="6586379532092486928">"‏مزامنة البيانات الوصفية لجهات الاتصال [DOGFOOD]"</string>
+ <string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="7839882899954930421">"مزامنة البيانات الوصفية لجهات الاتصال"</string>
+ <string name="setting_about" msgid="5253319937596745755">"حول جهات الاتصال"</string>
+ <string name="activity_title_settings" msgid="2398428034981372932">"الإعدادات"</string>
+ <string name="share_visible_contacts" msgid="6775120441469077620">"مشاركة جهات الاتصال المرئية"</string>
+ <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="1365755167786055470">"أخفقت مشاركة جهات الاتصال المرئية."</string>
+ <string name="share_favorite_contacts" msgid="9138011836074034817">"مشاركة جهات الاتصال المفضلة"</string>
+ <string name="share_contacts" msgid="6505699963814423437">"مشاركة جميع جهات الاتصال"</string>
+ <string name="share_contacts_failure" msgid="6027174424732204424">"أخفقت مشاركة جهات الاتصال."</string>
+ <string name="dialog_import_export" msgid="3052335055728876529">"استيراد/تصدير جهات اتصال"</string>
+ <string name="dialog_import" msgid="8508508044485808554">"استيراد جهات الاتصال"</string>
+ <string name="share_error" msgid="5642622973966851784">"لا يمكن مشاركة جهة الاتصال هذه."</string>
+ <string name="no_contact_to_share" msgid="9115223064368461904">"ليست هناك جهات اتصال لمشاركتها."</string>
+ <string name="menu_search" msgid="1241802591112035764">"بحث"</string>
+ <string name="hint_findContacts" msgid="1913556676649442295">"البحث عن جهات اتصال"</string>
+ <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5198982253222486561">"المفضلة"</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="8436822729781033537">"ليست هناك جهات اتصال."</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="6072173682342248964">"ليست هناك جهات اتصال مرئية."</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5008410556001744528">"ليست هناك مفضلة"</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="6782377127075025237">"ليست هناك جهات اتصال في <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"محو قائمة من يتصل بهم كثيرًا"</string>
+ <string name="menu_select_sim" msgid="3960197724339200637">"‏تحديد شريحة SIM"</string>
+ <string name="menu_accounts" msgid="8092083497106343280">"إدارة الحسابات"</string>
+ <string name="menu_import_export" msgid="8834601882032781755">"استيراد/تصدير"</string>
+ <string name="contact_status_update_attribution" msgid="6042601531361543253">"عبر <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="3448746388181727251">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> عبر <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"إيقاف البحث"</string>
+ <string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"محو البحث"</string>
+ <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="5535295687646503547">"خيارات عرض جهات الاتصال"</string>
+ <string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"الحساب"</string>
+ <string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"استخدام هذا للمكالمات دائمًا"</string>
+ <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"الاتصال باستخدام"</string>
+ <string name="call_with_a_note" msgid="6242261320491851133">"مكالمة مع ملاحظة"</string>
+ <string name="call_subject_hint" msgid="7233138753650420800">"اكتب ملاحظة لإرسالها مع المكالمة ..."</string>
+ <string name="send_and_call_button" msgid="4735168294120154013">"إرسال واتصال"</string>
+ <string name="call_subject_limit" msgid="8273208736191593939">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_subject_type_and_number" msgid="8726132674272173486">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="tab_title" msgid="3387876802026074288">"علامة تبويب <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="8548492980702182785">
+ <item quantity="zero"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g> علامة تبويب. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> عناصر غير مقروءة. </item>
+ <item quantity="two"> علامتا تبويب <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> عناصر غير مقروءة. </item>
+ <item quantity="few"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g> علامات تبويب. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> عناصر غير مقروءة. </item>
+ <item quantity="many"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g> علامة تبويب. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> عناصر غير مقروءة. </item>
+ <item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g> علامة تبويب. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> عناصر غير مقروءة. </item>
+ <item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g> علامة تبويب. عنصر واحد (<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>) غير مقروء. </item>
+ </plurals>
+ <string name="about_build_version" msgid="6809677213570116689">"نسخة الإصدار"</string>
+ <string name="about_open_source_licenses" msgid="9071344335180981674">"تراخيص البرامج مفتوحة المصدر"</string>
+ <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4662018242345608420">"تفاصيل الترخيص للبرامج مفتوحة المصدر"</string>
+ <string name="about_privacy_policy" msgid="120921692215934837">"سياسة الخصوصية"</string>
+ <string name="about_terms_of_service" msgid="9004506174858804172">"بنود الخدمة"</string>
+ <string name="activity_title_licenses" msgid="2416018204229261875">"تراخيص البرامج مفتوحة المصدر"</string>
+ <string name="url_open_error_toast" msgid="3814442157861318482">"‏فشل فتح عنوان URL."</string>
+ <string name="description_search_video_call" msgid="7229218423556643079">"إجراء مكالمة فيديو"</string>
+</resources>