diff options
author | Bill Yi <byi@google.com> | 2020-08-07 00:12:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Bill Yi <byi@google.com> | 2020-08-07 00:12:56 +0000 |
commit | de82987e6c565e620438569ad7c3b51d68063f17 (patch) | |
tree | e67ddf34bb6ea91af62b1fc4722bf4369e531a18 | |
parent | c83a6ec1e99253a78d843237c0757df16f9b4f7d (diff) |
Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ic1cf2dc2e98c597e9989e88926f69b7a655aa241
85 files changed, 1205 insertions, 1090 deletions
diff --git a/service/res/values-af/strings.xml b/service/res/values-af/strings.xml index a5a268e65..ff81fd344 100644 --- a/service/res/values-af/strings.xml +++ b/service/res/values-af/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Netwerke wat deur <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> voorgestel is. Toestel sal dalk outomaties koppel."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Laat toe"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Nee, dankie"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Privaatheidswaarskuwing vir IMSI-beskerming"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> het netwerke voorgestel wat jou SIM-kaartinligting sonder privaatheidsbeskerming gebruik. Laat toe dat netwerk outomaties koppel?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Laat toe"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Weier"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Koppel aan <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>-Wi‑Fi?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Hierdie netwerke ontvang \'n SIM-ID wat gebruik kan word om toestelligging na te spoor"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Koppel"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Moenie koppel nie"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Bevestig verbinding?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"As jy koppel, kan <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> se Wi‑Fi-netwerke toegang kry tot \'n unieke ID wat met jou SIM geassosieer word, of dit deel. Dit kan dit vir hulle moontlik maak om jou toestel se ligging na te spoor."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Koppel"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Moenie koppel nie"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi-Fi sal outomaties aanskakel"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Wanneer jy naby \'n gestoorde hoëgehaltenetwerk is"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Moenie weer aanskakel nie"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Kan nie aan <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> koppel nie"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Tik om privaatheidinstellings te verander en herprobeer"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Verander privaatheidinstelling?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> salk dalk wil koppel met jou toestel se MAC-adres, \'n unieke identifiseerder. Dit kan dit vir toestelle in die omtrek moontlik maak om jou toestel se ligging na te spoor. \n\nAs jy voortgaan, sal <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> jou privaatheidinstelling verander en weer probeer koppel."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> moet jou toestel se MAC-adres, \'n unieke identifiseerder, gebruik om te koppel. Jou privaatheidinstelling vir hierdie netwerk gebruik tans \'n verewekansigde identifiseerder. \n\nHierdie verandering kan dit vir toestelle in die omtrek moontlik maak om jou toestel se ligging na te spoor."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Verander instelling"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Instelling is opgedateer. Probeer weer koppel."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Instelling is opgedateer. Probeer weer koppel"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Kan nie privaatheidinstelling verander nie"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Kon nie netwerk kry nie"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-stawingsfout 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-stawingsfout 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-stawingsfout 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-stawingsfout 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobiele warmkol is gedeaktiveer"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobiele warmkol is gedeaktiveer"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mobiele warmkol is gedeaktiveer omdat dit weens onaktiwiteit uitgetel het."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Warmkol is afgeskakel"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Geen toestelle is gekoppel nie. Tik om te wysig."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi is ontkoppel"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Sit \'n <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>-SIM in om aan <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> te koppel"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-am/strings.xml b/service/res/values-am/strings.xml index 7502ecb3f..64c045ec5 100644 --- a/service/res/values-am/strings.xml +++ b/service/res/values-am/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"በ<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> የተጠቆሙ አውታረ መረቦች። መሣሪያ በራስ-ሰር ሊገናኝ ይችላል።"</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"ፍቀድ"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"አይ፣ አመሰግናለሁ"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"ለIMSI ጥበቃ የግላዊነት ማስጠንቀቂያ"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> የሲም ካርድዎን መርጀአ ያለግላዊነት ጥበቃ በመጠቀም አውታረ መረቦችን በአስተያየት ጠቁሟል፣ አውታረ መረብ በራስ-ሰር እንዲገናኝ ይፈቀድለት?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"ፍቀድ"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"አትፍቀድ"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"ከ<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi-Fi ጋር ይገናኙ?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"እነዚህ አውታረ መረቦች የመሣሪያ አካባቢን ለመከታተል ሥራ ላይ ሊውል የሚችል የሲም መታወቂያ ተቀብለዋል።"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"አገናኝ"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"አታገናኝ"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"ግንኙነት ይረጋገጥ?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"ከተገናኙ የ<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi አውትረ መረቦች ከእርስዎ ሲም ጋር የተጎዳኘ ልዩ መታወቂያ ሊደርሱ ወይም ሊያጋሩ ይችላሉ። ይህ የመሣሪያዎ አካባቢ ክትትል እንዲደረግበት ሊያስችል ይችላል።"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"አገናኝ"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"አታገናኝ"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi በራስ-ሰር ይበራል"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"ከፍተኛ ጥራት ያለው የተቀመጠ አውታረ መረብ አቅራቢያ ሲሆኑ"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"መልሰህ አታብራ"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"ከ<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ጋር መገናኘት አልተቻለም"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"የግላዊነት ቅንብሮችን ለመቀየር መታ ያድርጉ እና ዳግም ይሞክሩ"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"የግላዊነት ቅንብር ይቀየር?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> ልዩ ለዪ ከሆነው የመሣሪያዎ ማክ አድራሻ ጋር መገናኘት ሊፈልግ ይችላል። ይህ የመሣሪያዎ አካባቢ አቅራቢያ ባሉ መሣሪያዎች ክትትል እንዲደረግበት ሊያደርገው ይችላል። \n\nከቀጠሉ <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> የግላዊነት ቅንብርዎን ይቀይረውና እንደገና ለመገናኘት ሊሞክር ይችላል።"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"ለማገናኘት፣ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> የእርስዎን መሣሪያ MAC አድራሻ፣ ልዩ ለይቶ ማወቂያ ለመጠቀም ይፈልጋል። አሁን ላይ፣ ለዚህ አውታረ መረብ የእርስዎ የግላዊነት ቅንብር በዘፈቀደ የተደረገ ለይቶ ማወቂያን ይጠቀማል። \n\nይህ የመሣሪያዎ አካባቢ አቅራቢያ ባሉ መሣሪያዎች ክትትል እንዲደረግበት ሊያደርገው ይችላል።"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"ቅንብሮችን ለውጥ"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"ቅንብር ተዘምኗል። እንደገና ለማገናኘት ይሞክሩ።"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"ቅንብር ተዘምኗል። እንደገና ለማገናኘት ይሞክሩ።"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"የግላዊነት ቅንብርን መቀየር አይቻልም"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"አውታረ መረብ አልተገኘም"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>፦ የEAP ማረጋገጥ ስህተት 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>፦ የEAP ማረጋገጥ ስህተት 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>፦ የEAP ማረጋገጥ ስህተት 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>፦ የEAP ማረጋገጥ ስህተት 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"ሞባይል ሆትስፖት ተሰናክሏል"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"ሞባይል ሆትስፖት ተሰናክሏል"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"ሞባይል ሆትስፖት በእንቅስቃሴ-አልባ ጊዜ እረፍ መውሰድ ምክንያት ተሰናክሏል።"</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"መገናኛ ነጥብ ጠፍቷል"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"ምንም መሣሪያ አልተገናኘም። ለመቀየር መታ ያድርጉ።"</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"የWifi ግንኙነት ተቋርጧል"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"ክ<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ጋር ለመገናኘት የ<xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> ሲም ያስገቡ"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-ar/strings.xml b/service/res/values-ar/strings.xml index 01030933b..0ca426644 100644 --- a/service/res/values-ar/strings.xml +++ b/service/res/values-ar/strings.xml @@ -31,11 +31,15 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"شبكات <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> المقترحة - قد يتم توصيل الجهاز تلقائيًا."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"سماح"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"لا، شكرًا"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"تحذير خصوصية بشأن حماية \"هوية مشترك الجوّال الدولي\" (IMSI)"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"اقترح مشغِّل الشبكة <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> شبكات باستخدام معلومات شريحة SIM ولا توفّر هذه الشبكات حماية الخصوصية، هل تريد السماح بتوصيل هذه الشبكات تلقائيًا؟"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"سماح"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"عدم السماح"</string> - <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"سيتم تشغيل شبكة Wi-Fi تلقائيًا."</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"هل تريد ربط <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> بشبكة Wi-Fi؟"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"تتلقّى هذه الشبكات رقم تعريف لشريحة SIM يمكن استخدامه لتتبُّع الموقع الجغرافي للجهاز."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"ربط"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"عدم الاتصال"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"هل تريد تأكيد الاتصال بالشبكة؟"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"في حال اتصال بالشبكة، يمكن لشبكات Wi‑Fi من <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> الوصول إلى المعرّف الفريد المرتبط بشريحة SIM أو مشاركته. قد يسمح هذا بتتبُّع الموقع الجغرافي لجهازك."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"اتصال"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"عدم الاتصال"</string> + <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"سيتم تفعيل شبكة Wi-Fi تلقائيًا."</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"عندما تكون بالقرب من شبكة محفوظة عالية الجودة"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"عدم إعادة التشغيل"</string> <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="7758584632765597662">"تم تفعيل شبكة Wi-Fi تلقائيًا."</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"يتعذّر الاتصال بـ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"انقر لتغيير إعدادات الخصوصية وإعادة المحاولة."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"هل تريد تغيير إعداد الخصوصية؟"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"قد يحتاج <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> إلى الاتصال باستخدام عنوان MAC الخاص بجهازك ومعرّف فريد. وقد يسمح هذا الإجراء للأجهزة القريبة بتتبع الموقع الجغرافي لجهازك. \n\nفي حال مواصلة تنفيذ هذا الإجراء، سيغيّر <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> إعداد الخصوصية ويحاول إعادة الاتصال."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"للاتصال، تحتاج خدمة <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> إلى استخدام عنوان MAC الخاص بجهازك ومعرّف فريد. يستخدم إعداد الخصوصية لهذه الشبكة حاليًا معرّفًا عشوائيًا. \n\nقد يسمح هذا التغيير للأجهزة القريبة بتتبع الموقع الجغرافي لجهازك."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"تغيير الإعداد"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"تم تعديل الإعداد. حاوِل إعادة الاتصال."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"تم تعديل الإعداد. حاوِل إعادة الاتصال."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"لا يمكن تغيير إعداد الخصوصية."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"لم يتم العثور على الشبكة."</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : خطأ في مصادقة EAP رقم 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : خطأ في مصادقة EAP رقم 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : خطأ في مصادقة EAP رقم 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : خطأ في مصادقة EAP رقم 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"نقطة اتصال الجوّال غير مفعّلة."</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"تم إيقاف نقطة اتصال الجوّال."</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"تم إيقاف نقطة اتصال الجوّال بسبب انتهاء صلاحية مهلة عدم النشاط."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"تم إيقاف نقطة الاتصال."</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"ما مِن أجهزة متصلة. انقر للتعديل."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"تم قطع اتصال Wi-Fi."</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"للاتصال بشبكة <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>، عليك إدخال شريحة SIM من <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> </resources> diff --git a/service/res/values-as/strings.xml b/service/res/values-as/strings.xml index f10488709..a38a860c5 100644 --- a/service/res/values-as/strings.xml +++ b/service/res/values-as/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>এ পৰামর্শ হিচাপে দিয়া নেটৱর্কবোৰ। ডিভাইচটো স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে সংযোগ হ\'ব পাৰে।"</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"অনুমতি দিয়ক"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"নালাগে, ধন্যবাদ"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI সুৰক্ষাৰ বাবে গোপনীয়তা সম্পৰ্কীয় সকীয়নি"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>এ এনেকুৱা নেটৱৰ্কৰ পৰামৰ্শ দিছে যিয়ে গোপনীয়তাৰ সুৰক্ষা অবিহনে আপোনাৰ ছিম কাৰ্ডৰ তথ্য ব্যৱহাৰ কৰি আছে, নেটৱৰ্কক স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে সংযুক্ত হোৱাৰ অনুমতি দিবনে?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"অনুমতি দিয়ক"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"অনুমতি বাতিল কৰক"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ৱাই-ফাইৰ সৈতে সংযোগ কৰিবনে?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"এই নেটৱৰ্কটোৱে এটা ছিম আইডি পায়, যিটো ডিভাইচৰ অৱস্থান ট্ৰেক কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"সংযোগ কৰক"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"সংযোগ নকৰিব"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"সংযোগ নিশ্চিত কৰিবনে?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"আপুনি যদি সংযোগ কৰে, <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>ৰ ৱাই-ফাই নেটৱৰ্কসমূহে আপোনাৰ ছিমৰ সৈতে জড়িত এটা সুকীয়া আইডি এক্সেছ কৰিব অথবা সেইটো শ্বেয়াৰ কৰিব পাৰে। এইটোৱে আপোনাৰ ডিভাইচটোৰ অৱস্থান ট্ৰেক কৰাৰ অনুমতি দিব পাৰে।"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"সংযোগ কৰক"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"সংযোগ নকৰিব"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"ৱাই-ফাই স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে অন হ\'ব"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"যেতিয়া আপুনি ছেভ কৰি থোৱা উচ্চ মানৰ নেটৱৰ্কৰ কাষত থাকে"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"পুনৰাই অন নকৰিব"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>ৰ সৈতে সংযোগ কৰিব নোৱাৰি"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"গোপনীয়তাৰ ছেটিংসমূহ সলনি কৰিবলৈ আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰিবলৈ টিপক"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"গোপনীয়তাৰ ছেটিংটো সলনি কৰিবনে?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>এ এটা ব্যতিক্ৰমী আইডেণ্টিফায়াৰ, আপোনাৰ ডিভাইচৰ MAC ঠিকনাটো ব্যৱহাৰ কৰি সংযোগ কৰিবলৈ বিচাৰিব পাৰে। ই নিকটৱৰ্তী ডিভাইচসমূহে আপোনাৰ ডিভাইচটোৰ অৱস্থান ট্ৰেক কৰাৰ অনুমতি দিব পাৰে। \n\nআপুনি যদি অব্যাহত ৰাখে, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g>এ আপোনাৰ গোপনীয়তাৰ ছেটিংটো সলনি কৰিব আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰিবলৈ চেষ্টা কৰিব।"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"সংযোগ কৰিবলৈ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>এ আপোনাৰ ডিভাইচৰ MAC ঠিকনাটো, এটা সুকীয়া চিনাক্তকাৰী ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে। বৰ্তমান, এই নেটৱৰ্কটোৰ বাবে আপোনাৰ গোপনীয়তাৰ ছেটিঙে এটা যাদৃচ্ছিক চিনাক্তকাৰী ব্যৱহাৰ কৰে। \n\nএই সালসলনিয়ে নিকটৱৰ্তী ডিভাইচসমূহক আপোনাৰ ডিভাইচটোৰ অৱস্থান ট্ৰেক কৰাৰ অনুমতি দিব পাৰে।"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"ছেটিংটো সলনি কৰক"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"ছেটিংটো আপডে’ট হ’ল। পুনৰ সংযোগ কৰিবলৈ চেষ্টা কৰক।"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"ছেটিংটো আপডে’ট হ’ল। পুনৰ সংযোগ কৰিবলৈ চেষ্টা কৰক।"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"গোপনীয়তাৰ ছেটিংটো সলনি কৰিব নোৱাৰি"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"নেটৱৰ্ক বিচাৰ পোৱা নগ’ল"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : ইএপি বিশ্বাসযোগ্যতা প্ৰমাণীকৰণ সম্পর্কীয় আসোঁৱাহ 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : ইএপি বিশ্বাসযোগ্যতা প্ৰমাণীকৰণ সম্পর্কীয় আসোঁৱাহ 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : ইএপি বিশ্বাসযোগ্যতা প্ৰমাণীকৰণ সম্পর্কীয় আসোঁৱাহ 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : ইএপি বিশ্বাসযোগ্যতা প্ৰমাণীকৰণ সম্পর্কীয় আসোঁৱাহ 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"ম\'বাইল হ\'টস্প\'ট অক্ষম হৈ আছে"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"ম\'বাইল হ\'টস্প\'ট অক্ষম কৰা হৈছে"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"নিষ্ক্ৰিয় হৈ থকাৰ সময়সীমাৰ ম্যাদ উকলাৰ বাবে ম\'বাইল হ\'টস্প\'ট অক্ষম কৰা হৈছে।"</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"হটস্পট অফ কৰা হ’ল"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"কোনো ডিভাইচ সংযোগ কৰা হোৱা নাই। সংশোধন কৰিবলৈ টিপক।"</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"ৱাই-ফাই সংযোগ বিচ্ছিন্ন হৈছে"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>ৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলৈ এখন <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> ছিম ভৰাওক"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-az/strings.xml b/service/res/values-az/strings.xml index f1efd0c51..ae0455e02 100644 --- a/service/res/values-az/strings.xml +++ b/service/res/values-az/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> təklif edilən şəbəkə. Cihaz avtomatik qoşula bilər."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"İcazə verin"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Xeyr, təşəkkürlər"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI qoruması üçün məxfilik xəbərdarlığı"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> tərəfindən təklif edilən şəbəkələr məxfilik qoruması olmadan SIM kart məlumatlarınızı istifadə edir, şəbəkəyə avtomatik qoşulmağa icazə verilsin?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"İcazə verin"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"İcazə verməyin"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi-Fi şəbəkəsinə qoşulsun?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Bu şəbəkələr cihaz məkanını izləmək üçün istifadə edilə biləcək SIM ID qəbul edir"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Qoşun"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Qoşulmayın"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Bağlantı təsdiq edilsin?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Qoşulsanız, <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi şəbəkələri SIM kartınızla əlaqəli unikal ID\'ə daxil ola və ya onu paylaşa bilər. Bu, cihazınızın məkanının izlənilməsinə icazə verə bilər."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Qoşulun"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Qoşulmayın"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi avtomatik olaraq aktiv ediləcək"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Yadda saxlanmış yüksək keyfiyyətli şəbəkələr yaxınlıqda olduqda"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Yenidən aktiv etməyin"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> şəbəkəsinə qoşulmaq mümkün deyil"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Toxunaraq məxfilik ayarını dəyişin və yenidən cəhd edin"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Məxfilik ayarı dəyişdirilsin?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> unikal identifikator olan cihazınızın MAC ünvanını istifadə edərək qoşulmaq istəyə bilər. Bu, yaxın cihazların sizin cihazınızın məkanını izləməsinə imkan verə bilər. \n\nDavam etsəniz, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> məxfilik ayarınızı dəyişəcək və yenidən qoşulmağa cəhd edəcək."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Qoşulmaq üçün <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> unikal identifikator olan cihazınızın MAC ünvanını istifadə etməlidir. Daha doğrusu, bu şəbəkə üçün məxfilik ayarınız təsadüfi identifikator istifadə edir. \n\nBu dəyişiklik yaxın cihazların cihazınızın məkanını izləməsinə imkan verə bilər."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Ayarı dəyişin"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Ayar güncəlləndi. Yenidən qoşulmağa cəhd edin."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Ayar güncəlləndi. Yenidən qoşulmağa çalışın."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Məxfilik ayarını dəyişmək mümkün deyil"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Şəbəkə tapılmadı"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP doğrulama xətası 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP doğrulama xətası 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP doğrulama xətası 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP doğrulama xətası 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobil Hotspot deaktiv edilib"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobil hotspot deaktiv edilib"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mobil hotspot fəaliyyətsizlik vaxt limitinin bitməsinə görə deaktiv edilib."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Hotspot deaktiv edilib"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Heç bir cihaz qoşulmayıb. Dəyişiklik etmək üçün toxunun."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi‑Fi bağlantısı kəsildi"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> şəbəkəsinə qoşulmaq üçün <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM kartı daxil edin"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/service/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index 7cfdf3b5b..61fec3cfd 100644 --- a/service/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/service/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Mreže koje predlaže <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Uređaj će se možda povezati automatski."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Dozvoli"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Ne, hvala"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Upozorenje o privatnosti za IMSI zaštitu"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"Mobilni operater <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> je predložio mreže koje koriste informacije o SIM kartici bez zaštite privatnosti. Želite li da dozvolite mreži da se povezuje automatski?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Dozvoli"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Ne dozvoli"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Želite da se povežete na Wi-Fi mrežu <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Ove mreže dobijaju ID SIM kartice koji može da se koristi za praćenje lokacije uređaja"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Poveži"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Ne povezuj"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Želite li da potvrdite povezivanje?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Ako se povežete, Wi‑Fi mreže operatera <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> mogu da pristupaju jedinstvenom ID-u povezanom sa SIM karticom ili da ga dele. To može da omogući praćenje lokacije uređaja."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Poveži"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Ne povezuj"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi će se automatski uključiti"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Kada ste u blizini sačuvane mreže visokog kvaliteta"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Ne uključuj ponovo"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Povezivanje na mrežu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> nije uspelo"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Dodirnite da biste promenili podešavanja privatnosti i probali ponovo"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Želite li da promenite podešavanja privatnosti?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> možda želi da se poveže pomoću MAC adrese uređaja, jedinstvenog identifikatora. To može da omogući uređajima u blizini da prate lokaciju uređaja. \n\nAko nastavite, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> će promeniti podešavanja privatnosti i ponovo probati da se poveže."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> treba da se poveže pomoću MAC adrese uređaja, jedinstvenog identifikatora. Podešavanje privatnosti za ovu mrežu trenutno koristi nasumični identifikator. \n\nOva izmena može da omogući uređajima u blizini da prate lokaciju uređaja."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Promeni podešavanje"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Podešavanje je ažurirano. Probajte ponovo da se povežete."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Podešavanje je ažurirano. Probajte ponovo da se povežete."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Promena podešavanja privatnosti nije uspela"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Mreža nije pronađena"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška pri potvrdi identiteta 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobilni hotspot je onemogućen"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobilni hotspot je onemogućen"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mobilni hotspot je onemogućen zbog isteka vremenskog ograničenja za neaktivnost."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Hotspot je isključen"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Nijedan uređaj nije povezan. Dodirnite da biste izmenili."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi veza je prekinuta"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Da biste se povezali na mrežu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, umetnite <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM karticu"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-be/strings.xml b/service/res/values-be/strings.xml index bebfd9103..76e9c0219 100644 --- a/service/res/values-be/strings.xml +++ b/service/res/values-be/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Праграма \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" прапанавала сеткі. Прылада можа падключыцца да ніх аўтаматычна."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Дазволіць"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Не, дзякуй"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Папярэджанне пра пагрозу прыватнасці для абароны IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"Прапанаваныя аператарам \"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>\" сеткі выкарыстоўваюць інфармацыю з вашай SIM-карты без забеспячэння абароны прыватнасці. Дазволіць сетцы падключацца аўтаматычна?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Дазволіць"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Забараніць"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Падключыцца да Wi-Fi аператара \"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>\"?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Гэтыя сеткі атрымліваюць ідэнтыфікатар SIM-карты, які можа выкарыстоўвацца для адсочвання месцазнаходжання прылады"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Падключыцца"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Не падключацца"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Пацвердзіць падключэнне?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Калі вы падключыцеся, сеткі Wi‑Fi аператара \"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>\" змогуць атрымаць доступ да ўнікальнага ідэнтыфікатара, звязанага з вашай SIM-картай, ці абагуліць яго. Можа ўзнікнуць магчымасць адсочваць месцазнаходжанне вашай прылады."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Падключыцца"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Не падключацца"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi уключыцца аўтаматычна"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Побач з захаванай сеткай з высакаякасным сігналам"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Не ўключаць зноў"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Не ўдалося падключыцца да сеткі \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\""</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Націсніце, каб змяніць налады прыватнасці, і паўтарыце спробу"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Змяніць наладу прыватнасці?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> можа запытваць для падключэння выкарыстанне MAC-адраса і ўнікальнага ідэнтыфікатара вашай прылады. Гэта можа даць магчымасць прыладам паблізу адсочваць месцазнаходжанне вашай прылады. \n\nКалі вы працягнеце, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> зменіць наладу бяспекі і паўторыць спробу падключэння."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Для падключэння да сеткі \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" неабходна ўвесці ўнікальны ідэнтыфікатар – MAC-адрас вашай прылады. Цяпер у наладах прыватнасці гэтай сеткі выкарыстоўваецца выпадковы ідэнтыфікатар. \n\nПасля яго змянення прылады паблізу змогуць адсочваць месцазнаходжанне вашай прылады."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Змяніць наладу"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Налады абноўлены. Паспрабуйце падключыцца яшчэ раз."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Налады абноўлены. Паспрабуйце падключыцца яшчэ раз."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Не ўдалося змяніць наладу прыватнасці"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Сетка не знойдзена"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : памылка аўтэнтыфікацыі EAP 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : памылка аўтэнтыфікацыі EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : памылка аўтэнтыфікацыі EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : памылка аўтэнтыфікацыі EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Мабільны хот-спот адключаны"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Мабільны хот-спот адключаны"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Мабільны хот-спот выключаны праз завяршэнне часу пасіўнага чакання."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Хот-спот выключаны"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Няма падключаных прылад. Націсніце, каб змяніць налады."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi выключаны"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Каб падключыцца да сеткі \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\", устаўце SIM-карту аператара \"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>\""</string> </resources> diff --git a/service/res/values-bg/strings.xml b/service/res/values-bg/strings.xml index 57e695b29..d849753b4 100644 --- a/service/res/values-bg/strings.xml +++ b/service/res/values-bg/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Предложени от <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> мрежи. Устройството може да се свърже автоматично."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Разрешаване"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Не, благодаря"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Предупреждение за поверителността за защита на IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"Въз основа на информацията в SIM картата ви <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> предложи мрежи без защита на поверителността. Искате ли да разрешите мрежите да бъдат свързани автоматично?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Разрешаване"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Забраняване"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Искате ли да се свържете с Wi-Fi от <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Тези мрежи получават идентификатор за SIM карта, който може да се използва за проследяване на местоположението на устройството"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Свързване"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Без свързване"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Потвърждавате ли връзката?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Ако се свържете, Wi-Fi мрежите на <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> може да имат достъп или да споделят уникален идентификатор, свързан със SIM картата ви. Това може да позволи проследяването на местоположението на устройството ви."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Свързване"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Без свързване"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi ще се включи автоматично"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Когато сте в района на запазена мрежа с високо качество"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Без повторно включване"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Не може да се установи връзка с(ъс) <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Докоснете, за да промените настройките за поверителност, и опитайте отново"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Да се промени ли настройката за поверителност?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> може да иска да се свърже посредством MAC адреса на устройството – уникален идентификатор. По този начин може да се разреши на устройствата в близост да проследяват местоположението на устройството ви. \n\nАко продължите, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> ще промени настройката ви за поверителност и ще опита да се свърже отново."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"За да установи връзка, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> трябва да използва MAC адреса (уникален идентификатор) на устройството ви. Понастоящем в настройката ви за поверителност за тази мрежа се използва рандомизиран идентификатор. \n\nТази промяна може да даде възможност на устройствата в близост да проследяват местоположението на устройството ви."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Промяна на настройката"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Настройката е актуализирана. Опитайте да се свържете отново."