summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/InCallUI
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-12-09 13:55:15 -0800
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-12-09 22:50:49 +0000
commit7c8519fd8b861375c53caba582cd2c1dc7c83d46 (patch)
tree30fe79067b88259b19808cdfbf5698b9a393f878 /InCallUI
parent51670740e4c3267d990843ac0aa652b97dec57ad (diff)
Remove deprecated locales
Bug:11340849 Change-Id: I8196a91227a4b8def4b7348883d52e74ac8da530
Diffstat (limited to 'InCallUI')
-rw-r--r--InCallUI/res/values-be/strings.xml176
1 files changed, 0 insertions, 176 deletions
diff --git a/InCallUI/res/values-be/strings.xml b/InCallUI/res/values-be/strings.xml
deleted file mode 100644
index cfee89947..000000000
--- a/InCallUI/res/values-be/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,176 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!--
- ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
- ~
- ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- ~ you may not use this file except in compliance with the License.
- ~ You may obtain a copy of the License at
- ~
- ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
- ~
- ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- ~ See the License for the specific language governing permissions and
- ~ limitations under the License
- -->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="906161039445636857">"Phone"</string>
- <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"У чаканні"</string>
- <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Невядомы"</string>
- <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Прыватны нумар"</string>
- <string name="payphone" msgid="1931775086311769314">"Таксафон"</string>
- <string name="callFailed_userBusy" msgid="8851106999809294904">"Лінія занятая"</string>
- <string name="callFailed_congestion" msgid="8737761615702718375">"Сетка занятая"</string>
- <string name="callFailed_timedOut" msgid="7590961703135543346">"Няма адказу, тайм-аўт"</string>
- <string name="callFailed_server_unreachable" msgid="2133506577423869729">"Сервер недаступны"</string>
- <string name="callFailed_number_unreachable" msgid="7632566442515734778">"Колькасць недаступная"</string>
- <string name="callFailed_invalid_credentials" msgid="8226835346196775378">"Няправільнае імя ці пароль"</string>
- <string name="callFailed_out_of_network" msgid="8740943329772180507">"Выклік з-за межаў сеткі"</string>
- <string name="callFailed_server_error" msgid="5717915213586193217">"Памылка сервера. Паспрабуйце пазней."</string>
- <string name="callFailed_noSignal" msgid="1889803273616031933">"Няма сігналу"</string>
- <string name="callFailed_limitExceeded" msgid="4958065157970101491">"Ліміт ACM перавышаны"</string>
- <string name="callFailed_powerOff" msgid="2766035859391549713">"Радыё выключанае"</string>
- <string name="callFailed_simError" msgid="4476360200030635828">"Няма SIM-карты або памылка яе чытання"</string>
- <string name="callFailed_outOfService" msgid="4825791466557236225">"Па-за зонай абслугоўвання"</string>
- <string name="callFailed_fdn_only" msgid="2850204579765430641">"Выходныя выклікі абмежаваныя FDN."</string>
- <string name="callFailed_cb_enabled" msgid="3686963693629739680">"Вы не можаце рабіць выходныя выклікi, калі ўключана забарона выклікаў."</string>
- <string name="callFailed_dsac_restricted" msgid="2180223622768522345">"Усе выклікі абмежаваныя кантролем доступу."</string>
- <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency" msgid="4353654268813314466">"Экстраныя выклікі абмежаваныя кантролем доступу."</string>
- <string name="callFailed_dsac_restricted_normal" msgid="2680774510252408620">"Звычайныя выклікі абмежаваныя кантролем доступу."</string>
- <string name="callFailed_unobtainable_number" msgid="4736290912891155067">"Несапраўдны нумар"</string>
- <string name="confCall" msgid="1904840547188336828">"Канферэнц-выклік"</string>
- <string name="call_lost" msgid="317670617901479594">"Выклік быў страчаны."</string>
- <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"ОК"</string>
- <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Дынамік"</string>
- <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Дынамік тэлефона"</string>
- <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Правадная гарнітура"</string>
- <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
- <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Адправіць наступныя тоны?\n"</string>
- <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Адпраўка сігналаў\n"</string>
- <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Адправіць"</string>
- <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Так"</string>
- <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Не"</string>
- <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Замяніце выпадковы сімвал:"</string>
- <string name="caller_manage_header" msgid="3231519674734638786">"Канферэнц-выклік <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Нумар галасавой пошты"</string>
- <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Набор"</string>
- <string name="card_title_redialing" msgid="4831412164303596395">"Паўторная спроба..."</string>
- <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Канферэнц-выклік"</string>
- <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Уваходны выклік"</string>
- <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Выклік скончаны"</string>
- <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"У чаканні"</string>
- <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Завяршэнне"</string>
- <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"У выкліку"</string>
- <string name="card_title_my_phone_number" msgid="112428362494434191">"Мой нумар – <xliff:g id="MY_PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_dialing" msgid="2107666444937350731">"Набор"</string>
- <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Прапушчаны выклік"</string>
- <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Прапушчаныя выклікі"</string>
- <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Прапушчаных выклікаў: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Прапушчаны выклік ад <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_ongoing_call" msgid="7068688957273482989">"Бягучы выклік"</string>
- <string name="notification_on_hold" msgid="3480694969511790465">"У чаканні"</string>
- <string name="notification_incoming_call" msgid="2820429205043529642">"Уваходны выклік"</string>
- <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Новая галасавая пошта"</string>
- <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Новыя паведамленнi галасавой пошты (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
- <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Набраць <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Невядомы нумар галасавой пошты"</string>
- <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Не абслугоўваецца"</string>
- <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Выбраная сетка (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) недаступная"</string>
- <string name="notification_action_end_call" msgid="6069460915123531620">"Скончыць размову"</string>
- <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Адказаць"</string>
- <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Паведамленне"</string>
- <string name="incall_error_power_off" msgid="6550191216405193368">"Каб зрабіць выклік, спачатку выключыце рэжым \"У самалёце\"."</string>
- <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Не зарэгістраваны ў сетцы."</string>
- <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Мабільная сетка недаступная."</string>