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Настройката е актуализирана. Опитайте отново да установите връзка."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Настройката за поверителност не може да се промени"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Мрежата не е намерена"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> – Грешка при удостоверяването на EAP: 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> – Грешка при удостоверяването на EAP: 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> – Грешка при удостоверяването на EAP: 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> – Грешка при удостоверяването на EAP: 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Мобилната точка за достъп е деактивирана"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Мобилната точка за достъп е деактивирана"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Мобилната точка за достъп е деактивирана поради изтичане на времето за изчакване заради неактивност."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Точката за достъп е изключена"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Няма свързани устройства. Докоснете за промяна."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Няма връзка с Wi-Fi"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"За да се свържете с(ъс) <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, поставете SIM карта от <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-bn/strings.xml b/service/res/values-bn/strings.xml index 10bd6c9c5..2ca2fa95a 100644 --- a/service/res/values-bn/strings.xml +++ b/service/res/values-bn/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>-এর সাজেস্ট করা নেটওয়ার্ক। ডিভাইস নিজে থেকে কানেক্ট হতে পারে।"</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"অনুমতি দিন"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"না থাক"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI সুরক্ষার জন্য গোপনীয়তা সংক্রান্ত বিজ্ঞপ্তি"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"গোপনীয়তা নিরাপত্তা ছাড়াই আপনার সিম কার্ডের তথ্য ব্যবহার করে <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> নেটওয়ার্ক সাজেস্ট করেছে, নিজে থেকে কানেক্ট করার জন্য নেটওয়ার্কে অনুমতি দেবেন?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"অনুমতি দিন"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"অনুমতি দেবেন না"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ওয়াই-ফাইতে কানেক্ট করবেন?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"এই নেটওয়ার্কগুলির কাছে একটি সিম আইডি থাকে যা ব্যবহার করে এই নেটওয়ার্কের সাথে যুক্ত থাকা ডিভাইসের লোকেশন ট্র্যাক করা যেত পারে"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"কানেক্ট করুন"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"কানেক্ট করবেন না"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"কানেকশন কনফার্ম করতে চান?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"আপনি কানেক্ট করলে, <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ওয়াই-ফাই নেটওয়ার্ক আপনার সিমের সাথে সম্পর্কযুক্ত একটি অনন্য আইডি অ্যাক্সেস বা শেয়ার করতে পারে। এর ফলে আপনার ডিভাইসের লোকেশন ট্র্যাক করা যেতে পারে।"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"কানেক্ট করুন"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"কানেক্ট করবেন না"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"ওয়াই-ফাই অটোমেটিক চালু হবে"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"যখন আপনি একটি উচ্চ মানের সংরক্ষিত নেটওয়ার্ক কাছাকাছি থাকেন"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"আবার চালু করবেন না"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>-এর সাথে কানেক্ট করা যাচ্ছে না"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"গোপনীয়তা সেটিংস পরিবর্তন করতে এবং আবার চেষ্টা করতে ট্যাপ করুন"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"গোপনীয়তা সেটিংস পরিবর্তন করবেন?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"একটি অনন্য শনাক্তকারী, <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> আপনার ডিভাইসের MAC-এর ঠিকানা ব্যবহার করে আবার কানেক্ট করার জন্য চেষ্টা করতে পারে। এটি কাছাকাছি ডিভাইসগুলিকে আপনার ডিভাইসের লোকেশন ট্র্যাক করতে পারে। \n\nআপনি যদি চালিয়ে যান, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> তবে এটি আপনার গোপনীয়তা সেটিংস পরিবর্তন করে আবার কানেক্ট করার চেষ্টা করবে।"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"কানেক্ট করার জন্য, একটি অনন্য শনাক্তকারী হিসেবে <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> আপনার ডিভাইসের MAC অ্যাড্রেস ব্যবহার করবে। আপনার গোপনীয়তা সেটিংস এখন এই নেটওয়ার্কের জন্য একটি র্যান্ডামাইজ করা শনাক্তকারী ব্যবহার করে। \n\nএই পরিবর্তনটি আশেপাশের ডিভাইসগুলিকে আপনার ডিভাইসের লোকেশন ট্র্যাক করার অনুমতি দিতে পারে।"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"সেটিং পরিবর্তন করুন"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"সেটিং আপডেট করা হয়েছে। আবার কানেক্ট করার চেষ্টা করুন।"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"সেটিং আপডেট করা হয়েছে। আবার কানেক্ট করার চেষ্টা করুন।"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"গোপনীয়তা সেটিংস পরিবর্তন করা যাবে না"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP যাচাইকরণের সমস্যা 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP যাচাইকরণের সমস্যা 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP যাচাইকরণের সমস্যা 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP যাচাইকরণের সমস্যা 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"মোবাইল হটস্পট বন্ধ করা আছে"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"মোবাইল হটস্পট বন্ধ করা হয়েছে"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"নিষ্ক্রিয় সময়সীমা শেষ হওয়ার কারণে মোবাইল হটস্পট বন্ধ করা হয়েছে।"</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"হটস্পট বন্ধ করা আছে"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"কোনও ডিভাইস কানেক্ট করা নেই। পরিবর্তন করতে ট্যাপ করুন।"</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"ওয়াই-ফাই ডিসকানেক্ট হয়েছে"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>-এ কানেক্ট করার জন্য <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>-এর সিম কার্ড যোগ করুন"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-bs/strings.xml b/service/res/values-bs/strings.xml index 936dcdeb7..1afb4a27f 100644 --- a/service/res/values-bs/strings.xml +++ b/service/res/values-bs/strings.xml @@ -19,8 +19,8 @@ <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="4965162975090543792">"Sistemski Wi-Fi resursi"</string> <string name="wifi_available_title" msgid="2844963247498642107">"Povežite se na otvorenu Wi‑Fi mrežu"</string> <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="4308431577637294026">"Povezivanje na WiFi mrežu"</string> - <string name="wifi_available_title_connected" msgid="922603556292157664">"Povezani ste na Wi‑Fi mrežu"</string> - <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="2304443371893419545">"Nije se moguće povezati na Wi‑Fi mrežu"</string> + <string name="wifi_available_title_connected" msgid="922603556292157664">"Povezani ste s WiFi mrežom"</string> + <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="2304443371893419545">"Nije se moguće povezati s WiFi mrežom"</string> <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="3171283790496729136">"Dodirnite da vidite sve mreže"</string> <string name="wifi_available_action_connect" msgid="7989951293406720158">"Povežite se"</string> <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="2616926772813472478">"Sve mreže"</string> @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Mreže koje predlaže <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Uređaj će se možda povezati automatski."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Dozvoli"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Ne, hvala"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Upozorenje na privatnost za IMSI zaštitu"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"Operater <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> je predložio mreže koristeći informacije vaše SIM kartice bez zaštite privatnosti. Dozvoliti automatsko povezivanje na mrežu?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Dozvoli"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Ne dozvoli"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Povezati se s WiFi mrežom operatera <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Ove mreže primaju ID SIM-a koji se može koristiti za praćenje lokacije uređaja"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Poveži"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Nemoj se povezati"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Potvrditi povezivanje?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Ako se povežete, Wi-Fi mreže mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> mogu pristupiti jedinstvenom ID-u koji je povezan s vašom SIM karticom ili ga podijeliti. Na taj način možete dozvoliti da se prati lokacija vašeg uređaja."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Poveži se"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Nemoj se povezati"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"WiFi će se uključiti automatski"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Kada ste u blizini sačuvane mreže visokog kvaliteta"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Nemoj ponovo uključiti"</string> @@ -43,7 +47,7 @@ <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="688248897654073438">"Problem prilikom spajanja na WiFi mrežu"</string> <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="2946200607682633112">" ima lošu internetsku vezu."</string> <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="6144470472092017636">"Želite li dozvoliti povezivanje?"</string> - <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="3123801378559831220">"Aplikacija %1$s se želi povezati na WiFi mrežu %2$s"</string> + <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="3123801378559831220">"Aplikacija %1$s se želi povezati s WiFi mrežom %2$s"</string> <string name="wifi_connect_default_application" msgid="6164721692891325243">"Aplikacija"</string> <string name="accept" msgid="5931271886782610829">"Prihvati"</string> <string name="decline" msgid="6874256900873707640">"Odbijte"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Nije se moguće povezati s mrežom <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Dodirnite da promijenite postavke privatnosti i pokušajte ponovo"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Promijeniti postavku privatnosti?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"Moguće je da će se mreža <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> htjeti povezati pomoću MAC adrese vašeg uređaja, koja je jedinstveni identifikator. Na taj način se uređajima u blizini može dozvoliti da prate lokaciju vašeg uređaja. \n\nAko nastavite, mreža <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> će promijeniti vašu postavku privatnosti i pokušat će se ponovo povezati."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Za povezivanje <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> treba koristiti vašu MAC adresu, koja je jedinstveni identifikator. Vaša postavka privatnosti za ovu mrežu trenutno koristi nasumično odabrani identifikator. \n\nNa taj način se uređajima u blizini može dozvoliti da prate lokaciju vašeg uređaja."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Promijeni postavku"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Postavka je ažurirana. Pokušajte se ponovo povezati."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Postavka je ažurirana. Pokušajte se ponovo povezati."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Nije moguće promijeniti postavku privatnosti"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Mreža nije pronađena"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška autentifikacije 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška autentifikacije 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška autentifikacije 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP greška autentifikacije 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobilna prijenosna tačka je onemogućena"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobilna prijenosna tačka je onemogućena"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mobilna prijenosna tačka je onemogućena zbog isteka vremena neaktivnosti."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Pristupna tačka je isključena"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Nema povezanih uređaja. Dodirnite da izmijenite."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"WiFi nije povezan"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Da se povežete s mrežom <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, umetnite SIM karticu mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-ca/strings.xml b/service/res/values-ca/strings.xml index 14d5aecdf..84ec8989b 100644 --- a/service/res/values-ca/strings.xml +++ b/service/res/values-ca/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Xarxes suggerides de l\'aplicació <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. El dispositiu pot connectar-se automàticament."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Permet"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"No, gràcies"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Advertiment de privadesa per a la protecció IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ha suggerit xarxes fent servir la informació de la teva targeta SIM sense protegir-ne la privadesa. Vols permetre que la xarxa es connecti automàticament?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Permet"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"No permetis"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Vols connectar-te a la Wi‑Fi de l\'operador <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Aquestes xarxes reben un identificador de SIM que es pot utilitzar per fer el seguiment de la ubicació del dispositiu"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Connecta"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"No et connectis"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Vols confirmar la connexió?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Si et connectes, les xarxes Wi‑Fi de l\'operador <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> poden compartir un identificador únic associat a la teva SIM o bé accedir-hi. Això pot permetre que es faci un seguiment de la ubicació del teu dispositiu."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Connecta"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"No connectis"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"La Wi-Fi s\'activarà automàticament"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Quan siguis a prop d\'una xarxa de qualitat desada"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"No tornis a activar"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"No es pot connectar a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Toca per canviar la configuració de privadesa i torna-ho a provar"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Vols canviar l\'opció de configuració de privadesa?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"És possible que <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> vulgui connectar-se utilitzant la teva adreça MAC del dispositiu, un identificador únic. Això pot permetre que altres dispositius propers facin un seguiment de la ubicació del teu dispositiu. \n\nSi continues, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> canviarà l\'opció de configuració de privadesa i tornarà a provar de connectar-se."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Per connectar-se, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> necessita utilitzar l\'adreça MAC del teu dispositiu, un identificador únic. Actualment, la configuració de privadesa d\'aquesta xarxa utilitza un identificador aleatori. \n\nAquest canvi pot permetre que altres dispositius propers facin un seguiment de la ubicació del teu dispositiu."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Canvia l\'opció de configuració"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"S\'ha actualitzat l\'opció de configuració. Torna a provar de connectar-te."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"La configuració s\'ha actualitzat. Torna a provar de connectar-te."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"No es pot canviar l\'opció de configuració de privadesa"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"No s\'ha trobat la xarxa"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: error d\'autenticació EAP 32760"</string> @@ -73,9 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: error d\'autenticació EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: error d\'autenticació EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: error d\'autenticació EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"S\'ha desactivat el punt d\'accés mòbil"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"S\'ha desactivat el punt d\'accés mòbil"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"S\'ha desactivat el punt d\'accés mòbil perquè el temps d\'espera d\'inactivitat ha caducat."</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"S\'ha desactivat el punt d\'accés Wi‑Fi"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"No hi ha cap dispositiu connectat. Toca per modificar."</string> <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"La Wi‑Fi està desconnectada"</string> - <string name="wifi_sim_required_message" msgid="8337512370882674437">"Per connectar-te a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, insereix una SIM <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Per connectar-te a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, insereix una SIM de l\'operador<xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-cs/strings.xml b/service/res/values-cs/strings.xml index fcf8f69c7..dcc7b9fdd 100644 --- a/service/res/values-cs/strings.xml +++ b/service/res/values-cs/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Sítě navrhované aplikací <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Zařízení se může připojovat automaticky."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Povolit"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Ne, díky"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Upozornění ohledně soukromí v rámci ochrany IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> navrhuje sítě, které využívají údaje ze SIM karty bez ochrany osobních údajů. Povolit automatické připojování?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Povolit"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Zakázat"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Připojit k Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Tyto sítě dostávají identifikátor SIM karty, pomocí něhož lze sledovat polohu zařízení"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Připojit"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Nepřipojovat"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Potvrdit připojení?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Pokud se připojíte, sítě Wi-Fi operátora <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> mohou získat přístup k jedinečnému ID přidruženému k vaší SIM kartě. Může to umožnit sledování polohy zařízení."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Připojit"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Nepřipojovat"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi se zapne automaticky"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Když budete v dosahu kvalitní uložené sítě"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Znovu nezapínat"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"K síti <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> se nelze připojit"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Klepnutím změníte nastavení ochrany soukromí a budete opakovat pokus"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Změnit nastavení ochrany soukromí?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"Síť <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> se může chtít připojit za pomoci adresy MAC vašeho zařízení, což je unikátní identifikátor. Zařízení v okolí díky tomu mohou sledovat polohu vašeho zařízení. \n\nBudete-li pokračovat, síť <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> změní nastavení ochrany soukromí a pokusí se znovu připojit."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"K připojení potřebuje síť <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> použít adresu MAC vašeho zařízení – jedinečný identifikátor. V současné době vaše nastavení ochrany soukromí pro tuto síť používá náhodný identifikátor. \n\nTato změna může zařízením v okolí umožnit sledovat polohu vašeho zařízení."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Změnit nastavení"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Nastavení bylo aktualizováno. Zkuste se připojit znovu."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Nastavení bylo aktualizováno. Zkuste se připojit znovu."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Nastavení ochrany soukromí se nepodařilo změnit"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Síť nebyla nalezena"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Chyba ověření EAP 32760"</string> @@ -73,9 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Chyba ověření EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Chyba ověření EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Chyba ověření EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobilní hotspot deaktivován"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobilní hotspot byl deaktivován"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mobilní hotspot byl deaktivován, protože vypršel limit neaktivity."</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Hotspot je vypnutý"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Žádná připojená zařízení Upravíte klepnutím."</string> <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Síť Wi-Fi je odpojena"</string> - <string name="wifi_sim_required_message" msgid="8337512370882674437">"Chcete-li se připojit k síti <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, vložte SIM kartu operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Chcete-li se připojit k síti <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, vložte SIM kartu operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> </resources> diff --git a/service/res/values-da/strings.xml b/service/res/values-da/strings.xml index dc2f3e6e9..6f388ee6a 100644 --- a/service/res/values-da/strings.xml +++ b/service/res/values-da/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Netværk foreslået af <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Enheden opretter muligvis forbindelse automatisk."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Tillad"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Nej tak"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Advarsel om privatlivsbeskyttelse for IMSI-beskyttelse"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> har foreslået netværk, der anvender oplysninger om dit SIM-kort uden privatlivsbeskyttelse. Vil du tillade, at der oprettes automatisk forbindelse til netværket?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Tillad"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Tillad ikke"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Opret forbindelse til <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>-Wi-Fi"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Disse netværk kræver et SIM-id, der kan bruges til at spore enhedens placering"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Opret forbindelse"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Opret ikke forbindelse"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Vil du bekræfte forbindelsen?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Hvis du opretter forbindelse, kan Wi-Fi-netværk fra <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> få adgang til eller dele et unikt id, der er knyttet til dit SIM-kort. Derved kan din enheds placering muligvis spores."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Opret forbindelse"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Opret ikke forbindelse"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi aktiveres automatisk"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Når du er i nærheden af et gemt netværk af høj kvalitet"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Aktivér ikke igen"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Der kan ikke oprettes forbindelse til <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Tryk for at ændre privatlivsindstillingerne, og prøv igen"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Vil du ændre privatlivsindstillingen?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> vil muligvis gerne oprette forbindelse via din enheds MAC-adresse, som er et unikt id. Dette kan give enheder i nærheden tilladelse til at spore din enheds placering. \n\nHvis du fortsætter, ændrer <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> din privatlivsindstilling, og den prøver at oprette forbindelse igen."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> skal bruge din enheds MAC-adresse (som er et unikt id), for at oprette forbindelse. I øjeblikket bruges et tilfældigt id i henhold til dine privatlivsindstillinger for dette netværk. \n\nDenne ændring kan gøre det muligt for enheder i nærheden spore din enheds placering."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Skift indstilling"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Indstillingen er opdateret. Prøv at oprette forbindelse igen."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Indstillingen blev opdateret. Prøv at oprette forbindelse igen."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Privatlivsindstillingen kan ikke ændres"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Netværket blev ikke fundet"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-godkendelsesfejl 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobilhotspottet er deaktiveret"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobilhotspottet er blevet deaktiveret"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mobilhotspottet er blevet deaktiveret, da det har været inaktivt for længe."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Hotspot er slået fra"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Der er ikke tilsluttet nogen enheder. Tryk for at ændre."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi-forbindelsen er afbrudt"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Indsæt et SIM-kort fra <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> for at oprette forbindelse til <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string> </resources> diff --git a/service/res/values-de/strings.xml b/service/res/values-de/strings.xml index 378cd3084..ad695ce07 100644 --- a/service/res/values-de/strings.xml +++ b/service/res/values-de/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Von <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> vorgeschlagene Netzwerke. Gerät verbindet sich möglicherweise automatisch."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Zulassen"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Nein danke"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Datenschutzwarnung zum IMSI-Schutz"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> hat Netzwerke vorgeschlagen, die deine SIM-Kartendetails ohne Datenschutz verwenden. Automatische Verbindung zulassen?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Zulassen"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Nicht zulassen"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Mit <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>-WLAN verbinden?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Diese Netzwerke empfangen eine SIM-ID, mit der der Gerätestandort erfasst werden kann"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Verbinden"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Nicht verbinden"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Verbindung bestätigen?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Wenn du eine Verbindung herstellst, können die WLANs von <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> möglicherweise eine eindeutige ID abrufen oder teilen, die deiner SIM zugewiesen ist. Damit lässt sich unter Umständen der Standort deines Geräts ermitteln."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Verbinden"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Nicht verbinden"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"WLAN wird automatisch aktiviert"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Wenn du in der Nähe eines sicheren gespeicherten Netzwerks bist"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Nicht wieder aktivieren"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Verbindung zu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> nicht möglich"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Tippe, um die Datenschutzeinstellung zu ändern und es noch einmal zu versuchen"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Datenschutzeinstellung ändern?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> möchte möglicherweise eine Verbindung über die MAC-Adresse deines Geräts (eine eindeutige Nummer, mit der jedes Gerät ausgestattet ist) herstellen. Dadurch kann der Standort deines Geräts unter Umständen von anderen, in der Nähe befindlichen Geräten getrackt werden. \n\nWenn du fortfährst, wird <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> deine Datenschutzeinstellung ändern und den Verbindungsversuch wiederholen."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Wenn du eine Verbindung herstellen möchtest, muss <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> die MAC-Adresse deines Geräts verwenden; die MAC-Adresse ist eine Kennung, mit der das Gerät eindeutig identifiziert werden kann. In deiner Datenschutzeinstellung für dieses Netzwerk wird momentan eine zufällige Kennung genutzt. \n\nDurch diese Änderung können andere Geräte in der Nähe den Standort deines Geräts möglicherweise verfolgen."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Einstellung ändern"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Einstellung aktualisiert. Versuch noch einmal, eine Verbindung herzustellen."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Einstellung aktualisiert. Versuch noch einmal, eine Verbindung herzustellen."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Datenschutzeinstellung kann nicht geändert werden"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Netzwerk nicht gefunden"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-Authentifizierungsfehler 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-Authentifizierungsfehler 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-Authentifizierungsfehler 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-Authentifizierungsfehler 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobiler Hotspot deaktiviert"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Der mobile Hotspot wurde deaktiviert"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Der mobile Hotspot wurde deaktiviert, da das Zeitlimit für die Inaktivität erreicht ist."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Hotspot ist deaktiviert"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Keine Geräte verbunden. Tippen, um Einstellungen zu ändern."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"WLAN nicht verbunden"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Lege eine SIM-Karte von <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> ein, um eine Verbindung mit <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> herzustellen"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-el/strings.xml b/service/res/values-el/strings.xml index a8b81c81f..83bdbfe5c 100644 --- a/service/res/values-el/strings.xml +++ b/service/res/values-el/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Προτεινόμενα δίκτυα <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Η συσκευή μπορεί να συνδεθεί αυτόματα."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Αποδοχή"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Όχι, ευχαριστώ"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Προειδοποίηση απορρήτου για προστασία IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"Δίκτυα που προτείνονται από την εταιρεία κινητής τηλεφωνίας <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> χρησιμοποιώντας τα στοιχεία της κάρτας SIM σας χωρίς προστασία απορρήτου, να επιτρέπεται στο δίκτυο να συνδέεται αυτόματα;"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Να επιτρέπεται"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Να μην επιτρέπεται"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Σύνδεση στο Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>;"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Αυτά τα δίκτυα λαμβάνουν ένα αναγνωριστικό SIM που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την παρακολούθηση της τοποθεσίας της συσκευής."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Σύνδεση"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Να μην γίνει σύνδεση."</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Επιβεβαίωση της σύνδεσης;"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Εάν συνδεθείτε, τα δίκτυα Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ενδέχεται να έχουν πρόσβαση ή να μοιράζονται ένα μοναδικό αναγνωριστικό που σχετίζεται με την κάρτα σας SIM. Αυτό μπορεί να επιτρέψει την παρακολούθηση της τοποθεσίας της συσκευής σας."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Σύνδεση"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Να μην γίνει σύνδεση."</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Το Wi‑Fi θα ενεργοποιηθεί αυτόματα"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Όταν βρίσκεστε κοντά σε αποθηκευμένο δίκτυο υψηλής ποιότητας"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Να μην ενεργοποιηθεί ξανά"</string> @@ -43,7 +47,7 @@ <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="688248897654073438">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στο Wi-Fi"</string> <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="2946200607682633112">" έχει κακή σύνδεση Διαδικτύου."</string> <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="6144470472092017636">"Να επιτρέπεται η σύνδεση;"</string> - <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="3123801378559831220">"Η εφαρμογή %1$s θα ήθελε να συνδεθεί με το δίκτυο WiFi %2$s"</string> + <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="3123801378559831220">"Η εφαρμογή %1$s θα ήθελε να συνδεθεί με το δίκτυο Wi-Fi %2$s"</string> <string name="wifi_connect_default_application" msgid="6164721692891325243">"Μια εφαρμογή"</string> <string name="accept" msgid="5931271886782610829">"Αποδοχή"</string> <string name="decline" msgid="6874256900873707640">"Απόρριψη"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Πατήστε για αλλαγή των ρυθμίσεων απορρήτου και δοκιμάστε ξανά"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Αλλαγή της ρύθμισης απορρήτου;"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"Το <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> μπορεί να θέλει να συνδεθεί χρησιμοποιώντας τη διεύθυνση MAC της συσκευής σας, η οποία είναι ένα μοναδικό αναγνωριστικό. Αυτό μπορεί να επιτρέψει την παρακολούθηση της τοποθεσίας της συσκευής σας από συσκευές σε κοντινή απόσταση. \n\nΕάν συνεχίσετε, το <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> θα αλλάξει τη ρύθμιση απορρήτου σας και θα δοκιμάσει να συνδεθεί ξανά."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Για να συνδεθεί, το <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> θα πρέπει να χρησιμοποιήσει τη διεύθυνση MAC σας, η οποία είναι ένα μοναδικό αναγνωριστικό. Αυτήν τη στιγμή, η ρύθμιση απορρήτου σας για αυτό το δίκτυο χρησιμοποιεί ένα τυχαίο αναγνωριστικό. \n\nΑυτή η αλλαγή μπορεί να επιτρέψει την παρακολούθηση της τοποθεσίας της συσκευής σας από συσκευές σε κοντινή απόσταση."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Αλλαγή ρύθμισης"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Η ρύθμιση ενημερώθηκε. Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Η ρύθμιση ενημερώθηκε. Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της ρύθμισης απορρήτου"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Δεν βρέθηκε δίκτυο"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Σφάλμα ελέγχου ταυτότητας EAP 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Σφάλμα ελέγχου ταυτότητας EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Σφάλμα ελέγχου ταυτότητας EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Σφάλμα ελέγχου ταυτότητας EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Σημείο πρόσβασης κινητής συσκευής ανενεργό"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Το σημείο πρόσβασης κινητής συσκευής απενεργοποιήθηκε"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Το σημείο πρόσβασης κινητής συσκευής απενεργοποιήθηκε λόγω λήξης χρονικού ορίου αδράνειας."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Το σημείο πρόσβασης Wi-Fi απενεργοποιήθηκε."</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Δεν υπάρχουν συνδεδεμένες συσκευές. Πατήστε για τροποποίηση."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Το Wi-Fi αποσυνδέθηκε."</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Για να συνδεθείτε στο <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, τοποθετήστε μια κάρτα SIM <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> </resources> diff --git a/service/res/values-en-rAU/strings.xml b/service/res/values-en-rAU/strings.xml index 15713035b..43d5ce869 100644 --- a/service/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/service/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> suggested networks. Device may connect automatically."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Allow"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"No, thanks"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Privacy warning for IMSI protection"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> suggested networks using your SIM card information without privacy protection, allow network to be connected automatically?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Allow"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Disallow"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Connect to <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"These networks receive a SIM ID that can be used to track device location"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Connect"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Don\'t connect"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Confirm connection?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"If you connect, <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi networks may access or share a unique ID associated with your SIM. This may allow your device\'s location to be tracked."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Connect"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Don\'t connect"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi will turn on automatically"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"When you\'re near a high‑quality saved network"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Don\'t turn back on"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Can\'t connect to <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Tap to change privacy settings and retry"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Change privacy setting?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> may want to connect using your device MAC address, a unique identifier. This may allow your device\'s location to be tracked by nearby devices. \n\nIf you continue, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> will change your privacy setting and try to connect again."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"To connect, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> needs to use your device MAC address, a unique identifier. Currently, your privacy setting for this network uses a randomised identifier. \n\nThis change may allow your device\'s location to be tracked by nearby devices."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Change setting"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Setting updated. Try connecting again."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Setting updated. Try connecting again."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Can\'t change privacy setting"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Network not found"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32760"</string> @@ -73,9 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobile hotspot disabled"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobile hotspot has been disabled"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mobile hotspot has been disabled due to inactivity timeout expiration."</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Hotspot turned off"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"No devices connected. Tap to modify."</string> <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi‑Fi disconnected"</string> - <string name="wifi_sim_required_message" msgid="8337512370882674437">"To connect to <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> insert a <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM."</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"To connect to <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, insert a <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-en-rCA/strings.xml b/service/res/values-en-rCA/strings.xml index 15713035b..43d5ce869 100644 --- a/service/res/values-en-rCA/strings.xml +++ b/service/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> suggested networks. Device may connect automatically."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Allow"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"No, thanks"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Privacy warning for IMSI protection"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> suggested networks using your SIM card information without privacy protection, allow network to be connected automatically?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Allow"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Disallow"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Connect to <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"These networks receive a SIM ID that can be used to track device location"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Connect"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Don\'t connect"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Confirm connection?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"If you connect, <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi networks may access or share a unique ID associated with your SIM. This may allow your device\'s location to be tracked."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Connect"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Don\'t connect"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi will turn on automatically"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"When you\'re near a high‑quality saved network"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Don\'t turn back on"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Can\'t connect to <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Tap to change privacy settings and retry"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Change privacy setting?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> may want to connect using your device MAC address, a unique identifier. This may allow your device\'s location to be tracked by nearby devices. \n\nIf you continue, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> will change your privacy setting and try to connect again."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"To connect, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> needs to use your device MAC address, a unique identifier. Currently, your privacy setting for this network uses a randomised identifier. \n\nThis change may allow your device\'s location to be tracked by nearby devices."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Change setting"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Setting updated. Try connecting again."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Setting updated. Try connecting again."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Can\'t change privacy setting"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Network not found"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32760"</string> @@ -73,9 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobile hotspot disabled"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobile hotspot has been disabled"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mobile hotspot has been disabled due to inactivity timeout expiration."</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Hotspot turned off"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"No devices connected. Tap to modify."</string> <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi‑Fi disconnected"</string> - <string name="wifi_sim_required_message" msgid="8337512370882674437">"To connect to <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> insert a <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM."</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"To connect to <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, insert a <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-en-rGB/strings.xml b/service/res/values-en-rGB/strings.xml index 15713035b..43d5ce869 100644 --- a/service/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/service/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> suggested networks. Device may connect automatically."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Allow"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"No, thanks"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Privacy warning for IMSI protection"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> suggested networks using your SIM card information without privacy protection, allow network to be connected automatically?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Allow"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Disallow"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Connect to <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"These networks receive a SIM ID that can be used to track device location"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Connect"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Don\'t connect"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Confirm connection?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"If you connect, <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi networks may access or share a unique ID associated with your SIM. This may allow your device\'s location to be tracked."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Connect"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Don\'t connect"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi will turn on automatically"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"When you\'re near a high‑quality saved network"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Don\'t turn back on"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Can\'t connect to <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Tap to change privacy settings and retry"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Change privacy setting?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> may want to connect using your device MAC address, a unique identifier. This may allow your device\'s location to be tracked by nearby devices. \n\nIf you continue, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> will change your privacy setting and try to connect again."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"To connect, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> needs to use your device MAC address, a unique identifier. Currently, your privacy setting for this network uses a randomised identifier. \n\nThis change may allow your device\'s location to be tracked by nearby devices."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Change setting"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Setting updated. Try connecting again."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Setting updated. Try connecting again."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Can\'t change privacy setting"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Network not found"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32760"</string> @@ -73,9 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobile hotspot disabled"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobile hotspot has been disabled"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mobile hotspot has been disabled due to inactivity timeout expiration."</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Hotspot turned off"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"No devices connected. Tap to modify."</string> <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi‑Fi disconnected"</string> - <string name="wifi_sim_required_message" msgid="8337512370882674437">"To connect to <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> insert a <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM."</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"To connect to <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, insert a <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-en-rIN/strings.xml b/service/res/values-en-rIN/strings.xml index 15713035b..43d5ce869 100644 --- a/service/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/service/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> suggested networks. Device may connect automatically."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Allow"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"No, thanks"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Privacy warning for IMSI protection"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> suggested networks using your SIM card information without privacy protection, allow network to be connected automatically?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Allow"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Disallow"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Connect to <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"These networks receive a SIM ID that can be used to track device location"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Connect"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Don\'t connect"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Confirm connection?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"If you connect, <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi networks may access or share a unique ID associated with your SIM. This may allow your device\'s location to be tracked."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Connect"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Don\'t connect"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi will turn on automatically"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"When you\'re near a high‑quality saved network"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Don\'t turn back on"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Can\'t connect to <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Tap to change privacy settings and retry"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Change privacy setting?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> may want to connect using your device MAC address, a unique identifier. This may allow your device\'s location to be tracked by nearby devices. \n\nIf you continue, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> will change your privacy setting and try to connect again."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"To connect, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> needs to use your device MAC address, a unique identifier. Currently, your privacy setting for this network uses a randomised identifier. \n\nThis change may allow your device\'s location to be tracked by nearby devices."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Change setting"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Setting updated. Try connecting again."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Setting updated. Try connecting again."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Can\'t change privacy setting"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Network not found"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32760"</string> @@ -73,9 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobile hotspot disabled"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobile hotspot has been disabled"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mobile hotspot has been disabled due to inactivity timeout expiration."</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Hotspot turned off"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"No devices connected. Tap to modify."</string> <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi‑Fi disconnected"</string> - <string name="wifi_sim_required_message" msgid="8337512370882674437">"To connect to <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> insert a <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM."</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"To connect to <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, insert a <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-en-rXC/strings.xml b/service/res/values-en-rXC/strings.xml index 3125d4db0..6cefae1ae 100644 --- a/service/res/values-en-rXC/strings.xml +++ b/service/res/values-en-rXC/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> suggested networks. Device may connect automatically."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Allow"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"No thanks"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Privacy warning for IMSI protection"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> suggested networks using your SIM card info without without privacy protection, allow network to be connected automatically?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Allow"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Disallow"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Connect to <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"These networks receive a SIM ID that can be used to track device location"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Connect"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Don\'t connect"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Confirm connection?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"If you connect, <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi networks may access or share a unique ID associated with your SIM. This may allow your device\'s location to be tracked."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Connect"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Don\'t connect"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi will turn on automatically"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"When you\'re near a high quality saved network"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Don\'t turn back on"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Can\'t connect to <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Tap to change privacy settings and retry"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Change privacy setting?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> may want to connect using your device MAC address, a unique identifier. This may allow your device\'s location to be tracked by nearby devices. \n\nIf you continue, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> will change your privacy setting and try to connect again."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"To connect, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> needs to use your device MAC address, a unique identifier. Currently, your privacy setting for this network uses a randomized identifier. \n\nThis change may allow your device\'s location to be tracked by nearby devices."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Change setting"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Setting updated. Try Connecting again."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Setting updated. Try connecting again."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Can\'t change privacy setting"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Network not found"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32760"</string> @@ -73,9 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobile Hotspot disabled"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobile hotspot has been disabled"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mobile hotspot has been disabled due to inactivity timeout expiration."</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Hotspot turned off"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"No devices connected. Tap to modify."</string> <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi‑Fi disconnected"</string> - <string name="wifi_sim_required_message" msgid="8337512370882674437">"To connect to <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> insert a <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM."</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"To connect to <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, insert a <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-es-rUS/strings.xml b/service/res/values-es-rUS/strings.xml index ea60cd1e0..a512dc40d 100644 --- a/service/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/service/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="4965162975090543792">"Recursos Wi‑Fi del sistema"</string> - <string name="wifi_available_title" msgid="2844963247498642107">"Conectarse a una red Wi-Fi abierta"</string> + <string name="wifi_available_title" msgid="2844963247498642107">"Conéctate a una red Wi-Fi abierta"</string> <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="4308431577637294026">"Estableciendo conexión con la red Wi-Fi"</string> <string name="wifi_available_title_connected" msgid="922603556292157664">"Se conectó a la red Wi-Fi"</string> <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="2304443371893419545">"No fue posible conectarse a la red Wi‑Fi"</string> @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> sugirió redes. Es posible que el dispositivo se conecte automáticamente."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Permitir"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"No, gracias"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Advertencia de privacidad de la protección IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> sugirió redes que usan la información de tu tarjeta SIM sin protección de la privacidad. ¿Quieres permitir que se conecten automáticamente?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Permitir"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"No permitir"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"¿Quieres conectarte a la red Wi-Fi de <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Estas redes reciben un ID de SIM que puede usarse para realizar el seguimiento de la ubicación del dispositivo"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Conectar"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"No conectar"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"¿Confirmar conexión?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Si te conectas, las redes de Wi-Fi de <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> podrán acceder o compartir un ID único asociado con tu SIM. Esto podría permitir que se realice el seguimiento de la ubicación del dispositivo."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Conectar"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"No conectar"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Se activará la conexión Wi-Fi automáticamente"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Cuando estés cerca de una red guardada de alta calidad"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"No volver a activar"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"No se puede establecer conexión con <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Presiona para cambiar la configuración de privacidad y volver a intentarlo"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"¿Quieres cambiar la configuración de privacidad?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"Es posible que <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> quiera conectarse mediante la dirección MAC (un identificador único) de tu dispositivo. Eso podría permitir que dispositivos cercanos registren la ubicación de tu dispositivo. \n\nSi continúas, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> cambiará la configuración de privacidad e intentará volver a establecer conexión."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Para conectarse, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> necesita usar la dirección MAC (un identificador único) de tu dispositivo. Actualmente, tu configuración de privacidad para esta red usa un identificador aleatorio. \n\nEste cambio podría permitir que dispositivos cercanos registren la ubicación del tuyo."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Cambiar configuración"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Se actualizó la configuración. Vuelve a conectarte."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Se actualizó la configuración. Intenta conectarte de nuevo."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"No se puede cambiar la configuración de privacidad"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"No se encontró ninguna red"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Error de autenticación de EAP 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Error de autenticación de EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Error de autenticación de EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Error de autenticación de EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Zona móvil inhabilitada"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Se inhabilitó la zona móvil"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Se inhabilitó la zona móvil debido a que venció el tiempo de inactividad."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Se desactivó el hotspot"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"No hay dispositivos conectados. Presiona para modificar la configuración."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Sin conexión Wi-Fi"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Para conectarte a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, inserta una SIM de <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-es/strings.xml b/service/res/values-es/strings.xml index a76c78ce4..4695bd075 100644 --- a/service/res/values-es/strings.xml +++ b/service/res/values-es/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> te ha sugerido alguna red. El dispositivo puede que se conecte automáticamente."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Permitir"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"No, gracias"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Advertencia por privacidad de la protección IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"Las redes sugeridas de <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> están usando la información de tu tarjeta SIM sin proteger tu privacidad, ¿quieres permitir que estas redes se conecten automáticamente?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Permitir"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"No permitir"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"¿Conectarse a la red Wi‑Fi de <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Estas redes reciben un ID de SIM con el que se puede rastrear la ubicación del dispositivo"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Conectar"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"No conectar"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"¿Confirmar conexión?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Si te conectas, es posible que la red Wi‑Fi de <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> obtenga o comparta un ID único asociado a tu SIM, lo que puede permitir que se rastree la ubicación de tu dispositivo."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Conectar"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"No conectar"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"La conexión Wi‑Fi se activará automáticamente"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Cuando estés cerca de una red de alta calidad guardada"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"No volver a activar"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"No se puede conectar a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Toca para cambiar los ajustes de privacidad y vuelve a intentarlo"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"¿Quieres cambiar el ajuste de privacidad?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"Es posible que <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> quiera conectarse mediante la dirección MAC de tu dispositivo, que es un identificador único, lo que quizá permita que los dispositivos cercanos rastreen la ubicación de tu dispositivo. \n\nSi continúas, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> cambiará tu ajuste de privacidad e intentará conectarse de nuevo."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Para conectarse, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> necesita la dirección MAC de tu dispositivo, que es un identificador único; no obstante, ahora el ajuste de privacidad que has configurado para usar en esta red utiliza un identificador aleatorio. \n\nEs posible que este cambio permita que los dispositivos cercanos registren la ubicación de tu dispositivo."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Cambiar ajuste"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Se ha actualizado el ajuste. Prueba a conectarte de nuevo."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Se ha cambiado el ajuste. Prueba a conectarte de nuevo."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"No se ha podido cambiar el ajuste de privacidad"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"No se ha encontrado la red"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: error de autenticación de EAP 32760"</string> @@ -73,9 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: error de autenticación de EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: error de autenticación de EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: error de autenticación de EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Punto de acceso móvil inhabilitado"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Se ha inhabilitado el punto de acceso móvil"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Se ha inhabilitado el punto de acceso móvil porque se ha agotado el tiempo de espera por inactividad."</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Punto de acceso desactivado"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"No hay dispositivos conectados. Toca para modificar este ajuste."</string> <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi‑Fi desconectado"</string> - <string name="wifi_sim_required_message" msgid="8337512370882674437">"Para conectarte a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, inserta una tarjeta SIM de <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Para conectarte a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, inserta una tarjeta SIM de <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-et/strings.xml b/service/res/values-et/strings.xml index d59f06336..00713b6d2 100644 --- a/service/res/values-et/strings.xml +++ b/service/res/values-et/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Rakenduse <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> soovitatud võrgud. Seade võib automaatselt ühenduse luua."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Luba"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Tänan, ei"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Privaatsushoiatus IMSI kaitse kohta"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> soovitas ilma privaatsuskaitseta võrke, mis kasutavad teie SIM-kaardi teavet. Kas lubada võrguga automaatselt ühendus luua?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Luba"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Keela"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Kas luua ühendus operaatori <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> WiFi-võrguga?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Need võrgud saavad SIM-i ID, mida saab kasutada seadme asukoha jälgimiseks."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Ühenda"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Ära ühenda"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Kas soovite ühenduse kinnitada?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Kui loote ühenduse, võivad operaatori <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> WiFi-võrgud teie SIM-kaardiga seotud kordumatule ID-le juurde pääseda või seda jagada. See võib võimaldada seadme asukohta jälgida."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Ühenda"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Ära ühenda"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"WiFi lülitub sisse automaatselt"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Kui olete kvaliteetse salvestatud võrgu läheduses"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Ära lülita tagasi sisse"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Võrguga <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ei õnnestu ühendada"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Puudutage privaatsusseadete muutmiseks ja uuesti proovimiseks"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Kas muuta privaatsusseadet?