- <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="4197432103471807739">"Выклік не адпраўлены. Уведзены несапраўдны нумар."</string>
- <string name="incall_error_call_failed" msgid="4313552620858880999">"Выклік не дасланы."</string>
- <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3672498861336189563">"Пачатак паслядоўнасці MMI..."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="2991054870745666038">"Паслуга не падтрымліваецца."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="3503552565745872241">"Немагчыма пераключыць выклікі."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="914362338192301746">"Немагчыма аддзяліць выклік."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="2509871374644921632">"Немагчыма перавесці выклік."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Канферэнц-выклікі немагчымы."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="7055164130563826216">"Немагчыма адхіліць выклік."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7417583238334762737">"Немагчыма зрабіць выклік."</string>
- <string name="incall_call_type_label_sip" msgid="2310958283037924371">"Інтэрнэт-выклік"</string>
- <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Экстраны выклік"</string>
- <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Уключэнне радыё..."</string>
- <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="3724423402363063736">"Па-за зонай абслугоўвання, спрабую зноў..."</string>
- <string name="dial_emergency_error" msgid="7969515493359619960">"Выклік не зроблены. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> не з\'яўляецца экстраным нумарам."</string>
- <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="5556166819619323893">"Выклік не зроблены. Набярыце экстраны нумар."</string>
- <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Выкарыстоўвайце клавіятуру, каб набраць нумар"</string>
- <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Утрымліваць"</string>
- <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Скончыць"</string>
- <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Кнопкі набору"</string>
- <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Выключыць гук"</string>
- <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Дадаць выклік"</string>
- <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Аб\'яднаць выклікі"</string>
- <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Пераключыць"</string>
- <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Кіраваць выклікамі"</string>
- <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Кірав. канферэнцыяй"</string>
- <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Аўдыё"</string>
- <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Відэавыклік"</string>
- <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Служба"</string>
- <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Налады"</string>
- <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"&lt;Не заданы&gt;"</string>
- <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Іншыя налады выкліку"</string>
- <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Званкі праз правайдара <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"фатаграфія кантакта"</string>
- <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"перайсці да прыватнай гаворкі"</string>
- <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"выбраць кантакт"</string>
- <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Не магу размаўляць. У чым справа?"</string>
- <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Я ператэлефаную."</string>
- <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Я патэлефаную пазней."</string>
- <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Не магу размаўляць. Набяры пазней."</string>
- <string name="respond_via_sms_custom_message" msgid="6158880869935281078">"Напiшыце сваё..."</string>
- <!-- no translation found for custom_message_cancel (7516406059429609296) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for custom_message_send (5795754217085747742) -->
- <skip />
- <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Хуткія адказы"</string>
- <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Рэдагаваць хуткія адказы"</string>
- <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
- <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Хуткі адказ"</string>
- <string name="respond_via_sms_menu_reset_default_activity" msgid="1461742052902053466">"Скінуць налады прыкладання"</string>
- <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Паведамленне адпраўлена на нумар <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="description_image_button_one" msgid="5502718871331943463">"адзін"</string>
- <string name="description_image_button_two" msgid="4903738528222924522">"два"</string>
- <string name="description_image_button_three" msgid="5570985408463782329">"тры"</string>
- <string name="description_image_button_four" msgid="1697520001239289074">"чатыры"</string>
- <string name="description_image_button_five" msgid="3450276493026943454">"пяць"</string>
- <string name="description_image_button_six" msgid="2070376172268675300">"шесць"</string>
- <string name="description_image_button_seven" msgid="1757351311199993371">"сем"</string>
- <string name="description_image_button_eight" msgid="4734693919020613227">"восем"</string>
- <string name="description_image_button_nine" msgid="5568534122590597040">"дзевяць"</string>
- <string name="description_image_button_star" msgid="1976280813017254462">"зорка"</string>
- <string name="description_image_button_zero" msgid="4211255756866893605">"нуль"</string>
- <string name="description_image_button_pound" msgid="1716041284529917866">"фунт"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"набор"</string>
- <string name="description_delete_button" msgid="4015842181592283903">"забой"</string>
- <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Уключаная гучная сувязь."</string>
- <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Выклік сцішаны."</string>
- <string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Адказаць"</string>
- <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Адправiць SMS"</string>
- <string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Адхіліць"</string>
- <!-- no translation found for description_direction_up (4441409581444516690) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for description_direction_left (7129873384376533287) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for description_direction_right (2122584234531957308) -->
- <skip />
- <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Вібрацыя"</string>
- <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Вібрацыя"</string>
- <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Гук"</string>
- <string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Гук па змаўчанні (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
- <string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Мелодыя тэлефона"</string>
- <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="9197564612065258960">"Вібрацыя падчас званка"</string>
- <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="827601042915852989">"Набор гукаў сэнсарнай панэлі"</string>
- <string name="dial_pad_autocomplete" msgid="494525952035761075">"Аўтазапаўненне поля набору нумара"</string>
- <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Рынгтон і вiбрацыя"</string>
- <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Кіраванне канферэнц-выклікам"</string>
- <!-- no translation found for emergency_call_dialog_number_for_display (8373041754188879871) -->
- <skip />
-</resources>