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> võib soovida luua ühenduse teie seadme kordumatu identifikaatori ehk MAC-aadressi abil. See võib võimaldada läheduses asuvatel seadmetel jälgida teie seadme asukohta. \n\nKui jätkate, muudab <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> teie privaatsusseadet ja proovib uuesti ühendada."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Ühendamiseks peab <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> kasutama teie seadme MAC-aadressi, mis on teie kordumatu ID. Praegu kasutab teie privaatsusseade selle võrgu puhul juhuslikku ID-d. \n\nSee muudatus võib võimaldada läheduses asuvatel seadmetel jälgida teie seadme asukohta."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Muuda seadet"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Seadet muudeti. Proovige uuesti ühendada."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Seadet värskendati. Proovige uuesti ühendada."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Privaatsusseadet ei saa muuta"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Võrku ei leitud"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP autentimise viga 32760"</string> @@ -73,9 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP autentimise viga 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP autentimise viga 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP autentimise viga 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobiilne kuumkoht on keelatud"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobiilne kuumkoht on keelatud"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mobiilne kuumkoht on passiivsuse tõttu keelatud."</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Kuumkoht lülitati välja"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Ükski seade pole ühendatud. Puudutage muutmiseks."</string> <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"WiFi-ühendus on katkestatud"</string> - <string name="wifi_sim_required_message" msgid="8337512370882674437">"Võrguga <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ühendamiseks sisestage operaatori <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM-kaart."</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Võrguga <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ühendamiseks sisestage operaatori <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM-kaart"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-eu/strings.xml b/service/res/values-eu/strings.xml index 0e7a6394d..ccb1d3328 100644 --- a/service/res/values-eu/strings.xml +++ b/service/res/values-eu/strings.xml @@ -17,10 +17,10 @@ <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="4965162975090543792">"Sistemaren wifi-baliabideak"</string> - <string name="wifi_available_title" msgid="2844963247498642107">"Konektatu Wi‑Fi sare irekira"</string> + <string name="wifi_available_title" msgid="2844963247498642107">"Konektatu wifi-sare irekira"</string> <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="4308431577637294026">"Wi‑Fi sarera konektatzen"</string> - <string name="wifi_available_title_connected" msgid="922603556292157664">"Wi‑Fi sare irekira konektatuta"</string> - <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="2304443371893419545">"Ezin izan da konektatu Wi‑Fi sare irekira"</string> + <string name="wifi_available_title_connected" msgid="922603556292157664">"Wifi-sare irekira konektatuta"</string> + <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="2304443371893419545">"Ezin izan da konektatu wifi-sare irekira"</string> <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="3171283790496729136">"Sakatu hau sare guztiak ikusteko"</string> <string name="wifi_available_action_connect" msgid="7989951293406720158">"Konektatu"</string> <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="2616926772813472478">"Sare guztiak"</string> @@ -31,19 +31,23 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> aplikazioak sare batzuk iradoki ditu. Baliteke gailua automatikoki konektatzea."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Baimendu"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Ez, eskerrik asko"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI babesari buruzko pribatutasun-abisua"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> operadoreak SIM txartelaren informazioa darabilten baina pribatutasuna babesten ez duten sareak iradoki ditu. Sareak automatikoki konektatzea baimendu nahi duzu?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Baimendu"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Ez baimendu"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> operadorearen wifi-sarera konektatu nahi duzu?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Sare hauek SIM ID bat jasotzen dute, gailuaren kokapenaren jarraipena egin ahal izateko"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Konektatu"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Ez konektatu"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Konexioa berretsi nahi duzu?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Konektatzen bazara, baliteke <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> operadorearen wifi-sareek zure SIM txartelarekin lotutako ID esklusiboa atzitzea edo partekatzea. Horrela, baliteke zure gailuaren kokapenaren jarraipena egiteko aukera izatea."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Konektatu"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Ez konektatu"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi konexioa automatikoki aktibatuko da"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Gordeta daukazun kalitate handiko sare batetik gertu zaudenean"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Ez aktibatu berriro"</string> <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="7758584632765597662">"Automatikoki aktibatu da Wi‑Fi konexioa"</string> <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="4713038331224656338">"Gordetako sare honetatik gertu zaude: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string> - <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="688248897654073438">"Ezin izan da Wi-Fi sarera konektatu"</string> + <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="688248897654073438">"Ezin izan da wifi-sarera konektatu"</string> <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="2946200607682633112">" SSIDak Interneteko konexio txarra du."</string> <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="6144470472092017636">"Konektatzeko baimena eman nahi diozu?"</string> - <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="3123801378559831220">"%1$s aplikazioak %2$s Wi-Fi sarera konektatu nahi du"</string> + <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="3123801378559831220">"%1$s aplikazioak %2$s wifi-sarera konektatu nahi du"</string> <string name="wifi_connect_default_application" msgid="6164721692891325243">"Aplikazio bat"</string> <string name="accept" msgid="5931271886782610829">"Onartu"</string> <string name="decline" msgid="6874256900873707640">"Baztertu"</string> @@ -51,19 +55,19 @@ <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6684220950195735982">"Gonbidapena bidali da"</string> <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="5020192895172598089">"Konektatzeko gonbidapena"</string> <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="3857436922001981191">"Igorlea:"</string> - <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="6664932426704362946">"Hartzailea:"</string> + <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="6664932426704362946">"Hartzaileak:"</string> <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5661843905965463456">"Idatzi beharrezko PINa:"</string> <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="4332876077723766909">"PINa:"</string> - <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="3372859876274663802">"Tableta Wi-Fi saretik deskonektatuko da <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailura konektatuta dagoen bitartean"</string> + <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="3372859876274663802">"Tableta wifi-saretik deskonektatuko da <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailura konektatuta dagoen bitartean"</string> <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="406603193215934517">"Android TV gailua wifi-saretik deskonektatuko da aldi batez <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailura konektatuta dagoen bitartean"</string> - <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2723785832319900478">"Telefonoa Wi-Fi saretik deskonektatuko da <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailura konektatuta dagoen bitartean"</string> + <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2723785832319900478">"Telefonoa wifi-saretik deskonektatuko da <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailura konektatuta dagoen bitartean"</string> <string name="dlg_ok" msgid="3250085870426030310">"Ados"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Ezin da konektatu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> sarera"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Sakatu hau pribatutasun-ezarpenak aldatzeko, eta saiatu berriro"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Pribatutasun-ezarpena aldatu nahi duzu?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"Baliteke <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> sareak gailuaren MAC helbidea erabilita konektatu nahi izatea; izan ere, identifikatzaile esklusibo bat da hori. Hori eginez gero, bailiteke inguruko gailuek zure gailuaren kokapenaren jarraipena egitea. \n\nAurrera egiten baduzu, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> sareak zure pribatutasun-ezarpena aldatuko du eta berriro saiatuko da konektatzen."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Konektatzeko, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> sareak gailuaren MAC helbidea (identifikatzaile esklusiboa) behar du. Sarearen uneko pribatutasun-ezarpenen arabera, ausazko identifikatzaile bat erabiltzen da. \n\nAldaketa honekin, baliteke inguruko gailuek zure gailuaren kokapenaren jarraipena egin ahal izatea."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Aldatu ezarpena"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Eguneratu da ezarpena. Saiatu berriro konektatzen."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Eguneratu da ezarpena. Saiatu berriro konektatzen."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Ezin da aldatu pribatutasun-ezarpena"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Ez da aurkitu sarea"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP metodoaren autentifikazio-errorea 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP metodoaren autentifikazio-errorea 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP metodoaren autentifikazio-errorea 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP metodoaren autentifikazio-errorea 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Konexio-partekatzea desgaitu egin da"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Konexio-partekatzea desgaitu egin da"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Konexio-partekatzea desgaitu egin da jarduerarik gabeko denbora-muga gainditu delako."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Wifi-gunea desaktibatu egin da"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Ez dago gailurik konektatuta. Sakatu aldatzeko."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Deskonektatu egin da wifia"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> sarera konektatzeko, sartu <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> operadorearen SIM txartel bat"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-fa/strings.xml b/service/res/values-fa/strings.xml index 3d8b80a9a..64ee006f4 100644 --- a/service/res/values-fa/strings.xml +++ b/service/res/values-fa/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"شبکههای پیشنهادی <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. ممکن است دستگاه بهطور خودکار متصل شود."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"مجاز"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"نه متشکرم"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"هشدار حریمخصوصی درباره محافظت IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> بااستفاده از اطلاعات سیم کارتتان شبکههایی را بدون محافظت حریمخصوصی پیشنهاد میدهد، شبکه مجاز است بهطور خودکار وصل شود؟"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"مجاز است"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"مجاز نیست"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"به Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> متصل میشوید؟"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"این شبکهها شناسه سیمکارتی دریافت میکنند که میتوان از آن برای ردیابی مکان دستگاه استفاده کرد"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"اتصال"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"متصل نشود"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"اتصال را تأیید میکنید؟"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"اگر متصل شوید، شبکههای Wi‑Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> میتوانند به شناسه یکتای مربوط به سیمکارتتان دسترسی پیدا کنند و از آن بهصورت مشترک استفاده کنند. این کار ممکن است ردیابی مکان دستگاه را مجاز کند."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"اتصال"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"متصل نشود"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi بهطور خودکار روشن خواهد شد"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"وقتی نزدیک شبکه ذخیرهشده با کیفیت بالا هستید"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"دوباره روشن نشود"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"اتصال به <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> امکانپذیر نیست"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"برای تغییر تنظیم حریمخصوصی ضربه بزنید و دوباره امتحان کنید"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"تنظیم حریمخصوصی تغییر کند؟"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> ممکن است بخواهد بااستفاده از نشانی MAC دستگاه شما که شناسه منحصربهفردی است متصل شود. این کار ممکن است به دستگاههای اطراف امکان دهد مکان دستگاهتان را ردیابی کنند. \n\nاگر ادامه دهید، <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> تنظیم حریمخصوصی شما را تغییر میدهد و دوباره سعی میکند متصل شود."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"برای اتصال، <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> باید از نشانی MAC دستگاهتان که شناسهای منحصربهفرد است استفاده کند. درحالحاضر، تنظیم حریمخصوصی شما برای این شبکه از شناسه تصادفی استفاده میکند. \n\nاین تغییر ممکن است به دستگاههای اطراف امکان دهد مکان دستگاهتان را ردیابی کنند."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"تغییر تنظیم"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"تنظیمات بهروزرسانی شد. سعی کنید دوباره متصل شوید."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"تنظیم بهروزرسانی شد. دوباره متصل شوید."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"تنظیم حریمخصوصی تغییر نکرد"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"شبکهای پیدا نشد"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : خطای ۳۲۷۶۰ احراز هویت EAP"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : خطای ۳۲۷۶۴ احراز هویت EAP"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : خطای ۳۲۷۶۵ احراز هویت EAP"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : خطای ۳۲۷۶۶ احراز هویت EAP"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"نقطه اتصال دستگاه همراه غیرفعال شد"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"نقطه اتصال دستگاه همراه غیرفعال شد"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"نقطه اتصال دستگاه همراه بهدلیل انقضای مهلت زمانی عدم فعالیت غیرفعال شد."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"نقطه اتصال خاموش شد"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"هیچ دستگاهی متصل نیست. برای اصلاح ضربه بزنید."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi قطع شد."</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"برای متصل شدن به <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>، یک سیمکارت <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> در دستگاه قرار دهید"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-fi/strings.xml b/service/res/values-fi/strings.xml index b582479dd..8efc7df40 100644 --- a/service/res/values-fi/strings.xml +++ b/service/res/values-fi/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ehdotti verkkoja. Laite voi muodostaa yhteyden automaattisesti."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Salli"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Ei kiitos"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI-suojauksen yksityisyysvaroitus"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ehdotti SIM-korttisi tietojen perusteella verkkoja, joissa ei ole yksityisyyden suojausta. Saako verkkoyhteyden muodostaa automaattisesti?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Salli"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Estä"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Yhdistetäänkö Wi-Fi-verkkoon (<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>)?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Nämä verkot saavat SIM-tunnuksen, jolla voidaan seurata laitteen sijaintia."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Yhdistä"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Älä yhdistä"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Vahvistetaanko yhteys?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Jos muodostat yhteyden, Wi-Fi-verkot (<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>) voivat nähdä tai jakaa yksilöllisen tunnuksen, joka liittyy SIM-korttiisi. Tämän kautta laitteesi sijaintia voidaan seurata."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Yhdistä"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Älä yhdistä"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi-Fi käynnistyy automaattisesti"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Kun olet lähellä laadukasta tallennettua verkkoa"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Älä käynnistä uudelleen"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Verkkoon <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ei saada yhteyttä"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Napauta muuttaaksesi yksityisyysasetusta ja yritä uudelleen"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Muutetaanko yksityisyysasetus?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> saattaa haluta yhdistää laitteesi MAC-osoitteen, eli yksilöllisen tunnisteen, kautta. Tämä voi antaa lähellä oleville laitteille mahdollisuuden seurata laitteesi sijaintia. \n\nJos jatkat, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> muuttaa yksityisyysasetuksesi ja yrittää yhdistää uudelleen."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Yhteyden muodostaminen edellyttää, että <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> voi käyttää MAC-osoitetta eli yksilöllistä tunnistetta. Tällä hetkellä verkon yksityisyysasetuksesi käyttää satunnaistettua tunnistetta. \n\nTämä muutos voi sallia lähellä olevien laitteiden seurata laitteesi sijaintia."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Muuta asetusta"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Asetus päivitetty. Yritä yhdistää uudelleen."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Asetus päivitetty. Yritä muodostaa yhteys uudelleen."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Yksityisyysasetusta ei voi muuttaa"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Verkkoa ei löydy"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-todennusvirhe 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-todennusvirhe 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-todennusvirhe 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-todennusvirhe 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobiiliyhteyden hotspot pois päältä"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobiiliyhteyden hotspot on pois päältä"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mobiiliyhteyden hotspot asetettiin pois päältä toimettomuuden aikakatkaisun takia."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Hotspot pois päältä"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Ei liitettyjä laitteita. Muokkaa napauttamalla."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Ei Wi-Fi-yhteyttä"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Aseta SIM-kortti (<xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>), jotta <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> voidaan yhdistää"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-fr-rCA/strings.xml b/service/res/values-fr-rCA/strings.xml index b3ddec935..938c2d5ca 100644 --- a/service/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/service/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Réseaux suggérés par <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. L\'appareil peut s\'y connecter automatiquement."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Autoriser"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Non merci"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Avertissement en matière de confidentialité pour la protection IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> a suggéré des réseaux qui utilisent les renseignements de votre carte SIM sans protection des données confidentielles. Voulez-vous autoriser la connexion automatique au réseau?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Autoriser"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Interdire"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Connexion au Wi-Fi de <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Ces réseaux reçoivent un identifiant SIM qui peut être utilisé pour faire le suivi de la position de l\'appareil"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Connecter"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Ne pas se connecter"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Confirmer la connexion?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Si vous vous connectez, les réseaux Wi-Fi de <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> pourront accéder à un identifiant unique associé à votre module SIM ou partager cet identifiant. Cela pourrait permettre à d\'autres appareils de faire le suivi de la position de votre appareil."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Se connecter"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Ne pas se connecter"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Le Wi-Fi s\'activera automatiquement"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Lorsque vous êtes près d\'un réseau enregistré de haute qualité"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Ne pas réactiver"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Impossible de se connecter à <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Touchez pour modifier les paramètres de confidentialité et réessayer"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Modifier le paramètre de confidentialité?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> pourrait vouloir se connecter à l\'aide de l\'adresse MAC de votre appareil, un identifiant unique. Il se peut que cela permette à des appareils à proximité de suivre la position de votre appareil. \n\nSi vous continuez, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> modifiera votre paramètre de confidentialité et tentera de se connecter à nouveau."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Pour autoriser la connexion, le réseau <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> a besoin d\'utiliser l\'adresse MAC de votre appareil, un identifiant unique. En ce moment, votre paramètre de confidentialité pour ce réseau utilise un identifiant aléatoire. \n\nIl se peut que ce changement permette à des appareils à proximité de suivre la position de votre appareil."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Modifier le paramètre"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Paramètre mis à jour. Essayez d\'effectuer la connexion de nouveau."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Paramètre mis à jour. Réessayez de vous connecter."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Impossible de modifier les paramètres de confidentialité"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Réseau introuvable"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : erreur d\'authentification EAP 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : erreur d\'authentification EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : erreur d\'authentification EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : erreur d\'authentification EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Point d\'accès cellulaire désactivé"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Le point d\'accès cellulaire a été désactivé"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Le point d\'accès cellulaire a été désactivé en raison de l\'expiration du délai d\'inactivité."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Point d\'accès sans fil désactivé"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Aucun appareil n\'est connecté. Touchez pour effectuer une modification."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi déconnecté"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Pour vous connecter à <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, insérez une carte SIM de <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-fr/strings.xml b/service/res/values-fr/strings.xml index dda20a392..6949a3327 100644 --- a/service/res/values-fr/strings.xml +++ b/service/res/values-fr/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="4965162975090543792">"Ressources Wi-Fi du système"</string> - <string name="wifi_available_title" msgid="2844963247498642107">"Se connecter pour ouvrir le réseau Wi-Fi"</string> + <string name="wifi_available_title" msgid="2844963247498642107">"Connexion à un réseau Wi-Fi ouvert"</string> <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="4308431577637294026">"Connexion au réseau Wi-Fi"</string> <string name="wifi_available_title_connected" msgid="922603556292157664">"Connecté au réseau Wi-Fi"</string> <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="2304443371893419545">"Impossible de se connecter au réseau Wi-Fi"</string> @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Réseaux suggérés par <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. L\'appareil pourra se connecter automatiquement."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Autoriser"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Non, merci"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Avertissement lié à la confidentialité pour la protection IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"Les réseaux suggérés par <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> utilisent les informations de votre carte SIM sans protection de la vie privée. Autoriser la connexion automatique au réseau ?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Autoriser"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Interdire"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Se connecter au Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Ces réseaux reçoivent un ID de SIM qui peut être utilisé pour suivre la position de l\'appareil"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Se connecter"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Ne pas connecter"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Confirmer la connexion ?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Si vous établissez la connexion, les réseaux Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> peuvent accéder à un identifiant unique associé à votre carte SIM ou le partager. Suite à cette connexion, la position de votre appareil peut également d\'être suivie."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Connecter"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Ne pas connecter"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Le Wi-Fi sera activé automatiquement"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Lorsque vous êtes à proximité d\'un réseau enregistré de haute qualité"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Ne pas réactiver"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Impossible de se connecter à <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Appuyez pour modifier les paramètres de confidentialité, puis réessayez"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Modifier le paramètre de confidentialité ?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> peut tenter de se connecter avec l\'adresse MAC de votre appareil, un identifiant unique. Cela risque de permettre à des appareils à proximité d\'effectuer le suivi de votre position. \n\nSi vous continuez, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> modifiera votre paramètre de confidentialité et essaiera à nouveau de se connecter."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Pour se connecter, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> doit utiliser l\'adresse MAC de votre appareil, un identifiant unique. À l\'heure actuelle, votre paramètre de confidentialité pour ce réseau utilise un identifiant aléatoire. \n\nCela risque de permettre à des appareils à proximité d\'effectuer le suivi de votre position."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Modifier le paramètre"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Paramètre mis à jour. Essayez à nouveau de vous connecter."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Paramètre mis à jour. Essayez de vous reconnecter."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Impossible de modifier le paramètre de confidentialité"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Réseau introuvable"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : erreur d\'authentification EAP 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : erreur d\'authentification EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : erreur d\'authentification EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : erreur d\'authentification EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Point d\'accès mobile désactivé"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Le point d\'accès mobile a été désactivé"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Le point d\'accès mobile a été désactivé en raison de l\'expiration du délai d\'inactivité."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Point d\'accès désactivé"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Aucun appareil connecté. Appuyez pour modifier."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi déconnecté"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Pour vous connecter au réseau <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, insérez une carte SIM <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-gl/strings.xml b/service/res/values-gl/strings.xml index 2b5077d94..45cb1e440 100644 --- a/service/res/values-gl/strings.xml +++ b/service/res/values-gl/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Redes suxeridas de <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. O dispositivo pode conectarse automaticamente."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Permitir"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Non, grazas"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Advertencia de privacidade sobre a protección IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"As redes suxeridas de <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> utilizan a túa tarxeta SIM sen protexer a privacidade. Queres permitir a conexión automática á rede?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Permitir"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Non permitir"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Quéreste conectar á rede wifi de <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Estas redes reciben un código SIM que se pode usar para facer un seguimento da localización do dispositivo"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Conectar"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Non conectar"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Queres confirmar a conexión?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Se te conectas, as redes wifi de <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> poden acceder a un código exclusivo asociado coa túa SIM ou ben compartilo. Deste xeito, pódese facer un seguimento da localización do teu dispositivo."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Conectar"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Non conectar"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"A wifi activarase automaticamente"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Cando esteas preto dunha rede gardada de alta calidade"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Non volver activar"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Non se puido establecer conexión co <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Toca para cambiar a configuración de privacidade e tentalo de novo"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Queres cambiar a configuración de privacidade?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"O <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> pode querer conectarse usando o enderezo MAC do teu dispositivo, un identificador único. Deste modo, os dispositivos próximos poden facer un seguimento da localización do teu dispositivo. \n\nSe continúas, o <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> cambiará a configuración de privacidade e tentará establecer conexión de novo."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Para conectarse, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ten que usar o enderezo MAC do teu dispositivo, un identificador único. A configuración de privacidade desta rede usa actualmente un identificador aleatorio. \n\nCon este cambio, os dispositivos próximos poden facer un seguimento da localización do teu dispositivo."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Cambiar configuración"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Actualizouse a opción de configuración. Proba a conectarte de novo."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Actualizouse a opción de configuración. Proba a conectarte de novo."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Non se puido cambiar a configuración de privacidade"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Non se atopou ningunha rede"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: produciuse un erro (32760) de autenticación de EAP"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: produciuse un erro (32764) de autenticación de EAP"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: produciuse un erro (32765) de autenticación de EAP"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: produciuse un erro (32766) de autenticación de EAP"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Desactivouse a zona wifi móbil"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Desactivouse a zona wifi móbil"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Desactivouse a zona wifi móbil porque se esgotou o tempo de espera de inactividade."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"A zona wifi esta desactivada"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Non hai ningún dispositivo conectado. Toca para modificalo."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Desconectouse a wifi"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Para conectarte a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, introduce unha tarxeta SIM de <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-gu/strings.xml b/service/res/values-gu/strings.xml index 82925f362..4a5899b7f 100644 --- a/service/res/values-gu/strings.xml +++ b/service/res/values-gu/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> સૂચવેલા નેટવર્ક. ડિવાઇસ ઑટોમૅટિક રીતે કનેક્ટ થાય તેમ બની શકે છે."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"મંજૂરી આપો"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"ના, આભાર"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI સુરક્ષા માટેની પ્રાઇવસી ચેતવણી"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> દ્વારા પ્રાઇવસી સુરક્ષા વિના તમારા સિમ કાર્ડની માહિતીનો ઉપયોગ કરતા નેટવર્ક સૂચિત કરવામાં આવ્યા છે, નેટવર્કને ઑટોમૅટિક રીતે કનેક્ટ કરવાની મંજૂરી આપીએ?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"મંજૂરી આપો"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"નામંજૂર કરો"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> વાઇ-ફાઇ સાથે કનેક્ટ કરીએ?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"આ બધા નેટવર્કને સિમ ID મળે છે કે જેનો ઉપયોગ ડિવાઇસના સ્થાનને ટ્રૅક કરવા માટે થઈ શકે છે"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"કનેક્ટ કરો"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"કનેક્ટ કરશો નહીં"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"કનેક્શનને કન્ફર્મ કરીએ?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"જો તમે કનેક્ટ કરો છો, તો <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> વાઇ-ફાઇ નેટવર્ક, તમારા SIM સાથે સંકળાયેલા અજોડ IDને ઍક્સેસ અથવા શેર કરી શકે છે. આમ કરવાથી તમારા ડિવાઇસનું સ્થાન ટ્રૅક કરવાની મંજૂરી આપવામાં આવી શકે છે."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"કનેક્ટ કરો"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"કનેક્ટ કરશો નહીં"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"વાઇ-ફાઇ આપમેળે ચાલુ થઈ જશે"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"જ્યારે તમે એક ઉચ્ચ ક્વૉલિટીવાળા સાચવેલ નેટવર્કની નજીક હોવ"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"પાછું ચાલુ કરશો નહીં"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> સાથે કનેક્ટ કરી શકાતું નથી"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"પ્રાઇવસી સેટિંગ બદલવા અને ફરી પ્રયાસ કરવા ટૅપ કરો"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"પ્રાઇવસી સેટિંગ બદલીએ?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>ને અનન્ય ઓળખકર્તા એવા તમારા ડિવાઇસના MAC ઍડ્રેસનો ઉપયોગ કરીને કનેક્ટ થવું હોય તેમ બની શકે છે. આ નજીકનાં ડિવાઇસ તમારા ડિવાઇસનું સ્થાન ટ્રૅક કરી શકે તેવી મંજૂરી આપી શકે છે. \n\nતમે ચાલુ રાખશો, તો <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> તમારું પ્રાઇવસી સેટિંગ બદલશે અને ફરીથી કનેક્ટ કરવાનો પ્રયાસ કરશે."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"કનેક્ટ કરવા માટે, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>ને વિશિષ્ટ ઓળખકર્તા એવા તમારા ડિવાઇસના MAC ઍડ્રેસનો ઉપયોગ કરવો જરૂરી છે. હાલમાં, આ નેટવર્ક માટે તમારું પ્રાઇવસી સેટિંગ રેન્ડમ કરેલા ઓળખકર્તાનો ઉપયોગ કરે છે. \n\nઆ ફેરફારથી, તમારા ડિવાઇસનું સ્થાન ટ્રૅક કરવાની મંજૂરી નજીકના કોઈ ડિવાઇસ દ્વારા મેળવવામાં આવી શકે છે."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"સેટિંગ બદલો"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"સેટિંગ અપડેટ કર્યું. ફરીથી કનેક્ટ કરવાનો પ્રયાસ કરો."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"સેટિંગ અપડેટ કર્યું. ફરીથી કનેક્ટ કરવાનો પ્રયાસ કરો."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"પ્રાઇવસી સેટિંગ બદલી શકાતું નથી"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"નેટવર્ક મળ્યું નથી"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP પ્રમાણીકરણમાં ભૂલ 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP પ્રમાણીકરણમાં ભૂલ 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP પ્રમાણીકરણમાં ભૂલ 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP પ્રમાણીકરણમાં ભૂલ 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"મોબાઇલ હૉટસ્પૉટ બંધ કરવામાં આવ્યું"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"મોબાઇલ હૉટસ્પૉટ બંધ કરવામાં આવ્યું છે"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"નિશ્ચિત સમયગાળા સુધી નિષ્ક્રિય રહ્યું હોવાને કારણે મોબાઇલ હૉટસ્પૉટ બંધ કરવામાં આવ્યું છે."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"હૉટસ્પૉટ બંધ કર્યું"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"કોઈ ડિવાઇસ કનેક્ટ કરેલું નથી. ફેરફાર કરવા માટે ટૅપ કરો."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"વાઇ-ફાઇ ડિસ્કનેક્ટ થયું"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> સાથે કનેક્ટ કરવા માટે, <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>નું સિમ કાર્ડ દાખલ કરો"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-hi/strings.xml b/service/res/values-hi/strings.xml index 58d171a23..dabcd3e1c 100644 --- a/service/res/values-hi/strings.xml +++ b/service/res/values-hi/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> के सुझाए गए नेटवर्क. डिवाइस अपने आप कनेक्ट हो सकता है."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"अनुमति दें"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"रहने दें"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI सुरक्षा से जुड़ी निजता चेतावनी"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ने आपके सिम कार्ड की जानकारी का इस्तेमाल करके, कुछ ऐसे नेटवर्क सुझाए हैं जो निजता की सुरक्षा के लिए सही नहीं होते. क्या आप इस तरह के नेटवर्क से, अपने डिवाइस को अपने-आप कनेक्ट होने की अनुमति देना चाहते हैं?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"अनुमति दें"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"अनुमति न दें"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> वाई-फ़ाई से कनेक्ट करना चाहते हैं?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"इन नेटवर्क को एक सिम आईडी दिया जाता है जिसका इस्तेमाल डिवाइस की जगह की जानकारी का पता लगाने के लिए किया जा सकता है"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"कनेक्ट करें"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"कनेक्ट न करें"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"कनेक्शन की पुष्टि करना चाहते हैं?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"अगर आप कनेक्ट करते हैं, तो <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> वाई-फ़ाई नेटवर्क आपकी सिम से जुड़े हुए विशेष आईडी को ऐक्सेस या शेयर कर सकता है. इससे आपके डिवाइस की जगह की जानकारी का पता लगा सकते हैं."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"कनेक्ट करें"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"कनेक्ट न करें"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"वाई-फ़ाई अपने आप चालू हो जाएगा"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"जब आप किसी अच्छी क्वालिटी वाले सेव किए गए नेटवर्क के पास हों"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"वापस चालू न करें"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> से कनेक्ट नहीं किया जा सकता"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"निजता सेटिंग बदलने के लिए टैप करें और फिर से कोशिश करें"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"निजता सेटिंग बदलना चाहते हैं?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> आपके डिवाइस के मैक पते (एक खास पहचानकर्ता) का इस्तेमाल करके, डिवाइस से कनेक्ट कर सकता है. इससे आपके डिवाइस की जगह की जानकारी को आस-पास के डिवाइस ट्रैक कर सकते हैं. \n\nअगर आप इसे जारी रखते हैं, तो <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> आपकी निजता सेटिंग बदल देगा और फिर से कनेक्ट करने की कोशिश करेगा."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"कनेक्ट करने के लिए, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> को आपके डिवाइस के एमएसी (मैक) पते का इस्तेमाल करने की ज़रूरत पड़ेगी. यह एक खास पहचानकर्ता होता है. फ़िलहाल, इस नेटवर्क के लिए आपकी निजता सेटिंग, किसी भी क्रम में लगाए गए पहचानकर्ता का इस्तेमाल करती है. \n\nइस बदलाव से, आपके डिवाइस की जगह की जानकारी को आस-पास के डिवाइस ट्रैक कर सकते हैं."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"सेटिंग बदलें"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"सेटिंग अपडेट की गई. फिर से कनेक्ट करने की कोशिश करें."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"सेटिंग अपडेट की गई. फिर से कनेक्ट करने की कोशिश करें."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"निजता सेटिंग नहीं बदली जा सकती"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"नेटवर्क नहीं मिला"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP authentication error 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"मोबाइल हॉटस्पॉट बंद है"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"मोबाइल हॉटस्पॉट बंद कर दिया गया है"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"टाइम आउट यानी तय समय तक कोई गतिविधि न होने की वजह से, मोबाइल हॉटस्पॉट बंद कर दिया गया है."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"हॉटस्पॉट बंद किया गया"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"कोई भी डिवाइस जुड़ा नहीं है. बदलाव करने के लिए टैप करें."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"वाई-फ़ाई डिसकनेक्ट हो गया"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> से कनेक्ट करने के लिए, <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> का सिम डालें"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-hr/strings.xml b/service/res/values-hr/strings.xml index 0694c4fad..1c5fa897a 100644 --- a/service/res/values-hr/strings.xml +++ b/service/res/values-hr/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Mreže koje predlaže aplikacija <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Uređaji se mogu povezati automatski."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Dopusti"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Ne, hvala"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Upozorenje o privatnosti za IMSI zaštitu"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"Mobilni operater <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> predložio je mreže na temelju podataka o vašoj SIM kartici bez zaštite privatnosti. Želite li dopustiti automatsko povezivanje s mrežom?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Dopusti"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Nemoj dopustiti"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Želite li se povezati s Wi-Fijem mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Ove mreže primaju ID SIM-a koji se može upotrijebiti za praćenje lokacije uređaja"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Poveži"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Nemoj povezati"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Želite li potvrditi povezivanje?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Ako se povežete, Wifi mreže operatera <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> mogu pristupiti jedinstvenom ID-ju povezanom s vašim SIM-om ili ga podijeliti. To može omogućiti praćenje lokacije vašeg uređaja."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Poveži"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Nemoj povezati"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi će se uključiti automatski"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Kada ste u blizini spremljene mreže visoke kvalitete"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Više ne uključuj"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Povezivanje s mrežom <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> nije uspjelo"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Dodirnite da biste promijenili postavke privatnosti i pokušajte ponovo"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Želite li promijeniti postavku privatnosti?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"Mreža <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> možda će se htjeti povezati pomoću MAC adrese, jedinstvenog identifikatora, vašeg uređaja. To može omogućiti uređajima u blizini da prate lokaciju vašeg uređaja. \n\nAko nastavite, mreža <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> promijenit će vašu postavku privatnosti i pokušati se povezati ponovo."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Da biste se povezali, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> treba upotrijebiti MAC adresu, jedinstveni identifikator vašeg uređaja. Vaša postavka privatnosti za tu mrežu trenutačno upotrebljava nasumični identifikator. \n\nTo može omogućiti uređajima u blizini da prate lokaciju vašeg uređaja."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Promijenite postavku"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Postavka je ažurirana. Pokušajte se ponovo povezati."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Postavka je ažurirana. Pokušajte se ponovo povezati."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Promjena postavke privatnosti nije uspjela"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Mreža nije pronađena"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP pogreška autentifikacije 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP pogreška autentifikacije 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP pogreška autentifikacije 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP pogreška autentifikacije 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobilna žarišna točka onemogućena"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobilna je žarišna točka onemogućena"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mobilna žarišna točka onemogućena je zbog isteka vremena čekanja u neaktivnosti."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Žarišna točka je isključena"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Nije povezan nijedan uređaj. Dodirnite za prilagodbu."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi je isključen"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Da biste se povezali s mrežom <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> umetnite SIM mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-hu/strings.xml b/service/res/values-hu/strings.xml index 51146b49f..a8e562be4 100644 --- a/service/res/values-hu/strings.xml +++ b/service/res/values-hu/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"A(z) <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> hálózatokat javasolt. Az eszköz automatikusan csatlakozhat hozzájuk."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Engedélyezés"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Nem, köszönöm"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Adatvédelmi figyelmeztetés az IMSI-védelemről"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"A szolgáltató (<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>) a SIM-kártya adatainak felhasználásával javasolt adatvédelem nélküli hálózatokat. Engedélyezi a hálózatra való automatikus csatlakozást?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Engedélyezés"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Tiltás"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Csatlakozni szeretne a(z) <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi-Fi-hálózathoz?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Ezek a hálózatok SIM-azonosítót kapnak, amely felhasználható az eszköz helyadatainak követésére"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Csatlakozás"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Ne csatlakozzon"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Biztosan csatlakozik?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Ha csatlakozik, a(z) <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi-hálózatai hozzáférhetnek a SIM-hez társított egyedi azonosítóhoz, amelyet meg is oszthatnak. Ez lehetővé teheti eszköze helyadatainak követését."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Csatlakozás"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Ne csatlakozzon"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"A Wi-Fi automatikusan bekapcsol"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Amikor jó minőségű mentett hálózat közelében tartózkodik"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Ne kapcsolódjon vissza"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Nem lehet csatlakozni a következőhöz: <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Koppintson az adatvédelmi beállítások módosításához, majd próbálja újra"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Módosítja az adatvédelmi beállítást?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"Lehet, hogy a(z) <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> az eszköz egyedi azonosítójaként szolgáló MAC-címmel próbál kapcsolatot létrehozni. Így más közeli eszközök megfigyelhetik saját eszköze helyzetét. \n\nHa továbblép, a(z) <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> módosítja a vonatkozó adatvédelmi beállítást, majd ismét megkísérli a kapcsolódást."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"A kapcsolódáshoz a(z) <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> számára szükséges az eszköz egyedi azonosítójaként szolgáló MAC-cím használata. Jelenleg az adatvédelmi beállításnak megfelelően a rendszer ehhez a hálózathoz véletlenszerű azonosítót használ. \n\nEz a módosítás lehetővé teheti, hogy más közeli eszközök megfigyelhessék az Ön eszközének helyzetét."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Beállítás módosítása"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Beállítás frissítve. Próbáljon ismét kapcsolódni."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Beállítás frissítve. Próbáljon ismét csatlakozni."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Nem lehet módosítani az adatvédelmi beállítást"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"A hálózat nem található"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP hitelesítési hiba 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP hitelesítési hiba 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP hitelesítési hiba 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP hitelesítési hiba 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobil hotspot letiltva"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"A mobil hotspot le lett tiltva"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"A mobil hotspot le lett tiltva, mert lejárt az inaktivitási időkorlát."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Hotspot kikapcsolva"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Nincsenek csatlakoztatott eszközök. Koppintson a módosításhoz."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Nincs Wi-Fi-kapcsolat"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"A(z) <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> csatlakoztatásához helyezzen be <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> szolgáltatóhoz tartozó SIM-kártyát"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-hy/strings.xml b/service/res/values-hy/strings.xml index d43471eda..b998751e9 100644 --- a/service/res/values-hy/strings.xml +++ b/service/res/values-hy/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> հավելվածի առաջարկվող ցանցեր: Սարքը կարող է ավտոմատ միանալ:"</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Թույլատրել"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Ոչ, շնորհակալություն"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Գաղտնիության վերաբերյալ զգուշացում IMSI-ի պաշտպանության համար"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> օպերատորն առաջարկում է ցանցեր ձեր SIM քարտի տվյալների հիման վրա՝ առանց հաշվի առնելու գաղտնիության պաշտպանությունը։ Թույլատրե՞լ ցանցին ավտոմատ միանալ։"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Թույլ տալ"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Թույլ չտալ"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Միանա՞լ <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi-Fi ցանցին"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Այս ցանցերը ստանում են SIM քարտի ID, որը կարող է օգտագործվել սարքի տեղադրությունը հետագծելու համար։"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Միանալ"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Չմիանալ"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Հաստատե՞լ միացումը"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Միանալու դեպքում <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>-ի Wi‑Fi ցանցերը կարող են ստանալ ձեր SIM քարտի հետ կապված եզակի ID-ն կամ կիսվել դրանով։ Դա հնարավորություն կտա հետագծել ձեր սարքի տեղադրությունը։"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Միանալ"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Չմիանալ"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi-ն ավտոմատ կմիանա"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Լավ ազդանշանով պահված ցանցի տարածքում գտնվելիս"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Նորից չմիացնել"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Չհաջողվեց միանալ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> սարքին"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Հպեք՝ գաղտնիության կարգավորումները փոփոխելու և նորից փորձելու համար։"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Փոխե՞լ գաղտնիության կարգավորումը"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> սարքը կարող է միանալ ձեր սարքի MAC հասցեի (եզակի նույնացուցիչի) միջոցով։ Մոտակայքում գտնվող սարքերը կկարողանան հետագծել ձեր սարքի տեղադրությունը։ \n\nԵթե շարունակեք, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> սարքը կփոխի գաղտնիության կարգավորումներն ու կփորձի ևս մեկ անգամ միանալ։"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Միանալու համար <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ցանցը պետք է օգտագործի ձեր սարքի MAC հասցեն (եզակի նույնացուցիչը)։ Ներկայումս այս ցանցի ձեր գաղտնիության կարգավորումն օգտագործում է պատահական նույնացուցիչ։ \n\nՄոտակայքում գտնվող սարքերը կկարողանան հետագծել ձեր սարքի տեղադրությունը։"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Փոխել կարգավորումը"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Կարգավորումը թարմացվեց: Փորձեք նորից միանալ։"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Կարգավորումը թարմացվեց։ Փորձեք նորից միանալ։"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Չհաջողվեց փոփոխել գաղտնիության կարգավորումները"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Ցանցը չի գտնվել"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP նույնականացման սխալ 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP նույնականացման սխալ 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP նույնականացման սխալ 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP նույնականացման սխալ 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Շարժական թեժ կետն անջատվել է"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Շարժական թեժ կետն անջատվել է"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Շարժական թեժ կետն անջատվել է անգործունության ժամանակի սպառման պատճառով։"</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Թեժ կետն անջատված է"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Կապված սարքեր չկան։ Հպեք՝ փոփոխելու համար։"</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi-ն անջատված է"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ցանցին միանալու համար տեղադրեք <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> օպերատորի SIM քարտը"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-in/strings.xml b/service/res/values-in/strings.xml index 06bcbbe11..70fd8af48 100644 --- a/service/res/values-in/strings.xml +++ b/service/res/values-in/strings.xml @@ -31,17 +31,21 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Jaringan yang disarankan <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Perangkat dapat terhubung secara otomatis."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Izinkan"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Lain kali"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Peringatan privasi untuk perlindungan IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> menyarankan jaringan menggunakan info kartu SIM tanpa perlindungan privasi, izinkan jaringan untuk terhubung otomatis?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Izinkan"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Larang"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Hubungkan ke Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Jaringan ini menerima ID SIM yang dapat digunakan untuk melacak lokasi perangkat"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Hubungkan"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Jangan hubungkan"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Konfirmasi koneksi?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Jika Anda menghubungkan, jaringan Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> mungkin mengakses atau membagikan ID unik terkait dengan SIM Anda. Ini memungkinkan lokasi perangkat Anda untuk dilacak."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Ikuti"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Jangan hubungkan"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi akan aktif otomatis"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Saat berada di dekat jaringan berkualitas tinggi yang tersimpan"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Jangan aktifkan kembali"</string> <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="7758584632765597662">"Wi‑Fi diaktifkan otomatis"</string> <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="4713038331224656338">"Anda berada di dekat jaringan yang tersimpan: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="688248897654073438">"Tidak dapat tersambung ke Wi-Fi"</string> - <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="2946200607682633112">" memiliki sambungan internet yang buruk."</string> + <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="2946200607682633112">" memiliki koneksi internet yang buruk."</string> <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="6144470472092017636">"Izinkan hubungan?"</string> <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="3123801378559831220">"Aplikasi %1$s ingin tersambung ke Jaringan Wifi %2$s"</string> <string name="wifi_connect_default_application" msgid="6164721692891325243">"Aplikasi"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Tidak dapat terhubung ke <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Ketuk untuk mengubah setelan privasi dan coba lagi"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Ubah setelan privasi?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> mungkin ingin terhubung menggunakan alamat MAC perangkat Anda, yaitu ID unik. Alamat ini memungkinkan lokasi perangkat dilacak oleh perangkat di sekitar. \n\nJika Anda melanjutkan, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> akan mengubah setelan privasi dan mencoba terhubung lagi."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Untuk terhubung, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> perlu menggunakan alamat MAC perangkat, yaitu ID unik. Saat ini, setelan privasi untuk jaringan ini menggunakan ID yang diacak. \n\nPerubahan ini memungkinkan lokasi perangkat dilacak oleh perangkat di sekitar."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Ganti setelan"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Setelan diperbarui. Coba hubungkan lagi."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Setelan diperbarui. Coba hubungkan lagi."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Tidak dapat mengubah setelan privasi"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Jaringan tidak ditemukan"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Error autentikasi EAP 32760"</string> @@ -73,9 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Error autentikasi EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Error autentikasi EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Error autentikasi EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Seluler Hotspot dinonaktifkan"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Hotspot seluler telah dinonaktifkan"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Hotspot seluler telah dinonaktifkan karena habisnya waktu tunggu tanpa aktivitas."</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Hotspot dinonaktifkan"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Tidak ada perangkat yang terhubung. Ketuk untuk mengubah."</string> <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi tidak tersambung"</string> - <string name="wifi_sim_required_message" msgid="8337512370882674437">"Untuk terhubung ke <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> masukkan SIM <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Untuk terhubung ke <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, masukkan SIM <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-is/strings.xml b/service/res/values-is/strings.xml index 75e8cbd15..c60e883b2 100644 --- a/service/res/values-is/strings.xml +++ b/service/res/values-is/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> kom með tillögur að netkerfum. Tækið gæti tengst sjálfkrafa."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Leyfa"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Nei, takk"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Persónuverndarviðvörun fyrir IMSI-vörn"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> lagði til netkerfi sem nota SIM-kortið þitt án þess að huga að persónuvernd. Viltu leyfa sjálfvirka tengingu við netið?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Leyfa"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Banna"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Tengjast við <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Þessi net fá SIM-auðkenni sem hægt er að nota til að rekja staðsetningu tækisins"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Tengja"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Ekki tengjast"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Staðfesta tengingu?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Ef þú tengist geta Wi-Fi net <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> fengið aðgang að eða deilt einkvæmu auðkenni sem er tengt SIM-kortinu þínu. Með þessu er hugsanlega hægt að rekja staðsetningu tækisins þíns."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Tengjast"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Ekki tengjast"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Kveikt verður sjálfkrafa á Wi‑Fi"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Þegar þú ert nálægt vistuðu hágæðaneti"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Ekki kveikja aftur"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Ekki hægt að tengjast <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Ýttu til að breyta persónuverndarstillingum og reyna aftur"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Viltu breyta persónuverndarstillingunni?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> gæti viljað tengjast með því að nota MAC-vistfang tækisins, sem er einkvæmt auðkenni þess. Þetta getur gert nálægum tækjum kleift að rekja staðsetningu tækisins. \n\nEf þú heldur áfram mun <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> breyta persónuverndarstillingu þinni og reyna aftur að tengjast."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Til að tengjast þarf <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> að nota MAC-vistfang tækisins, sem er einkvæmt auðkenni þess. Núverandi persónuverndarstillingar þínar fyrir þetta net nota auðkenni sem valið er af handahófi. \n\nÞessi breyting getur gert nálægum tækjum kleift að rekja staðsetningu tækisins."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Breyta stillingu"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Stilling uppfærð. Reyndu aftur að tengja."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Stilling uppfærð. Reyndu aftur að tengja."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Ekki er hægt að breyta persónuverndarstillingu"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Netið fannst ekki"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-auðkenningarvilla 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-auðkenningarvilla 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-auðkenningarvilla 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-auðkenningarvilla 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Slökkt á farsímaaðgangsstað"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Slökkt var á farsímaaðgangsstað"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Slökkt var á farsímaaðgangsstað vegna tímalokunar vegna aðgerðaleysis."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Slökkt á heitum reit"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Engin tæki eru tengd. Ýttu til að breyta."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi ótengt"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Til að tengjast <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> skaltu setja inn SIM-kort frá <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-it/strings.xml b/service/res/values-it/strings.xml index ca063e153..f675f7e89 100644 --- a/service/res/values-it/strings.xml +++ b/service/res/values-it/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ha suggerito delle reti. Il dispositivo potrebbe collegarsi automaticamente."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Consenti"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"No, grazie"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Avviso sulla privacy per la protezione IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ha suggerito le reti utilizzando le informazioni della tua scheda SIM senza protezione della privacy. Vuoi consentire alla rete di connettersi automaticamente?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Consenti"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Non consentire"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Vuoi connetterti alla rete Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Queste reti ricevono un ID SIM che può essere usato per monitorare la posizione del dispositivo"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Connetti"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Non connettere"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Confermi la connessione?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Se esegui la connessione, le reti Wi-Fi di <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> potranno accedere o condividere un ID univoco associato alla tua SIM. Questa azione potrebbe consentire il monitoraggio della posizione del tuo dispositivo."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Connetti"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Non connettere"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Il Wi‑Fi verrà attivato automaticamente"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Quando ti trovi nell\'area di una rete salvata di alta qualità"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Non riattivare"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Impossibile connettersi alla rete <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Tocca per cambiare le impostazioni sulla privacy e riprova"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Vuoi cambiare l\'impostazione sulla privacy?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> potrebbe richiedere la connessione usando l\'indirizzo MAC del dispositivo, ossia un identificatore univoco. In questo caso la posizione del dispositivo potrebbe essere monitorata da dispositivi nelle vicinanze. \n\nSe continui, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> cambierà la tua impostazione sulla privacy e riproverà a connettersi."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Per la connessione, la rete <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> deve usare l\'indirizzo MAC del dispositivo, ossia un identificatore univoco. L\'impostazione sulla privacy attuale relativa a questa rete prevede l\'uso di un identificatore casuale. \n\nQuesta modifica potrebbe consentire il monitoraggio della posizione del tuo dispositivo da parte di dispositivi nelle vicinanze."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Cambia l\'impostazione"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Impostazione aggiornata. Riprova a connetterti."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Impostazione aggiornata. Prova a ricollegarti."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Impossibile cambiare l\'impostazione sulla privacy"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Rete non trovata"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: errore di autenticazione EAP 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: errore di autenticazione EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: errore di autenticazione EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: errore di autenticazione EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Hotspot mobile disattivato"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"L\'hotspot mobile è stato disattivato"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"L\'hotspot mobile è stato disattivato a causa della scadenza del timeout per inattività."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Hotspot disattivato"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Nessun dispositivo connesso. Tocca per modificare."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Rete Wi-Fi scollegata"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Per connetterti alla rete <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, inserisci una SIM <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-iw/strings.xml b/service/res/values-iw/strings.xml index 81e54b810..d7ceddd9c 100644 --- a/service/res/values-iw/strings.xml +++ b/service/res/values-iw/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"הצעות לרשתות <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. ייתכן שחיבור המכשיר ייעשה באופן אוטומטי."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"אישור"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"לא תודה"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"אזהרה לגבי פרטיות להגנת IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"קיבלת הצעה מהספק <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> לרשתות שמשתמשות במידע מכרטיס ה-SIM שלך ללא הגנה על הפרטיות. האם לאפשר לרשתות להתחבר באופן אוטומטי?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"אישור"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"לא לאפשר"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"האם להתחבר ל-Wi-Fi של <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"רשתות אלה מקבלות מזהה SIM שיכול לשמש למעקב אחר מיקום של מכשיר"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"חיבור"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"אין להתחבר"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"לאשר את ההתחברות?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"אם תתבצע התחברות, ייתכן שרשתות Wi‑Fi של <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> יקבלו גישה או ישתפו מזהה ייחודי שמשויך לכרטיס ה-SUM שלך. בעקבות זאת, ייתכן שניתן יהיה לעקוב אחר מיקום המכשיר שלך."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"התחברות"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"אין להתחבר"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"ה-Wi-Fi יופעל אוטומטית"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"כשתימצאו בקרבת רשת באיכות גבוהה ששמרתם"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"אל תפעיל שוב"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"לא ניתן להתחבר אל <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"יש להקיש כדי לשנות את הגדרות הפרטיות ולנסות שוב"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"לשנות את הגדרות הפרטיות?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"ייתכן שיידרש ל-<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> חיבור באמצעות כתובת ה-MAC של המכשיר, מזהה ייחודי. כך, מכשירים בקרבת מקום עשויים לקבל הרשאה לעקוב אחר מיקום המכשיר שלך. \n\nהמשך הפעולה יאפשר ל-<xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> לשנות את הגדרות הפרטיות ולנסות להתחבר שוב."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"כדי לחבר, עליך לאפשר ל-<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> להשתמש בכתובת ה-MAC של המכשיר, מזהה ייחודי. הגדרת הפרטיות לרשת זו משתמשת כרגע במזהה רנדומלי. \n\nשינוי זה עשוי לאפשר למכשירים בקרבת מקום לעקוב אחר מיקום המכשיר שלך."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"שינוי ההגדרות"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"ההגדרה עודכנה. יש לנסות להתחבר שוב."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"ההגדרה עודכנה. אפשר לנסות שוב להתחבר."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"לא ניתן לשנות את הגדרות הפרטיות"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"הרשת לא נמצאה"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : שגיאה 32760 באימות EAP"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : שגיאה 32764 באימות EAP"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : שגיאה 32765 באימות EAP"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : שגיאה 32766 באימות EAP"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"הנקודה לשיתוף אינטרנט בנייד מושבתת"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"הנקודה לשיתוף אינטרנט בנייד הושבתה"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"הנקודה לשיתוף אינטרנט בנייד הושבתה מפני שחלף פרק הזמן הקצוב לתפוגה עקב אי פעילות."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"נקודה לשיתוף אינטרנט נכבתה"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"אין מכשירים מחוברים. יש להקיש כדי לשנות."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi מנותק"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"יש להכניס SIM של <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> כדי להתחבר אל <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-ja/strings.xml b/service/res/values-ja/strings.xml index c2a396d9b..e494dbd8c 100644 --- a/service/res/values-ja/strings.xml +++ b/service/res/values-ja/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> からのネットワーク候補に、デバイスが自動的に接続される可能性があります。"</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"許可"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"許可しない"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI の保護に関するプライバシー通知"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> からのネットワーク候補のうち、プライバシー保護なしで SIM カード情報を使用するものに、ネットワークへの自動接続を許可しますか?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"許可する"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"許可しない"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> のWi-Fi に接続しますか?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"これらのネットワークは SIM ID を受信します。この ID を使ってデバイスの位置情報が追跡される可能性があります"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"接続"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"接続しない"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"接続を確認しますか?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"接続すると、<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> の Wi‑Fi ネットワークが、SIM に関連付けられている一意の ID にアクセスしたりその ID を共有したりする可能性があります。これにより、デバイスの位置情報が追跡される可能性もあります。"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"接続"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"接続しない"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi-Fi は自動的にオンになります"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"高品質の保存済みネットワークの検出時"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"再度オンにしない"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> に接続できません"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"タップしてプライバシー設定を変更し、もう一度お試しください"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"プライバシー設定を変更しますか?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> があなたのデバイスの MAC アドレス(固有の識別番号)を使用して接続できるようになります。これにより、付近のデバイスがあなたのデバイスの位置情報を追跡できるようになる可能性があります。\n\n続行すると、<xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> があなたのプライバシー設定を変更し、もう一度接続を試みます。"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> は接続のために、あなたのデバイスの MAC アドレス(固有の識別番号)を使用する必要があります。現在、このネットワークのプライバシー設定では、ランダム ID を使用しています。\n\nこの変更により、付近のデバイスがあなたのデバイスの位置情報を追跡できるようになる可能性があります。"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"設定を変更"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"設定を更新しました。もう一度接続してみてください。"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"設定を更新しました。もう一度接続してみてください。"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"プライバシー設定を変更できません"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"ネットワークが見つかりません"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP 認証エラー 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP 認証エラー 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP 認証エラー 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP 認証エラー 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"モバイル アクセス ポイントが無効になりました"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"モバイル アクセス ポイントは無効になっています"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"一定時間操作がなかったため、モバイル アクセス ポイントは無効になりました。"</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"アクセス ポイントが OFF になりました"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"デバイスは接続されていません。タップすると変更できます。"</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi が切断されました"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> に接続するには、<xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> の SIM を挿入します"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-ka/strings.xml b/service/res/values-ka/strings.xml index ef9006a4e..7e12bcc7f 100644 --- a/service/res/values-ka/strings.xml +++ b/service/res/values-ka/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> შემოთავაზებული ქსელები. მოწყობილობა შეიძლება ავტომატურად დაუკავშირდეს."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"დაშვება"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"არა, გმადლობთ"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"კონფიდენციალურობის გაფრთხილება IMSI დაცვისთვის"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>-მა შემოგთავაზათ ქსელები თქვენი SIM ბარათის ინფორმაციის გამოყენებით, კონფიდენციალურობის დაცვის გარეშე, დაუშვებთ ქსელთან ავტომატურ დაკავშირებას?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"დაშვება"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"აკრძალვა"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"დაუკავშირდებით <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi-Fi-ს?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"ეს ქსელები მიიღებს SIM-ის ID-ს, რომლის მეშვეობითაც შესაძლებელია მოწყობილობის მდებარეობაზე თვალის დევნება."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"დაკავშირება"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"არ დაუკავშირდეს"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"გსურთ, დაადასტუროთ დაკავშირება?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"დაკავშირების შემთხვევაში, <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>-ის Wi‑Fi ქსელებმა შეიძლება წვდომა იქონიოს ან გააზიაროს უნიკალური ID, რომელიც თქვენს SIM-ბარათთან არის ასოცირებული. ამ ცვლილებამ შესაძლოა თქვენი მოწყობილობის მდებარეობა აღნუსხვადი გახადოს."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"დაკავშირება"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"არ დაუკავშირდეს"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi-Fi ავტომატურად ჩაირთვება"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"როცა შენახულ მაღალხარისხიან ქსელებთან ახლოს იმყოფებით"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"ხელახლა ნუ ჩართავ"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>-თან დაკავშირება ვერ ხერხდება"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"შეეხეთ კონფიდენციალურობის პარამეტრების შესაცვლელად და ცადეთ ხელახლა"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"შეიცვალოს კონფიდენციალურობის პარამეტრი?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>-ს შეიძლება სურდეს დაკავშირება თქვენი მოწყობილობის MAC მისამართის, უნიკალური იდენტიფიკატორის, გამოყენებით. ამან შიძლება თქვენი მოწყობილობის მდებარეობა ახლომახლო მოწყობილობებისთვის ხილული გახადოს. \n\nთუ განაგრძობთ, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> შეცვლის თქვენს კონფიდენციალურობის პარამეტრს და ხელახლა შეეცდება დაკავშირებას."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"დასაკავშირებლად <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> საჭიროებს თქვენი მოწყობილობის MAC მისამართის, უნიკალური იდენტიფიკატორის, გამოყენებას. ამჟამად თქვენი კონფიდენციალურობის პარამეტრი ამ ქსელისთვის შემთხვევით იდენტიფიკატორს იყენებს. \n\nამ ცვლილებამ შიძლება თქვენი მოწყობილობის მდებარეობა ახლომახლო მოწყობილობებისთვის ხილული გახადოს."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"პარამეტრის შეცვლა"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"პარამეტრი განახლდა. ცადეთ ხელახლა დაკავშირება."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"პარამეტრი განახლდა. ცადეთ ხელახლა დაკავშირება."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"კონფიდენციალურობის პარამეტრის შეცვლა ვერ ხერხდება"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"ქსელი ვერ მოიძებნა"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ავთენტიკაციის შეცდომა 32760"</string> @@ -73,9 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ავთენტიკაციის შეცდომა 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ავთენტიკაციის შეცდომა 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ავთენტიკაციის შეცდომა 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"უსადენო მობილური ქსელი გათიშულია"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"უსადენო მობილური ქსელი გაითიშა"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"უსადენო მობილური ქსელი გაითიშა უმოქმედობის დროის ამოწურვის გამო."</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"უსადენო ქსელი გამორთულია"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"დაკავშირებული მოწყობილობები არ არის. შეეხეთ შესაცვლელად."</string> <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi ქსელთან კავშირი გაწყდა."</string> - <string name="wifi_sim_required_message" msgid="8337512370882674437">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>-თან დასაკავშირებლად მოათავსეთ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>-ის SIM-ბარათი."</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>-თან დასაკავშირებლად მოათავსეთ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>-ის SIM-ბარათი"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-kk/strings.xml b/service/res/values-kk/strings.xml index 725c7240b..0b7a57338 100644 --- a/service/res/values-kk/strings.xml +++ b/service/res/values-kk/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ұсынған желілер. Құрылғы автоматты түрде қосылуы мүмкін."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Рұқсат беру"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Жоқ, рақмет"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI қорғау бойынша құпиялылық ескертуі"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> қызметі желілерді құпиялылық қорғау функциясынсыз SIM картасы деректері негізінде ұсынды."</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Рұқсат ету"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Тыйым салу"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> қызметі Wi‑Fi желісімен байланыстырылсын ба?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Бұл желілер SIM идентификаторын алады, оны құрылғының орналасқан жерін бақылау үшін қолдануға болады."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Байланыстыру"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Қосылмау"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Қосылымды растайсыз ба?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Егер қосылсаңыз, <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi желілері SIM картаңызға байланыстырылған бірегей идентификаторды пайдалана немесе бөлісе алады. Оның көмегімен құрылғыңыздың орнын қадағалауға болады."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Қосу"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Қосылмау"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi автоматты түрде қосылады"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Сақталған жоғары сапалы желіге жақын болғанда"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Қайта қоспау"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> құрылғысына қосылмайды."</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Құпиялылық параметрін өзгерту үшін түртіп, әрекетті қайталаңыз."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Құпиялылық параметрі өзгертілсін бе?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> бірегей идентификатор болып саналатын құрылғыңыздың MAC мекенжайы арқылы қосылғысы келуі мүмкін. Бұл маңайдағы құрылғыларға құрылғыңыздың орнын қадағалауға мүмкіндік береді. \n\nӘрекетті жалғастырсаңыз, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> құпиялылық параметрін өзгертіп, қайта қосылып көреді."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Қосылу үшін <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> құрылғыңыздың MAC мекенжайын, бірегей идентификаторын қажет етеді. Қазір желінің құпиялылық параметрі еркін идентификаторды пайдаланады. \n\nБұл өзгеріс маңайдағы құрылғыларға құрылғыңыздың орнын қадағалауға мүмкіндік береді."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Параметрді өзгерту"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Параметр жаңартылды. Желіге қайта қосылып көріңіз."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Параметр жаңартылды. Қайта қосылып көріңіз."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Құпиялылық параметрі өзгертілмейді."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Желі табылмады"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP аутентификация қатесі 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP аутентификация қатесі 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP аутентификация қатесі 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP аутентификация қатесі 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Мобильдік хот-спот өшірілген"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Мобильдік хот-спот өшірілді"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Күту уақытының аяқталуына байланысты мобильдік хот-спот өшірілді."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Хотспот өшірілді"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Ешқандай құрылғы қосылмаған. Өзгерту үшін түртіңіз."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi ажыратылған."</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> желісіне қосылу үшін <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM картасын салыңыз."</string> </resources> diff --git a/service/res/values-km/strings.xml b/service/res/values-km/strings.xml index df930968e..3a0c18b16 100644 --- a/service/res/values-km/strings.xml +++ b/service/res/values-km/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"បណ្ដាញដែលបានណែនាំរបស់ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ។ ឧបករណ៍អាចភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"អនុញ្ញាត"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"ទេ អរគុណ"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"ការព្រមានអំពីឯកជនភាពសម្រាប់ការការពារ IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> បានណែនាំបណ្ដាញដោយប្រើព័ត៌មានស៊ីមកាតរបស់អ្នក ដោយគ្មានការការពារឯកជនភាព។ អនុញ្ញាតឱ្យភ្ជាប់បណ្ដាញដោយស្វ័យប្រវត្តិដែរទេ?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"អនុញ្ញាត"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"មិនអនុញ្ញាត"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"ភ្ជាប់ Wi-Fi របស់ <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ឬ?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"បណ្ដាញទាំងនេះទទួលបានលេខសម្គាល់ស៊ីម ដែលអាចប្រើដើម្បីតាមដានទីតាំងឧបករណ៍"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"ភ្ជាប់"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"កុំភ្ជាប់"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"បញ្ជាក់ការតភ្ជាប់ដែរទេ?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"ប្រសិនបើអ្នកភ្ជាប់ នោះបណ្ដាញ Wi-Fi របស់ <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> អាចចូលប្រើ ឬចែករំលែកលេខសម្គាល់ពិសេសដែលភ្ជាប់ជាមួយស៊ីមរបស់អ្នក។ សកម្មភាពនេះអាចអនុញ្ញាតឱ្យមានការតាមដានទីតាំងឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"ភ្ជាប់"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"កុំភ្ជាប់"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"នៅពេលដែលអ្នកនៅជិតបណ្តាញគុណភាពខ្ពស់ដែលបានរក្សាទុក"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"កុំបើកឡើងវិញ"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"មិនអាចភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> បានទេ"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"ចុច ដើម្បីប្ដូរការកំណត់ឯកជនភាព រួចព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"ប្ដូរការកំណត់ឯកជនភាពឬ?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> ប្រហែលជាចង់ភ្ជាប់ ដោយប្រើអាសយដ្ឋានឧបករណ៍ MAC របស់អ្នក ដែលជាព័ត៌មានសម្គាល់ពិសេស។ សកម្មភាពនេះអាចអនុញ្ញាតឱ្យឧបករណ៍នៅជិតតាមដានទីតាំងឧបករណ៍របស់អ្នក។ \n\nប្រសិនបើអ្នកបន្ត <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> នឹងប្ដូរការកំណត់ឯកជនភាពរបស់អ្នក រួចព្យាយាមភ្ជាប់ម្ដងទៀត។"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"ដើម្បីភ្ជាប់ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ត្រូវការប្រើអាសយដ្ឋាន MAC របស់ឧបករណ៍អ្នក ដែលជាព័ត៌មានសម្គាល់ពិសេស។ បច្ចុប្បន្ន ការកំណត់ឯកជនភាពរបស់អ្នកសម្រាប់បណ្ដាញនេះប្រើព័ត៌មានសម្គាល់ចៃដន្យ។ \n\nការផ្លាស់ប្ដូរនេះអាចអនុញ្ញាតឱ្យឧបករណ៍នៅជិតតាមដានទីតាំងឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"ប្ដូរការកំណត់"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់។ សូមសាកល្បងភ្ជាប់ម្ដងទៀត។"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការកំណត់។ សូមសាកល្បងភ្ជាប់ម្ដងទៀត។"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"មិនអាចប្ដូរការកំណត់ឯកជនភាពបានទេ"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"រកមិនឃើញបណ្ដាញទេ"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : បញ្ហាក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"បានបិទហតស្ប៉តទូរសព្ទចល័ត"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"ហតស្ប៉តទូរសព្ទចល័តត្រូវបានបិទ"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"ហតស្ប៉តទូរសព្ទចល័តត្រូវបានបិទ ដោយសារពេលផុតកំណត់អស់ម៉ោងអសកម្ម។"</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"បានបិទហតស្ប៉ត"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"មិនមានឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់ទេ។ សូមចុច ដើម្បីកែ។"</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"បានផ្តាច់ Wi-Fi"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"ដើម្បីភ្ជាប់ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> សូមបញ្ចូលស៊ីម <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-kn/strings.xml b/service/res/values-kn/strings.xml index 8b5849ca1..a31341719 100644 --- a/service/res/values-kn/strings.xml +++ b/service/res/values-kn/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ಸೂಚಿಸಿರುವ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು. ಸಾಧನಗಳು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳ್ಳಬಹುದು."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"ಅನುಮತಿಸಿ"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"ಬೇಡ"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI ರಕ್ಷಣೆಗಾಗಿ ಗೌಪ್ಯತಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆ"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"ಗೌಪ್ಯತೆ ರಕ್ಷಣೆಯಿಲ್ಲದೆ ನಿಮ್ಮ ಸಿಮ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳನ್ನು ಅನ್ನು <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ಸೂಚಿಸಿದೆ, ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"ಅನುಮತಿಸಿ"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ವೈ-ಫೈ ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡುವುದೇ?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"ಸಾಧನದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಬಹುದಾದ SIM ಐಡಿಯನ್ನು ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತವೆ"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಬೇಡಿ"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"ಕನೆಕ್ಷನ್ ಅನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಬೇಕೇ?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"ನೀವು ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿದರೆ, <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ವೈ-ಫೈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗಳು ನಿಮ್ಮ SIM ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಅನನ್ಯ ಐಡಿಗೆ ಪ್ರವೇಶ ಪಡೆಯಬಹುದು ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ಇದು ಅವಕಾಶ ನೀಡಬಹುದು."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಬೇಡಿ"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"ವೈ‑ಫೈ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆನ್ ಆಗುತ್ತದೆ"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"ನೀವು ಉಳಿಸಿದ ಅಧಿಕ ಗುಣಮಟ್ಟದ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದ್ದಾಗ"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"ಮತ್ತೆ ಆನ್ ಮಾಡಲು ಹಿಂತಿರುಗಬೇಡಿ"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"ಗೌಪ್ಯತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"ಗೌಪ್ಯತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ MAC ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಬಹುದು, ಅದು ಅನನ್ಯ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಹತ್ತಿರದ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಇದು ಅನುಮತಿಸಬಹುದು. \n\nನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಿದರೆ, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> ನಿಮ್ಮ ಗೌಪ್ಯತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತದೆ."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಅನನ್ಯ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯಾದ MAC ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬಳಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ, ಈ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಗೌಪ್ಯತೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ \'ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ\' ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. \n\nನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ಸಮೀಪದಲ್ಲಿನ ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಈ ಬದಲಾವಣೆಯು ಅನುಮತಿಸಬಹುದು."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಪುನಃ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಪುನಃ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"ಗೌಪ್ಯತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ದೋಷ 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ದೋಷ 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ದೋಷ 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ದೋಷ 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"ಮೊಬೈಲ್ ಹಾಟ್ಸ್ಪಾಟ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಂಡಿದೆ"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"ಮೊಬೈಲ್ ಹಾಟ್ಸ್ಪಾಟ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ಕಾಲಾವಧಿ ಮುಕ್ತಾಯವಾದ ಕಾರಣ ಮೊಬೈಲ್ ಹಾಟ್ಸ್ಪಾಟ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"ಹಾಟ್ಸ್ಪಾಟ್ ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"ಯಾವುದೇ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ. ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"ವೈ-ಫೈ ಕನೆಕ್ಷನ್ ಕಡಿತಗೊಂಡಿದೆ."</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲು, <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> ಸಿಮ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-ko/strings.xml b/service/res/values-ko/strings.xml index c3473c9d5..4fbca69bc 100644 --- a/service/res/values-ko/strings.xml +++ b/service/res/values-ko/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>에서 네트워크를 제안했습니다. 기기가 자동으로 연결될 수 있습니다."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"허용"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"허용 안함"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI 보호를 위한 개인정보 보호 경고"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>에서 개인정보 보호 기능 없이 SIM 카드 정보를 사용하는 네트워크를 제안했습니다. 네트워크가 자동으로 연결되도록 허용하시겠습니까?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"허용"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"허용 안함"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi-Fi에 연결하시겠습니까?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"이 네트워크는 기기 위치 추적에 사용할 수 있는 SIM ID를 수신합니다."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"연결"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"연결 안 함"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"연결하시겠습니까?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"연결하면 <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi 네트워크에서 SIM과 연결된 고유 ID에 액세스하거나 고유 ID를 공유할 수 있습니다. 이 경우 내 기기의 위치를 추적할 수도 있습니다."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"연결"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"연결 안 함"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi가 자동으로 사용 설정됨"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"저장된 고품질 네트워크가 가까이 있는 경우"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"다시 사용 설정하지 않음"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>에 연결할 수 없습니다."</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"탭하여 개인정보 보호 설정을 변경하고 다시 시도하세요."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"개인정보 보호 설정을 변경하시겠습니까?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>에서 기기의 고유한 식별자인 MAC 주소를 사용하여 연결을 시도할 수도 있습니다. 이 경우 근처 기기가 내 기기의 위치를 추적할 수도 있습니다. \n\n계속하면 <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g>에서 개인정보 보호 설정을 변경한 다음 연결을 다시 시도합니다."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"연결하려면 <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>에서 기기의 고유 식별자인 MAC 주소를 사용해야 합니다. 현재 이 네트워크의 개인정보 보호 설정에서는 무작위 식별자를 사용합니다. \n\n변경할 경우 근처 기기가 내 기기의 위치 정보를 추적할 수도 있습니다."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"설정 변경"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"설정이 업데이트되었습니다. 연결을 다시 시도합니다."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"설정이 업데이트되었습니다. 다시 연결해 보세요."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"개인정보 보호 설정을 변경할 수 없습니다."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"네트워크를 찾을 수 없습니다."</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP 인증 오류 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP 인증 오류 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP 인증 오류 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP 인증 오류 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"모바일 핫스팟 사용 중지됨"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"모바일 핫스팟이 사용 중지되었습니다."</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"비활성 시간 초과로 인해 모바일 핫스팟이 사용 중지되었습니다."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"핫스팟이 사용 중지됨"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"연결된 기기가 없습니다. 수정하려면 탭하세요."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi 연결이 끊어졌습니다."</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>에 연결하려면 <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM을 삽입하세요."</string> </resources> diff --git a/service/res/values-ky/strings.xml b/service/res/values-ky/strings.xml index 400332f92..4f3aaba94 100644 --- a/service/res/values-ky/strings.xml +++ b/service/res/values-ky/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> сунуштаган тармактар. Түзмөк автоматтык түрдө туташышы мүмкүн."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Уруксат берүү"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Жок, рахмат"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI коргоосунун купуялык эскертүүсү"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> SIM-картаңыз менен колдонула турган, купуялык коргоосуз тармактарды сунуштады. Тармак автоматтык түрдө туташтырылсынбы?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Уруксат берүү"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Тыюу салуу"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi тармагына туташтырылсынбы?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Бул тармактарга SIM-картанын идентификатору берилип, анын жардамы менен түзмөктүн жайгашкан жерин аныктоого болот"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Туташуу"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Туташпасын"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Туташууну ырастайсызбы?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Туташсаңыз, <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> операторунун Wi‑Fi тармактары SIM картаңызга байланышкан өзгөчө идентификаторго мүмкүнчүлүк алып, аны башкалар менен бөлүшө алат. Ушуну менен, түзмөгүңүздүн жайгашкан жерин аныктай аласыз."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Туташуу"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Туташпасын"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi автоматтык түрдө күйөт"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Байланыш сигналы күчтүү тармактарга жакындаганда"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Өзү кайра күйбөйт"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> менен туташпай жатат"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Купуялык жөндөөлөрүн өзгөртүү үчүн таптап, кайталап көрүңүз"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Купуялык жөндөөлөрүн өзгөртөсүзбү?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> түзмөгүңүздүн MAC дарегин, уникалдуу идентификаторуңузду колдонуп туташканы жатат. Ушуну менен түзмөгүңүздүн жайгашкан жерине жакын жердеги түзмөктөр көз сала алышат. \n\nЭгер улантсаңыз, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> купуялык жөндөөлөрүңүздү өзгөртүп, кайра туташууга аракет кылат."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Туташуу үчүн <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> MAC дарегиңизди – уникалдуу идентификаторду колдонушу керек. Учурда бул тармактын купуялык жөндөөсү башаламан иретте түзүлгөн идентификаторду колдонууда. \n\nУшуну менен түзмөгүңүздүн жайгашкан жерине жакын жердеги түзмөктөр көз сала алышат."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Жөндөөнү өзгөртүү"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Жөндөө жаңырды. Кайра туташып көрүңүз."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Жөндөө жаңырды. Кайра туташып көрүңүз."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Купуялык жөндөөлөрүн өзгөртүүгө болбойт"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Тармак табылган жок"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP аутентификация катасы 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP аутентификация катасы 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP аутентификация катасы 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP аутентификация катасы 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Мобилдик байланыш түйүнү өчүрүлдү"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Мобилдик байланыш түйүнү өчүрүлгөн."</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Мобилдик байланыш түйүнү көпкө иштебей тургандыктан өчүрүлгөн."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Байланыш түйүнү өчүрүлдү"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Туташып турган түзмөктөр жок. Өзгөртүү үчүн таптап коюңуз."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi‑Fi туташуусу жок"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> тармагына туташуу үчүн <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> байланыш операторунун SIM-картасын салыңыз"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-lo/strings.xml b/service/res/values-lo/strings.xml index 6266bbd04..dbe5efb41 100644 --- a/service/res/values-lo/strings.xml +++ b/service/res/values-lo/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"ເຄືອຂ່າຍ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ທີ່ແນະນຳ. ອຸປະກອນອາດເຊື່ອມຕໍ່ເອງໂດຍອັດຕະໂນມັດ."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"ອະນຸຍາດ"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"ບໍ່, ຂອບໃຈ"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"ການເຕືອນຄວາມເປັນສ່ວນຕົວສຳລັບການປົກປ້ອງ IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ແນະນຳເຄືອຂ່າຍໂດຍໃຊ້ຂໍ້ມູນຊິມດກາດຂອງທ່ານໂດຍບໍ່ມີການປົກປ້ອງຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ, ທ່ານຕ້ອງການອະນຸຍາດໃຫ້ເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍໂດຍອັດຕະໂນມັດບໍ່?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"ອະນຸຍາດ"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"ບໍ່ອະນຸຍາດ"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"ເຊື່ອມຕໍ່ກັບ Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ບໍ?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"ເຄືອຂ່າຍເຫຼົ່ານີ້ຈະໄດ້ຮັບ ID ຊິມທີ່ສາມາດໃຊ້ເພື່ອຕິດຕາມສະຖານທີ່ຂອງອຸປະກອນໄດ້"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"ເຊື່ອມຕໍ່"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"ຢ່າເຊື່ອມຕໍ່"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"ຢືນຢັນການເຊື່ອມຕໍ່ບໍ?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"ຫາກທ່ານເຊື່ອມຕໍ່, ເຄືອຂ່າຍ Wi-Fi ຂອງ <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ຈະສາມາດເຂົ້າເຖິງ ແລະ ແບ່ງປັນ unique ID ທີ່ເຊື່ອມໂຍງກັບຊິມຂອງທ່ານໄດ້. ນີ້ອາດເຮັດໃຫ້ສາມາດຕິດຕາມສະຖານທີ່ຂອງອຸປະກອນທ່ານໄດ້."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"ເຊື່ອມຕໍ່"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"ຢ່າເຊື່ອມຕໍ່"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"ຈະມີການເປີດໃຊ້ Wi‑Fi ອັດຕະໂນມັດ"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"ເມື່ອທ່ານຢູ່ໃກ້ເຄືອຂ່າຍຄຸນນະພາບສູງທີ່ບັນທຶກໄວ້"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"ບໍ່ຕ້ອງເປີດໃຊ້ຄືນໃໝ່"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ໄດ້"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"ແຕະເພື່ອປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າຄວາມເປັນສ່ວນຕົວແລ້ວລອງໃໝ່"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າຄວາມເປັນສ່ວນຕົວບໍ?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> ອາດຕ້ອງການເຊື່ອມຕໍ່ໂດຍໃຊ້ທີ່ຢູ່ MAC ອຸປະກອນຂອງທ່ານ, ເຊິ່ງເປັນຕົວລະບຸທີ່ບໍ່ຊ້ຳກັນ. ນີ້ອາດອະນຸຍາດໃຫ້ອຸປະກອນໃກ້ຄຽງສາມາດຕິດຕາມສະຖານທີ່ຂອງອຸປະກອນທ່ານໄດ້. \n\nຫາກທ່ານສືບຕໍ່, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> ຈະປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ ແລະ ລອງເຊື່ອມຕໍ່ອີກເທື່ອໜຶ່ງ."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"ເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ຈຳເປັນຕ້ອງໃຊ້ທີ່ຢູ່ MAC ອຸປະກອນຂອງທ່ານ, ເຊິ່ງເປັນຕົວລະບຸແບບບໍ່ຊ້ຳກັນ. ຕອນນີ້, ການຕັ້ງຄ່າຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານສຳລັບເຄືອຂ່າຍນີ້ໃຊ້ຕົວລະບຸແບບສຸ່ມຢູ່. \n\nການປ່ຽນແປງນີ້ອາດຈະເຮັດໃຫ້ອຸປະກອນໃກ້ຄຽງສາມາດຕິດຕາມສະຖານທີ່ຂອງອຸປະກອນທ່ານໄດ້."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າ"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"ອັບເດດການຕັ້ງຄ່າແລ້ວ. ລອງເຊື່ອມຕໍ່ໃໝ່ອີກເທື່ອໜຶ່ງ."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"ອັບເດດການຕັ້ງຄ່າແລ້ວ ກະລຸນາລອງເຊື່ອມຕໍ່ໃໝ່."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"ບໍ່ສາມາດປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າຄວາມເປັນສ່ວນຕົວໄດ້"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"ບໍ່ພົບເຄືອຂ່າຍ"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : ການພິສູດຢືນຢັນ EAP ຜິດພາດ 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : ການພິສູດຢືນຢັນ EAP ຜິດພາດ 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : ການພິສູດຢືນຢັນ EAP ຜິດພາດ 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : ການພິສູດຢືນຢັນ EAP ຜິດພາດ 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"ປິດການນຳໃຊ້ຮັອດສະປອດມືຖືແລ້ວ"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"ປິດການນຳໃຊ້ຮັອດສະປອດມືຖືແລ້ວ"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"ປິດການນຳໃຊ້ຮັອດສະປອດມືຖືແລ້ວເນື່ອງຈາກຄົບກຳນົດເວລາທີ່ບໍ່ມີການເຄື່ອນໄຫວ."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"ປິດຮັອດສະປອດແລ້ວ"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"ບໍ່ມີອຸປະກອນເຊື່ອມຕໍ່. ແຕະເພື່ອແກ້ໄຂ."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ Wi-Fi ແລ້ວ"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"ເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ຫາ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, ກະລຸນາໃສ່ຊິມ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> ກ່ອນ"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-lt/strings.xml b/service/res/values-lt/strings.xml index 3e11ada74..3d6a667f2 100644 --- a/service/res/values-lt/strings.xml +++ b/service/res/values-lt/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"„<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>“ siūlomi tinklai. Įrenginys gali prisijungti automatiškai."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Leisti"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Ne, ačiū"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI apsaugos privatumo perspėjimas"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"„<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>“ siūlomi tinklai naudoja SIM kortelės informaciją be privatumo apsaugos. Leisti automatinį prisijungimą prie tinklo?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Leisti"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Neleisti"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Prisijungti prie „<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>“ „Wi-Fi“?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Šie tinklai gauna SIM kortelės ID, kurį galima naudoti įrenginio vietovei stebėti"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Prisijungti"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Nesprisijungti"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Patvirtinti prijungimą?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Prisijungus „<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>“ teikiami „Wi‑Fi“ tinklai gali pasiekti ar bendrinti su jūsų SIM susietą unikalų ID. Gali būti, kad jūsų įrenginio vieta bus stebima."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Prisijungti"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Nesprisijungti"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"„Wi‑Fi“ bus įjungtas automatiškai"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Kai būsite netoli išsaugoto aukštos kokybės tinklo"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Neįjunkite vėl"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Nepavyksta prisijungti prie „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Palieskite, kad pakeistumėte privatumo nustatymus, ir bandykite dar kartą"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Keisti privatumo nustatymą?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"„<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>“ gali norėti prisijungti naudodama jūsų įrenginio MAC adresą – unikalų identifikatorių. Gali būti, kad tokiu atveju įrenginio vietovę galės stebėti netoliese esantys įrenginiai. \n\nJei tęsite, „<xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g>“ pakeis jūsų privatumo nustatymus ir bandys prisijungti iš naujo."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Kad galėtų prisijungti, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> reikia jūsų įrenginio MAC adreso, unikaliojo identifikatoriaus. Šiuo metu šio tinklo privatumo nustatymas naudoja atsitiktinio parinkimo identifikatorių. \n\nGali būti, kad atlikus šį pakeitimą įrenginio vietovę galės stebėti netoliese esantys įrenginiai."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Keisti nustatymą"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Nustatymas atnaujintas. Pabandykite prisijungti dar kartą."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Nustatymas atnaujintas. Bandykite prisijungti dar kartą."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Nepavyko pakeisti privatumo nustatymo"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Tinklas nerastas"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> – EAP autentifikavimo klaida: 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> – EAP autentifikavimo klaida: 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> – EAP autentifikavimo klaida: 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> – EAP autentifikavimo klaida: 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobiliojo ryšio viešosios interneto prieigos taškas išjungtas"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobiliojo ryšio viešosios interneto prieigos taškas buvo išjungtas"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mobiliojo ryšio viešosios interneto prieigos taškas buvo išjungtas, nes dėl neaktyvumo baigėsi skirtasis laikas."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Viešosios interneto prieigos taškas išjungtas"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Nėra jokių prijungtų įrenginių. Palieskite, kad pakeistumėte."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"„Wi-Fi“ atjungtas"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Jei norite prisijungti prie „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“, įdėkite „<xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>“ SIM kortelę"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-lv/strings.xml b/service/res/values-lv/strings.xml index 54244c4f6..c8d186589 100644 --- a/service/res/values-lv/strings.xml +++ b/service/res/values-lv/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Lietotnes <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ieteiktie tīkli. Ierīcē var tikt automātiski izveidots savienojums."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Atļaut"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Nē, paldies"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Ar konfidencialitāti saistīts brīdinājums par IMSI aizsardzību"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"Mobilo sakaru operators <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> piedāvā tīklus, pamatojoties uz jūsu SIM kartes informāciju, bez konfidencialitātes aizsardzības. Vai atļaut automātiski izveidot savienojumu ar tīklu?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Atļaut"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Neatļaut"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Vai izveidot savienojumu ar <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Šie tīkli saņem SIM ID, ko var izmantot, lai izsekotu ierīces atrašanās vietu."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Izveidot savienojumu"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Neizveidot savienojumu"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Vai apstiprināt savienojumu?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Ja izveidosiet savienojumu, <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi tīkli varēs piekļūt unikālajam ID, kas saistīts ar jūsu SIM, vai kopīgot to. Tādējādi varēs tikt izsekota jūsu ierīces atrašanās vieta."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Izveidot savienojumu"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Neizveidot savienojumu"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi tiks automātiski ieslēgts"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Kad atrodaties saglabāta augstas kvalitātes tīkla tuvumā"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Neieslēgt atkārtoti"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Nevar izveidot savienojumu ar: <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Pieskarieties, lai mainītu konfidencialitātes iestatījumus un mēģinātu vēlreiz"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Vai mainīt konfidencialitātes iestatījumu?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> vēlas izveidot savienojumu, izmantojot jūsu ierīces MAC adresi, unikālu identifikatoru. Tādējādi tuvumā esošās ierīces var izsekot jūsu ierīces atrašanās vietu. \n\nJa turpināsiet, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> mainīs jūsu konfidencialitātes iestatījumu un vēlreiz mēģinās izveidot savienojumu."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Lai varētu izveidot savienojumu, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> vēlas izmantot jūsu ierīces MAC adresi, unikālu identifikatoru. Šobrīd šī tīkla konfidencialitātes iestatījumam tiek izmantots nejauši atlasīts identifikators. \n\nTādējādi tuvumā esošās ierīces var izsekot jūsu ierīces atrašanās vietu."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Mainīt iestatījumu"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Iestatījums atjaunināts. Mēģiniet atkārtoti izveidot savienojumu."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Iestatījums atjaunināts. Mēģiniet izveidot savienojumu vēlreiz."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Nevar mainīt konfidencialitātes iestatījumu"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Tīkls nav atrasts"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP autentificēšanas kļūda 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP autentificēšanas kļūda 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP autentificēšanas kļūda 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP autentificēšanas kļūda 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobilais tīklājs atspējots"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobilais tīklājs ir atspējots"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mobilais tīklājs ir atspējots, jo beidzās neaktivitātes noildze."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Tīklājs ir izslēgts"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Nav pievienota neviena ierīce. Pieskarieties, lai mainītu iestatījumus."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi savienojums ir pārtraukts."</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Lai izveidotu savienojumu ar tīklu <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, ievietojiet operatora <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM karti."</string> </resources> diff --git a/service/res/values-mk/strings.xml b/service/res/values-mk/strings.xml index 7c9f17cd0..ddf36bb1f 100644 --- a/service/res/values-mk/strings.xml +++ b/service/res/values-mk/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Предложени мрежи од <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Уредот може да се поврзе автоматски."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Дозволи"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Не, фала"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Предупредување за приватноста за IMSI-заштита"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> предложи мрежи користејќи ги информациите за SIM-картичката без заштита на приватноста. Да се дозволи автоматско поврзување на мрежата?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Дозволи"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Не дозволувај"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Да се поврзе на Wi-Fi на <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Мреживе примаат уникатен ID на SIM што може да се користи за следење на локацијата на уредот"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Поврзи"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Не поврзувај"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Да се потврди врската?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Ако се поврзете, Wi‑Fi мрежите на <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> може да имаат пристап до уникатен ID поврзан со вашата SIM-картичка или да го споделуваат. Ова може да овозможи следење на локацијата на вашиот уред."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Поврзи"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Не поврзувај"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi ќе се вклучи автоматски"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Кога сте во близина на зачувана мрежа со висок квалитет"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Не вклучувај повторно"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Не може да се поврзе на „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Допрете за да ги промените поставките за приватност и обидете се повторно"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Да се променат поставките за приватност?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> можно е да сака да се поврзе со MAC-адресата на вашиот уред, којашто е уникатен идентификатор. Ова може да дозволи уреди во близина да ја следат локацијата на вашиот уред. \n\nАко продолжите, „<xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g>“ ќе ги промени поставките за приватност и ќе се обиде повторно да се поврзе."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"За да се поврзе, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> треба да ја користи MAC-адресата на вашиот уред, којашто е уникатен идентификатор. Поставките за приватност за мрежава користат рандомизиран идентификатор во моментов. \n\nПроменава може да им дозволи на уредите во близина да ја следат локацијата на вашиот уред."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Променете ги поставките"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Поставките се ажурирани. Обидете се да се поврзете повторно."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Поставките се ажурирани. Обидете се да се поврзете повторно."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Не може да се променат поставките за приватност"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Не е пронајдена мрежа"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: грешка 32760 при проверката со EAP"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: грешка 32764 при проверката со EAP"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: грешка 32765 при проверката со EAP"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: грешка 32766 при проверката со EAP"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Оневозможена мобилна точка на пристап"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Мобилната точка на пристап е оневозможена"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Мобилната точка на пристап е оневозможена поради истекување на времето за неактивност."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Точката на пристап е исклучена"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Нема поврзани уреди. Допрете за да измените."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi е исклучено"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"За да се поврзете на <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, вметнете SIM-картичка на <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-ml/strings.xml b/service/res/values-ml/strings.xml index ede684513..648d76044 100644 --- a/service/res/values-ml/strings.xml +++ b/service/res/values-ml/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> നിർദ്ദേശിച്ച നെറ്റ്വർക്കുകൾ. ഉപകരണം സ്വയമേവ കണക്റ്റ് ചെയ്തേക്കാം."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"അനുവദിക്കുക"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"വേണ്ട"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI പരിരക്ഷയുമായി ബന്ധപ്പെട്ട സ്വകാര്യതാ മുന്നറിയിപ്പ്"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> നിർദ്ദേശിച്ച നെറ്റ്വർക്കുകൾ സ്വകാര്യതാ പരിരക്ഷ ഇല്ലാതെ നിങ്ങളുടെ സിം കാർഡ് ഉപയോഗിക്കുന്നു, സ്വയമേവ കണക്റ്റ് ചെയ്യാൻ നെറ്റ്വർക്കിനെ അനുവദിക്കണോ?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"അനുവദിക്കുക"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"അനുവദിക്കരുത്"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> വൈഫൈയിൽ കണക്റ്റ് ചെയ്യണോ?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"ഉപകരണ ലൊക്കേഷൻ ട്രാക്ക് ചെയ്യാൻ ഉപയോഗിക്കാവുന്ന സിം ഐഡി ഈ നെറ്റ്വർക്കുകൾക്ക് ലഭിക്കും"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"കണക്റ്റ് ചെയ്യുക"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"കണക്റ്റ് ചെയ്യരുത്"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"കണക്ഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കണോ?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"നിങ്ങൾ കണക്റ്റ് ചെയ്യുകയാണെങ്കിൽ, സിമ്മുമായി ബന്ധപ്പെട്ട തനത് ഐഡി <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> വൈഫൈ നെറ്റ്വർക്കുകൾ ആക്സസ് ചെയ്യുകയോ പങ്കിടുകയോ ചെയ്തേക്കാം. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണ ലൊക്കേഷൻ ട്രാക്ക് ചെയ്യാൻ ഇത് അനുവദിച്ചേക്കാം."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"കണക്റ്റ് ചെയ്യുക"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"കണക്റ്റ് ചെയ്യരുത്"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"വൈഫൈ സ്വമേധയാ ഓണാകും"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"നിങ്ങൾ ഉയർന്ന നിലവാരമുള്ള സംരക്ഷിക്കപ്പെട്ട നെറ്റ്വർക്കിനരികിലെത്തുമ്പോൾ"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"തിരികെ ഓണാക്കരുത്"</string> @@ -55,15 +59,15 @@ <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5661843905965463456">"ആവശ്യമായ പിൻ ടൈപ്പുചെയ്യുക:"</string> <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="4332876077723766909">"പിൻ:"</string> <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="3372859876274663802">"ടാബ്ലെറ്റ് <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിൽ കണക്റ്റുചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ അത് താൽക്കാലികമായി Wi-Fi-യിൽ നിന്നും വിച്ഛേദിക്കപ്പെടും."</string> - <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="406603193215934517">"നിങ്ങളുടെ Android ടിവി <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ഉപകരണവുമായി കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ അത് താൽക്കാലികമായി വൈഫൈയിൽ നിന്ന് വിച്ഛേദിക്കും"</string> + <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="406603193215934517">"നിങ്ങളുടെ Android TV <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ഉപകരണവുമായി കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ അത് താൽക്കാലികമായി വൈഫൈയിൽ നിന്ന് വിച്ഛേദിക്കും"</string> <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2723785832319900478">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ ഫോൺ Wi-Fi-യിൽ നിന്ന് താൽക്കാലികമായി വിച്ഛേദിക്കും"</string> <string name="dlg_ok" msgid="3250085870426030310">"ശരി"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>-ലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്യാനാവുന്നില്ല"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"സ്വകാര്യതാ ക്രമീകരണം മാറ്റാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"സ്വകാര്യതാ ക്രമീകരണം മാറ്റണോ?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"ഒരു തനത് ഐഡന്റിഫയറായ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണ MAC വിലാസം ഉപയോഗിച്ച് കണക്റ്റ് ചെയ്യാൻ <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> താൽപ്പര്യപ്പെട്ടേക്കാം. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന്റെ സ്ഥാനം ട്രാക്ക് ചെയ്യാൻ സമീപത്തുള്ള ഉപകരണങ്ങളെ ഇത് അനുവദിച്ചേക്കാം. \n\nനിങ്ങൾ തുടരുന്നെങ്കിൽ, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യത ക്രമീകരണം മാറ്റി വീണ്ടും ബന്ധിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കും."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"കണക്റ്റ് ചെയ്യാൻ, തനത് ഐഡന്റിഫയറായ MAC വിലാസം <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിക്കിക്കേണ്ടതുണ്ട്. നിലവിൽ, ക്രമരഹിതമാക്കിയ ഐഡന്റിഫയർ ആണ് ഈ നെറ്റ്വർക്കിന്റെ സ്വകാര്യതാ ക്രമീകരണം ഉപയോഗിക്കുന്നത്. \n\nനിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന്റെ ലൊക്കേഷൻ ട്രാക്ക് ചെയ്യാൻ സമീപത്തുള്ള ഉപകരണങ്ങളെ ഈ മാറ്റം അനുവദിച്ചേക്കാം."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"ക്രമീകരണം മാറ്റുക"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"ക്രമീകരണം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തു. വീണ്ടും കണക്റ്റ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"ക്രമീകരണം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തു. വീണ്ടും കണക്റ്റ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"സ്വകാര്യതാ ക്രമീകരണം മാറ്റാനാവില്ല"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"നെറ്റ്വർക്ക് കണ്ടെത്തിയില്ല"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കുന്നതിലെ പ്രശ്നം 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കുന്നതിലെ പ്രശ്നം 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കുന്നതിലെ പ്രശ്നം 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കുന്നതിലെ പ്രശ്നം 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"മൊബൈൽ ഹോട്ട്സ്പോട്ട് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"മൊബൈൽ ഹോട്ട്സ്പോട്ട് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"നിഷ്ക്രിയ ടൈംഔട്ട് കാലഹരണപ്പെടൽ കാരണം മൊബൈൽ ഹോട്ട്സ്പോട്ട് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"ഹോട്ട്സ്പോട്ട് ഓഫാക്കി"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"ഉപകരണങ്ങളൊന്നും കണക്റ്റ് ചെയ്തിട്ടില്ല. പരിഷ്കരിക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"വൈഫൈ വിച്ഛേദിച്ചു"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്യാൻ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> സിം ഇടുക"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-mn/strings.xml b/service/res/values-mn/strings.xml index 89f0923bb..53c660582 100644 --- a/service/res/values-mn/strings.xml +++ b/service/res/values-mn/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> сүлжээ санал болголоо. Төхөөрөмж автоматаар холбогдож магадгүй."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Зөвшөөрөх"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Үгүй, баярлалаа"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI хамгаалалтын нууцлалын анхааруулга"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> нууцлалын хамгаалалтгүйгээр таны СИМ картыг ашиглах сүлжээ санал болголоо. Сүлжээг автоматаар холбохыг зөвшөөрөх үү?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Зөвшөөрөх"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Үл зөвшөөрөх"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>-н Wi‑Fi-д холбоогдох уу?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Эдгээр сүлжээ нь төхөөрөмжийн байршлыг тандахад ашиглах боломжтой SIM ID-г хүлээн авдаг"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Холбогдох"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Битгий холбогд"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Холболтыг баталгаажуулах уу?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Хэрэв та холбогдвол <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>-н Wi‑Fi сүлжээ нь таны СИМ-тэй холбоотой цор ганц дугаарт хандаж эсвэл түүнийг хуваалцаж болзошгүй. Энэ нь таны төхөөрөмжийн байршлыг тандахыг зөвшөөрч болзошгүй."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Холбогдох"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Битгий холбогд"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi автоматаар асна"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Таныг хадгалсан, өндөр чанартай сүлжээний ойролцоо байх үед"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Буцааж асаахгүй"</string> @@ -55,15 +59,15 @@ <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5661843905965463456">"Шаардлагатай PIN-г бичнэ үү:"</string> <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="4332876077723766909">"PIN:"</string> <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="3372859876274663802">"Таблет <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-тэй холбогдох үедээ түр зуур Wi-Fi-с салах болно."</string> - <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="406603193215934517">"Таны Android ТВ төхөөрөмж <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-д холбогдсон үед Wi-Fi-с түр хугацаанд сална"</string> + <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="406603193215934517">"Таны Android TV төхөөрөмж <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-д холбогдсон үед Wi-Fi-с түр хугацаанд сална"</string> <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2723785832319900478">"Утас <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-тай холбогдох үедээ түр зуур Wi-Fi-с салах болно."</string> <string name="dlg_ok" msgid="3250085870426030310">"OK"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>-д холбогдож чадсангүй"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Нууцлалын тохиргоог өөрчлөхийн тулд товшоод, дахин оролдоно уу"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Нууцлалын тохиргоог өөрчлөх үү?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> нь өвөрмөц таниулбар болох таны төхөөрөмжийн MAC хаягийг ашиглан холбогдохыг хүсэж болзошгүй. Энэ нь ойролцоох төхөөрөмжүүдэд таны төхөөрөмжийн байршлыг тандахыг зөвшөөрч болзошгүй. \n\nХэрэв та үргэлжлүүлбэл <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> нь таны нууцлалын тохиргоог өөрчилж, дахин холбогдохыг оролдоно."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Холбогдохын тулд <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> нь таны төхөөрөмжийн өвөрмөц таниулбар болох MAC хаягийг ашиглах хэрэгтэй байна. Одоогоор энэ сүлжээнд зориулсан таны нууцлалын тохиргоо нь санамсаргүй сонгосон таниулбарыг ашиглаж байна. \n\nЭнэ нь ойролцоох төхөөрөмжүүдэд таны төхөөрөмжийн байршлыг тандахыг зөвшөөрч болзошгүй."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Тохиргоог өөрчлөх"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Тохиргоог шинэчиллээ. Дахин холбогдохыг оролдоно уу."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Тохиргоог шинэчиллээ. Дахин холбогдохыг оролдоно уу."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Нууцлалын тохиргоог өөрчлөх боломжгүй байна"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Сүлжээ олдсонгүй"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP нотолгооны алдаа 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP нотолгооны алдаа 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP нотолгооны алдаа 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP нотолгооны алдаа 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Мобайл сүлжээний цэгийг идэвхгүй болголоо"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Мобайл сүлжээний цэгийг идэвхгүй болголоо"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Идэвхгүй байх хугацаа дууссаны улмаас мобайл сүлжээний цэгийг идэвхгүй болголоо."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Сүлжээний цэгийг унтраасан"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Ямар ч төхөөрөмж холбогдоогүй байна. Өөрчлөхийн тулд товшино уу."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wifi-г салгалаа"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>-д холбогдохын тулд <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> СИМ-г хийнэ үү"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-mr/strings.xml b/service/res/values-mr/strings.xml index 3bc270eb3..361222732 100644 --- a/service/res/values-mr/strings.xml +++ b/service/res/values-mr/strings.xml @@ -31,14 +31,18 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> सुचवलेली नेटवर्क. डिव्हाइस आपोआप कनेक्ट होऊ शकते."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"अनुमती द्या"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"नाही, नको"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI सुरक्षेसंबंधित गोपनीयता चेतावणी"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ने गोपनीयता सुरक्षेशिवाय तुमच्या सिम कार्डाची माहिती वापरून नेटवर्क सुचवले आहे, नेटवर्क आपोआप कनेक्ट करण्याची अनुमती द्यायची का?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"अनुमती द्या"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"अनुमती देऊ नका"</string> - <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"वाय-फाय आपोआप चालू होईल"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> वाय-फायशी कनेक्ट करायचे आहे का?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"या नेटवर्कना एक सिम आयडी मिळतो जो डिव्हाइस स्थानाचा माग ठेवण्यासाठी वापरला जाऊ शकतो"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"कनेक्ट करा"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"कनेक्ट करू नका"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"कनेक्शन निश्चित करायचे आहे का?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"तुम्ही कनेक्ट केल्यास, <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> वाय-फाय नेटवर्क तुमच्या सिम शी संबंधित एक युनिक आयडी अॅक्सेस किंवा शेअर करू शकतात. यामुळे तुमच्या डिव्हाइस स्थानाचा मागोवा घेतला जाऊ शकतो."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"कनेक्ट करा"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"कनेक्ट करू नका"</string> + <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"वाय-फाय आपोआप सुरू होईल"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"तुम्ही जेव्हा सेव्ह केलेल्या उच्च दर्जाच्या नेटवर्कजवळ असाल तेव्हा"</string> - <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"पुन्हा चालू करू नका"</string> - <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="7758584632765597662">"वाय-फाय आपोआप चालू झाले"</string> + <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"पुन्हा सुरू करू नका"</string> + <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="7758584632765597662">"वाय-फाय आपोआप सुरू झाले"</string> <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="4713038331224656338">"तुम्ही या सेव्ह केलेल्या नेटवर्कजवळ आहात: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="688248897654073438">"वाय-फाय ला कनेक्ट करू शकलो नाही"</string> <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="2946200607682633112">" इंटरनेट कनेक्शन खराब आहे."</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> शी कनेक्ट करता आले नाही"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"गोपनीयता सेटिंग्ज बदलण्यासाठी टॅप करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"गोपनीयता सेटिंग्ज बदलायची आहे का?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> ला तुमच्या डिव्हाइसला MAC अॅड्रेस (एक युनिक आयडेंटिफायर) वापरून कदाचित कनेक्ट करायचे आहे. यामुळे तुमच्या डिव्हाइसचे स्थान जवळपासच्या डिव्हाइसद्वारे ट्रॅक करण्यास अनुमती देऊ शकते. \n\nतुम्ही पुढे सुरू ठेवल्यास, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> तुमची गोपनीयता सेटिंग्ज बदलेल आणि पुन्हा कनेक्ट करण्याचा प्रयत्न करेल."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"कनेक्ट करण्यासाठी, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ला तुमच्या डिव्हाइसचा MAC अॅड्रेस, एक युनिक आयडेंटिफायर वापरणे आवश्यक आहे. सध्या, या नेटवर्कसाठी तुमचे गोपनीयता सेटिंग रँडम आयडेंटिफायर वापरते. \n\nया बदलामुळे जवळपासच्या डिव्हाइसद्वारे तुमच्या डिव्हाइसचे स्थान ट्रॅक करता येऊ शकते."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"सेटिंग बदला"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"सेटिंग अपडेट केले. पुन्हा कनेक्ट करून पाहा."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"सेटिंग अपडेट केले. पुन्हा कनेक्ट करण्याचा प्रयत्न करा."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"गोपनीयता सेटिंग्ज बदलू शकत नाही"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"नेटवर्क मिळाला नाही आहे"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ऑथेंटिकेशन एरर ३२७६०"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ऑथेंटिकेशन एरर ३२७६४"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ऑथेंटिकेशन एरर ३२७६५"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ऑथेंटिकेशन एरर ३२७६६"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"मोबाईल हॉटस्पॉट बंद केला"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"मोबाईल हॉटस्पॉट बंद केला गेला आहे"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"निष्क्रियता टाइमआउट एक्स्पायर झाल्यामुळे मोबाइल हॉटस्पॉट बंद केला गेला आहे."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"हॉटस्पॉट बंद आहे"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"कोणतीही डिव्हाइस कनेक्ट केलेली नाहीत. सुधारित करण्यासाठी टॅप करा."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"वाय-फाय डिस्कनेक्ट झाले"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> शी कनेक्ट करण्यासाठी, एक <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> सिम घाला"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-ms/strings.xml b/service/res/values-ms/strings.xml index 5c5385341..0ecdb4fb1 100644 --- a/service/res/values-ms/strings.xml +++ b/service/res/values-ms/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Rangkaian yang dicadangkan oleh <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Peranti mungkin disambungkan secara automatik."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Benarkan"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Tidak perlu"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Amaran privasi untuk perlindungan IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> mencadangkan rangkaian menggunakan maklumat kad SIM anda tanpa perlindungan privasi, benarkan rangkaian disambungkan secara automatik?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Benarkan"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Tidak membenarkan"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Sambung ke Wi‑Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Rangkaian ini menerima ID SIM yang boleh digunakan untuk menjejaki lokasi peranti"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Sambung"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Jangan sambung"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Sahkan sambungan?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Jika anda bersambung, rangkaian Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> mungkin mengakses atau berkongsi ID unik yang dikaitkan dengan SIM anda. Hal ini mungkin membenarkan lokasi peranti anda dijejaki."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Sambung"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Jangan sambung"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi akan dihidupkan secara automatik"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Apabila anda berada berdekatan dengan rangkaian disimpan yang berkualiti tinggi"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Jangan hidupkan kembali"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Tidak dapat menyambung ke <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Ketik untuk menukar tetapan privasi, kemudian cuba semula"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Tukar tetapan privasi?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> mungkin mahu menyambung menggunakan alamat MAC peranti anda, iaitu pengecam unik. Tindakan ini mungkin membenarkan lokasi peranti anda dijejaki oleh peranti yang berdekatan. \n\nJika anda meneruskan, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> akan menukar tetapan privasi anda dan cuba menyambung lagi."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Untuk menyambung, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> perlu menggunakan alamat MAC peranti anda, iaitu pengecam unik. Pada masa ini, tetapan privasi anda untuk rangkaian ini menggunakan pengecam terawak. \n\nPerubahan ini mungkin membenarkan lokasi peranti anda dijejaki oleh peranti yang berdekatan."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Tukar tetapan"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Tetapan dikemas kini. Cuba Sambung lagi."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Tetapan dikemas kini. Cuba sambung lagi."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Tidak boleh menukar tetapan privasi"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Rangkaian tidak ditemukan"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ralat pengesahan EAP 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ralat pengesahan EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ralat pengesahan EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ralat pengesahan EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Tempat Liputan Mudah Alih dilumpuhkan"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Tempat liputan mudah alih telah dilumpuhkan"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Tempat liputan mudah alih telah dilumpuhkan kerana tamat masa tanpa aktiviti telah dicapai."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Tempat liputan dimatikan."</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Tiada peranti disambungkan. Ketik untuk mengubah suai."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi diputuskan sambungannya"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Untuk menyambung kepada <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, masukkan SIM <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-my/strings.xml b/service/res/values-my/strings.xml index 249510857..d88c369d4 100644 --- a/service/res/values-my/strings.xml +++ b/service/res/values-my/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> သည် ကွန်ရက်များကို အကြံပြုထားသည်။ စက်သည် အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်နိုင်သည်။"</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"ခွင့်ပြုရန်"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"မလိုပါ"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI အကာအကွယ်အတွက် ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှု သတိပေးချက်"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"သင့်ဆင်းမ်ကတ်အချက်အလက်ကို သုံး၍ အကြံပြုသော ကွန်ရက် <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> တွင် ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှု အကာအကွယ် မပါရှိဘဲ ကွန်ရက်ကို အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်ရန် ခွင့်ပြုမလား။"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"ခွင့်ပြုရန်"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"ခွင့်မပြုရန်"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi-Fi သို့ ချိတ်ဆက်မလား။"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"ဤကွန်ရက်များက စက်တည်နေရာကို ခြေရာခံရန် အသုံးပြုနိုင်သည့် SIM ID တစ်ခုကို ရရှိပါသည်"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"ချိတ်ဆက်ပါ"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"မချိတ်ဆက်ပါနှင့်"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"ချိတ်ဆက်မှု အတည်ပြုမလား။"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"သင်ချိတ်ဆက်ပါက <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi ကွန်ရက်များက သင့်ဆင်းမ်ကတ်နှင့် ဆက်စပ်နေသည့် သီးသန့် ID ကို သုံးခြင်း သို့မဟုတ် မျှဝေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်သည်။ ၎င်းက သင့်စက်၏တည်နေရာကို ခြေရာခံခွင့် ပြုနိုင်သည်။"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"ချိတ်ဆက်ပါ"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"မချိတ်ဆက်ပါနှင့်"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi ကို အလိုအလျောက် ပြန်ဖွင့်ပေးလိမ့်ပါမည်"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"သိမ်းဆည်းထားသည့် အရည်အသွေးမြင့်ကွန်ရက်များအနီးသို့ ရောက်ရှိသည့်အခါ"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"ပြန်မဖွင့်ပါနှင့်"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> နှင့် ချိတ်ဆက်၍မရပါ။"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှုဆက်တင်ကို ပြောင်းရန် တို့ပြီးနောက် ပြန်စမ်းကြည့်ပါ"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှုဆက်တင်ကို ပြောင်းမလား။"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> သည် သင့်စက်ပစ္စည်း၏ သီးသန့်သတ်မှတ်မှုစနစ် ဖြစ်သည့် MAC လိပ်စာကို အသုံးပြု၍ ချိတ်ဆက်လိုသည်။ ဤသို့လုပ်ခြင်းဖြင့် သင့်စက်ပစ္စည်း၏ တည်နေရာကို ခြေရာခံရန် အနီးတစ်ဝိုက်ရှိ စက်ပစ္စည်းများအား ခွင့်ပြုနိုင်သည်။ \n\n သင် ရှေ့ဆက်လုပ်ပါက <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> သည် သင်၏ ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှုဆက်တင်ကို ပြောင်းပြီး ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ရန် ကြိုးစားလိမ့်မည်။"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"ချိတ်ဆက်ရန်အတွက် <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> သည် သင့်စက်၏ သီးသန့်သတ်မှတ်မှုစနစ် ဖြစ်သည့် MAC လိပ်စာကို အသုံးပြုရန်လိုသည်။ လက်ရှိတွင် ဤကွန်ရက်အတွက် သင်၏ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှုဆက်တင်က ကျပန်းသတ်မှတ်မှုစနစ်ကို အသုံးပြုပါသည်။ \n\nဤအပြောင်းအလဲက သင့်စက်၏တည်နေရာကို ခြေရာခံရန် အနီးတစ်ဝိုက်ရှိ စက်များအား ခွင့်ပြုနိုင်သည်။"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"ဆက်တင် ပြောင်းရန်"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"ဆက်တင်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပြီးပါပြီ။ ထပ်ချိတ်ဆက်ကြည့်ပါ။"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"ဆက်တင် အပ်ဒိတ်လုပ်ပြီးပြီ။ ထပ်ချိတ်ဆက်ကြည့်ပါ။"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"ကိုယ်ရေးလုံခြုံမှုဆက်တင်ကို ပြောင်းလဲ၍မရပါ"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"ကွန်ရက်ကို ရှာမတွေ့ပါ"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> - EAP အထောက်အထားစိစစ်ခြင်း အမှား 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> - EAP အထောက်အထားစိစစ်ခြင်း အမှား 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> - EAP အထောက်အထားစိစစ်ခြင်း အမှား 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> - EAP အထောက်အထားစိစစ်ခြင်း အမှား 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"မိုဘိုင်းဟော့စပေါ့ ပိတ်ထားသည်"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"မိုဘိုင်းဟော့စပေါ့ကို ပိတ်လိုက်ပါပြီ"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"အသုံးမပြုသဖြင့် အချိန်ကုန်သွားခြင်းကြောင့် မိုဘိုင်းဟော့စပေါ့ကို ပိတ်လိုက်ပါပြီ။"</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"ဟော့စပေါ့ ပိတ်ထားသည်"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"ချိတ်ဆက်ထားသောစက် မရှိပါ။ ပြင်ဆင်ရန် တို့ပါ။"</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi ချိတ်ဆက်မှု မရှိပါ"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> နှင့် ချိတ်ဆက်ရန် <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> ဆင်းမ်ကတ် ထည့်ပါ။"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-nb/strings.xml b/service/res/values-nb/strings.xml index b5718c270..898d50a9d 100644 --- a/service/res/values-nb/strings.xml +++ b/service/res/values-nb/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>-foreslåtte nettverk. Enheten kan koble til automatisk."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Tillat"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Nei takk"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Personvernvarsel for IMSI-beskyttelse"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> har foreslått nettverk ved å bruke SIM-kortinformasjonen din uten personvern. Vil du tillate at nettverket kobles til automatisk?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Tillat"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Ikke tillat"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Vil du koble til <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>-Wi-Fi?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Disse nettverkene mottar en SIM-ID som kan brukes til å spore enhetsposisjonen"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Koble til"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Ikke koble til"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Vil du bekrefte tilkoblingen?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Hvis du kobler til, kan <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>-Wi‑Fi-nettverk få tilgang til eller dele en unik ID som er knyttet til SIM-kortet ditt. Dette gjør at enhetens posisjon kan spores."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Koble til"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Ikke koble til"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi slås på automatisk"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Når du er i nærheten av et lagret nettverk av høy kvalitet"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Ikke slå på igjen"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Kan ikke koble til <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Trykk for å endre personverninnstillingene og prøve på nytt"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Vil du endre personverninnstillingen?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> vil muligens koble seg til med enhetens MAC-adresse, en unik identifikator. Dette gjør at enhetens posisjon kan spores av enheter i nærheten. \n\nHvis du fortsetter, kommer <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> til å endre personverninnstillingen din og prøve å koble til igjen."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"For å koble til må <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> bruke enhetens MAC-adresse, en unik identifikator. For øyeblikket bruker personverninnstillingene dine for dette nettverket en tilfeldig valgt identifikator. \n\nDenne endringen gjør at enhetens posisjon kan spores av enheter i nærheten."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Endre innstillingen"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Innstillingen er oppdatert. Prøv å koble til igjen."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Innstillingen er oppdatert. Prøv å koble til igjen."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Kan ikke endre personverninnstillingen"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Fant ikke nettverket"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-autentiseringsfeil 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-autentiseringsfeil 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-autentiseringsfeil 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP-autentiseringsfeil 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Den mobile Wi-Fi-sonen er slått av"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Den mobile Wi-Fi-sonen er blitt slått"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Den mobile Wi-Fi-sonen er blitt slått av på grunn av tidsavbrudd på grunn av inaktivitet."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Wi-Fi-sonen er slått av"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Ingen enheter er koblet til. Trykk for å endre."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi er frakoblet"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"For å koble til <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, sett inn et <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>-SIM-kort"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-ne/strings.xml b/service/res/values-ne/strings.xml index 34b74f623..9b2aec5be 100644 --- a/service/res/values-ne/strings.xml +++ b/service/res/values-ne/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ले सिफारिस गरेका नेटवर्कहरू। यन्त्र स्वतः जडान हुन सक्छ।"</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"अनुमति दिनुहोस्"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"पर्दैन, धन्यवाद"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI सुरक्षाको गोपनीयतासम्बन्धी चेतावनी"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ले गोपनीयताको सुरक्षाविनै तपाईंको SIM कार्डको जानकारी प्रयोग गरेर कुनै नेटवर्क सिफारिस गऱ्यो। नेटवर्कलाई स्वतः जोडिने अनुमति दिने हो?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"अनुमति दिनुहोस्"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"अनुमति नदिनुहोस्"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi-Fi मा कनेक्ट गर्ने हो?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"यी नेटवर्कहरूलाई यन्त्रको स्थान पहिल्याउन प्रयोग गर्न मिल्ने एउटा अद्वितीय SIM कार्ड ID उपलब्ध गराइन्छ"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"कनेक्ट गर्नुहोस्"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"नजोड्नुहोस्"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"जोडिने हो?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"तपाईं जोडिनुभयो भने <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi नेटवर्कहरूले तपाईंको SIM सँग सम्बद्ध अद्वित्तीय ID प्रयोग गर्न वा उक्त ID आदान प्रदान गर्न सक्छ। उक्त ID प्रयोग गरी तपाईंको यन्त्रको स्थान पहिल्याउन सकिन्छ।"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"जोड्नुहोस्"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"नजोड्नुहोस्"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi स्वतः सक्रिय हुनेछ"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"तपाईं कुनै सुरक्षित गरिएको उच्च गुणस्तरीय नेटवर्कको नजिक हुनुभएको अवस्थामा"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"फेरि सक्रिय नगर्नुहोला"</string> @@ -43,8 +47,8 @@ <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="688248897654073438">"वाइ-फाइसँग जडान गर्न सकेन"</string> <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="2946200607682633112">" खराब इन्टरनेट जडान रहेको छ।"</string> <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="6144470472092017636">"जडान अनुमति दिने हो?"</string> - <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="3123801378559831220">"अनुप्रयोग %1$s Wifi सञ्जाल %2$s मा जडान गर्न चाहन्छ"</string> - <string name="wifi_connect_default_application" msgid="6164721692891325243">"एउटा अनुप्रयोग"</string> + <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="3123801378559831220">"एप %1$s Wifi सञ्जाल %2$s मा जडान गर्न चाहन्छ"</string> + <string name="wifi_connect_default_application" msgid="6164721692891325243">"एउटा एप"</string> <string name="accept" msgid="5931271886782610829">"स्वीकार्नुहोस्"</string> <string name="decline" msgid="6874256900873707640">"अस्वीकार गर्नुहोस्"</string> <string name="ok" msgid="4215387532539340948">"ठिक छ"</string> @@ -55,15 +59,15 @@ <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5661843905965463456">"आवश्यक PIN टाइप गर्नुहोस्:"</string> <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="4332876077723766909">"PIN:"</string> <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="3372859876274663802">"यो <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>सँग जोडिएको बेला ट्याब्लेट अस्थायी रूपमा वाइ-फाइबाट विच्छेद गरिने छ।"</string> - <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="406603193215934517">"तपाईंको Android TV यन्त्र <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> मा जोडिएको बेला यो केही समयका लागि Wi-Fi बाट विच्छेद हुने छ।"</string> + <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="406603193215934517">"तपाईंको Android टिभी यन्त्र <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> मा जोडिएको बेला यो केही समयका लागि Wi-Fi बाट विच्छेद हुने छ।"</string> <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2723785832319900478">"जब यो <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> सँग जडित हुन्छ, फोन अस्थायी रूपमा वाइ-फाइबाट विच्छेद हुने छ"</string> <string name="dlg_ok" msgid="3250085870426030310">"ठिक छ"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> मा जडान गर्न सकिएन"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"गोपनीयता सेटिङ परिवर्तन गर्न ट्याप गरेर फेरि प्रयास गर्नुहोस्"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"गोपनीयतासम्बन्धी सेटिङ परिवर्तन गर्ने हो?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> ले तपाईंका यन्त्रको MAC ठेगाना अर्थात् अद्वितीय पहिचानकर्ता प्रयोग गरेर सम्पर्क गर्न सक्ने सम्भावना छ। यसो गर्नाले तपाईंका यन्त्रको स्थान वरपरका यन्त्रहरूले ट्र्याक गर्न सक्ने सम्भावना छ। \n\nतपाईंले यो कार्य जारी राख्नुभएमा, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> ले तपाईंको गोपनीयता सेटिङ परिवर्तन गरेर फेरि जोडिन प्रयास गर्ने छ।"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"जोड्नका लागि <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ले तपाईंको यन्त्रको MAC ठेगाना अर्थात् एउटा अद्वितीय पहिचानकर्ता प्रयोग गर्नु पर्ने हुन्छ। हाल, यो नेटवर्कमा लागू हुने तपाईंको गोपनीयतासम्बन्धी सेटिङले अनियमित पहिचानकर्ताको प्रयोग गर्छ। \n\nयो परिवर्तन गर्नाले वरपरका यन्त्रहरूलाई तपाईंको यन्त्रको स्थान ट्र्याक गर्न दिने सम्भावना हुन्छ।"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"सेटिङ परिवर्तन गर्नुहोस्"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"सेटिङ अद्यावधिक गरियो। फेरि जोडी हेर्नुहोस्।"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"सेटिङ अद्यावधिक गरियो। फेरि जोडी हेर्नुहोस्।"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"गोपनीयता सेटिङ परिवर्तन गर्न सकिँदैन"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"नेटवर्क फेला परेन"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP प्रमाणीकरणसम्बन्धी त्रुटि ३२७६०"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP प्रमाणीकरणसम्बन्धी त्रुटि ३२७६४"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP प्रमाणीकरणसम्बन्धी त्रुटि ३२७६५"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP प्रमाणीकरणसम्बन्धी त्रुटि ३२७६६"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"मोबाइल हटस्पट असक्षम पारियो"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"मोबाइल हटस्पट असक्षम पारिएको छ"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"मोबाइल हटस्पटलाई निष्क्रिय स्थितिमा रहने समयसीमाको म्याद सकिएको कारणले गर्दा असक्षम पारिएको छ।"</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"हटस्पट निष्क्रिय पारिएको छ"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"कुनै यन्त्र जोडिएको छैन। परिमार्जन गर्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi विच्छेद गरियो।"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> मा जोडिन <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> को SIM सम्मिलित गर्नुहोस्"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-nl/strings.xml b/service/res/values-nl/strings.xml index 48fb082a6..1baa7ff8a 100644 --- a/service/res/values-nl/strings.xml +++ b/service/res/values-nl/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> heeft netwerken voorgesteld. Apparaat kan automatisch verbinding maken."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Toestaan"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Nee, bedankt"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Privacywaarschuwing voor IMSI-beveiliging"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> heeft netwerken voorgesteld die je simkaartgegevens gebruiken zonder privacybescherming. Wil je dit netwerk automatisch verbinding laten maken?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Toestaan"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Niet toestaan"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Verbinding maken met wifi van <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Deze netwerken ontvangen een simkaart-ID die kan worden gebruikt om de apparaatlocatie bij te houden"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Verbinding maken"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Geen verbinding maken"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Verbinding bevestigen?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Als je verbinding maakt, hebben de wifi-netwerken van <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> mogelijk toegang tot de unieke ID die aan je simkaart is gekoppeld of kunnen ze deze delen. Op deze manier kan de locatie van je apparaat worden bijgehouden."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Verbinding maken"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Geen verbinding maken"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wifi wordt automatisch ingeschakeld"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Wanneer je in de buurt van een opgeslagen netwerk van hoge kwaliteit bent"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Niet weer inschakelen"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Kan niet verbinden met <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Tik om de privacyinstellingen aan te passen en probeer het opnieuw"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Privacyinstelling wijzigen?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> wil mogelijk verbinding maken via het MAC-adres van je apparaat (een uniek identificatienummer). Hierdoor kan de locatie van je apparaat worden bijgehouden door apparaten in de buurt. \n\nAls je doorgaat, wijzigt <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> je privacyinstelling en probeert opnieuw verbinding te maken."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> moet het MAC-adres van je apparaat gebruiken om verbinding te maken. Dat is een unieke ID. Vanwege je privacyinstelling voor dit netwerk wordt op dit moment een willekeurige ID gebruikt. \n\nDoor deze wijziging kan de locatie van je apparaat worden bijgehouden door apparaten in de buurt."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Instelling wijzigen"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Instelling geüpdatet. Probeer opnieuw verbinding te maken."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Instelling geüpdatet. Probeer opnieuw verbinding te maken."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Wijzigen van privacyinstelling is mislukt"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Netwerk niet gevonden"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-verificatiefout 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-verificatiefout 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-verificatiefout 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-verificatiefout 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobiele hotspot uitgeschakeld"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobiele hotspot is uitgeschakeld"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mobiele hotspot is uitgeschakeld als gevolg van time-out door inactiviteit."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Hotspot uitgeschakeld"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Geen apparaten gekoppeld. Tik om te wijzigen."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wifi-verbinding verbroken"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Plaats een simkaart van <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> om verbinding te maken met <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-or/strings.xml b/service/res/values-or/strings.xml index 78c2d2a35..c1150ae70 100644 --- a/service/res/values-or/strings.xml +++ b/service/res/values-or/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ପ୍ରସ୍ତାବିତ ନେଟ୍ୱାର୍କଗୁଡ଼ିକ। ଡିଭାଇସ୍ ହୁଏତ ସ୍ୱଚାଳିତ ଭାବେ ସଂଯୋଗ ହୋଇପାରେ।"</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"ନାହିଁ, ଥାଉ"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ ଗୋପନୀୟତା ଚେତାବନୀ"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"ଗୋପନୀୟତା ସୁରକ୍ଷା ବିନା ଆପଣଙ୍କର SIM କାର୍ଡ ସୂଚନା ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ନେଟୱାର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ପରାମର୍ଶ ଦେଇଛି, ନେଟୱାର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱଚାଳିତ ଭାବେ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେବେ କି?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ୱାଇ-ଫାଇ ସହ ସଂଯୋଗ କରିବେ?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"ଏହି ନେଟୱାର୍କଗୁଡ଼ିକ ଏକ SIM ID ପ୍ରାପ୍ତ କରେ ଯାହା ଡିଭାଇସର ଲୋକେସନ୍ ଟ୍ରାକ୍ କରିବାରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"ସଂଯୋଗ ସୁନିଶ୍ଚିତ କରିବେ?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"ଯଦି ଆପଣ ସଂଯୋଗ କରିବେ, ତେବେ <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ୱାଇ-ଫାଇ ନେଟୱାର୍କଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କ SIM ସମ୍ବନ୍ଧିତ ଏକ ସ୍ଵତନ୍ତ୍ର ID ଆକ୍ସେସ୍ କିମ୍ବା ସେୟାର୍ କରିପାରେ। ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସର ଲୋକେସନ୍ ଟ୍ରାକ୍ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେଇପାରେ।"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"ୱାଇ-ଫାଇ ସ୍ୱଚାଳିତ ଭାବେ ଅନ୍ ହେବ"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"ଆପଣ ଏକ ଉଚ୍ଚ-କ୍ୱାଲିଟୀ ବିଶିଷ୍ଟ ସେଭ୍ କରାଯାଇଥିବା ନେଟ୍ୱର୍କ ପାଖରେ ଥିବା ସମୟରେ"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"ପୁଣି ଅନ୍ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"</string> @@ -55,15 +59,15 @@ <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5661843905965463456">"ଆବଶ୍ୟକ PIN ଟାଇପ୍ କରନ୍ତୁ:"</string> <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="4332876077723766909">"PIN:"</string> <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="3372859876274663802">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ସହ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଥିବାବେଳେ, ୱାଇ-ଫାଇଠାରୁ ଟାବଲେଟ୍ଟି ଅସ୍ଥାୟୀ ଭାବେ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବ"</string> - <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="406603193215934517">"ଆପଣଙ୍କର Android ଟିଭି ଡିଭାଇସ୍ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ସହ ସଂଯୋଗ ହେଉଥିବା ସମୟରେ ୱାଇ-ଫାଇରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ଭାବେ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବ"</string> + <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="406603193215934517">"ଆପଣଙ୍କର Android TV ଡିଭାଇସ୍ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ସହ ସଂଯୋଗ ହେଉଥିବା ସମୟରେ ୱାଇ-ଫାଇରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ଭାବେ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବ"</string> <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2723785832319900478">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ସହ ସଂଯୋଗ ଥିବାବେଳେ ଫୋନ୍ଟି ୱାଇ-ଫାଇରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବ"</string> <string name="dlg_ok" msgid="3250085870426030310">"ଠିକ୍ ଅଛି"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ସହିତ ସଂଯୋଗ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"ଗୋପନୀୟତା ସେଟିଂସ୍ ବଦଳେଇବାକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"ଗୋପନୀୟତା ସେଟିଂ ବଦଳେଇବେ?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍ର ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ଚିହ୍ନଟକାରୀ MAC ଠିକଣା ବ୍ୟବହାର କରି ସଂଯୋଗ କରିବାକୁ ଚାହିଁପାରେ। ଏହା ଆପଣଙ୍କର ଡିଭାଇସ୍ର ଲୋକେସନ୍କୁ ଟ୍ରାକ୍ କରିବାକୁ ଆଖପାଖର ଡିଭାଇସ୍ଗୁଡ଼ିକୁ ଅନୁମତି ଦେଇପାରେ। \n\nଯଦି ଆପଣ ଜାରି ରଖନ୍ତି, ତେବେ <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> ଆପଣଙ୍କର ଗୋପନୀୟତା ସେଟିଂକୁ ବଦଳାଇ ପୁଣି ସଂଯୋଗ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିବ।"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"ସଂଯୋଗ କରିବାକୁ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସର ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ଚିହ୍ନଟକାରୀ ଭାବେ MAC ଠିକଣା ଆବଶ୍ୟକ କରେ। ବର୍ତ୍ତମାନ, ଏହି ନେଟୱାର୍କ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଗୋପନୀୟତା ସେଟିଂ ଏକ ରେଣ୍ଡମାଇଜ୍ ଚିହ୍ନଟକାରୀ ବ୍ୟବହାର କରେ। \n\nଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନ ଫଳରେ ଆଖପାଖର ଡିଭାଇସଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସର ଲୋକେସନକୁ ଟ୍ରାକ୍ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେଇପାରେ।"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"ସେଟିଂକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"ସେଟିଂକୁ ଅପ୍ଡେଟ୍ କରାଯାଇଛି। ପୁଣି ସଂଯୋଗ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"ସେଟିଂକୁ ଅପଡେଟ୍ କରାଯାଇଛି। ପୁଣି ସଂଯୋଗ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"ଗୋପନୀୟତା ସେଟିଂ ବଦଳିପାରିବ ନାହିଁ"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"ନେଟ୍ୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ପ୍ରମାଣିକତାରେ ତ୍ରୁଟି 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ପ୍ରମାଣିକତାରେ ତ୍ରୁଟି 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ପ୍ରମାଣିକତାରେ ତ୍ରୁଟି 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ପ୍ରମାଣିକତାରେ ତ୍ରୁଟି 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"ମୋବାଇଲ୍ ହଟସ୍ପଟ ଅକ୍ଷମ ହୋଇଯାଇଛି"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"ମୋବାଇଲ୍ ହଟସ୍ପଟକୁ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"ନିଷ୍କ୍ରିୟ ସମୟ ସୀମା ସମାପ୍ତ ହୋଇଥିବା ଯୋଗୁଁ ମୋବାଇଲ୍ ହଟସ୍ପଟ୍ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି।"</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"ହଟସ୍ପଟ୍ ବନ୍ଦ କରାଯାଇଛି"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"କୌଣସି ଡିଭାଇସ୍ ସଂଯୁକ୍ତ ନାହିଁ। ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ।"</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"ୱାଇ-ଫାଇ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>କୁ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଏକ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-pa/strings.xml b/service/res/values-pa/strings.xml index 2c96185c0..e4e7c77e5 100644 --- a/service/res/values-pa/strings.xml +++ b/service/res/values-pa/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ਦੇ ਸੁਝਾਏ ਨੈੱਟਵਰਕ। ਸ਼ਾਇਦ ਡੀਵਾਈਸ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਕਨੈਕਟ ਹੋਵੇ।"</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"ਵਰਤਣ ਦਿਓ"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"ਨਹੀਂ ਧੰਨਵਾਦ"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਚਿਤਾਵਨੀ"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ਨੇ ਅਜਿਹੇ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦਾ ਸੁਝਾਅ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਜੋ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦਿੱਤੇ ਬਿਨਾਂ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਸੰਬੰਧੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਰਤਦੇ ਹਨ, ਕੀ ਅਜਿਹੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਹੈ?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"ਆਗਿਆ ਦਿਓ"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"ਆਗਿਆ ਨਾ ਦਿਓ"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"ਕੀ <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ਵਾਈ-ਫਾਈ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੱਕ ਸਿਮ ਆਈਡੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਡੀਵਾਈਸ ਦੇ ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"ਕਨੈਕਟ ਨਾ ਕਰੋ"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"ਕੀ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨੀ ਹੈ?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਨੈਕਟ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ਵਾਈ-ਫਾਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਮ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਵਿਲੱਖਣ ਆਈਡੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਨਾਲ ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ ਟਰੈਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ।"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"ਕਨੈਕਟ ਨਾ ਕਰੋ"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"ਵਾਈ‑ਫਾਈ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਚੱਲ ਪਵੇਗਾ"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੇ ਉੱਚ-ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਾਲੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੋਵੋ"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"ਵਾਪਸ ਚਾਲੂ ਨਾ ਕਰੋ"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਬਦਲਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰਕੇ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"ਕੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲਣੀ ਹੈ?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦਾ MAC ਪਤਾ, ਵਿਲੱਖਣ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਵਰਤ ਕੇ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣਾ ਚਾਹੇ। ਇੰਝ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸ਼ਾਇਦ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਡੀਵਾਈਸ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦੇ ਟਿਕਾਣੇ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ। \n\nਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> ਤੁਹਾਡੇ ਟਿਕਾਣੇ ਦੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲੇਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇਗਾ।"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦਾ MAC ਪਤਾ ਵਰਤਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਵਿਲੱਖਣ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਵੇਲੇ, ਇਸ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੈਟਿੰਗ ਇੱਕ ਬੇਤਰਤੀਬੇ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈ। \n\nਇਸ ਤਬਦੀਲੀ ਨਾਲ ਸ਼ਾਇਦ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਡੀਵਾਈਸ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦੇ ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਟਰੈਕ ਕਰ ਸਕਣ।"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲੋ"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"ਸੈਟਿੰਗ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਗਈ। ਦੁਬਾਰਾ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"ਸੈਟਿੰਗ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਗਈ। ਦੁਬਾਰਾ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੈਟਿੰਗ ਨਹੀਂ ਬਦਲ ਸਕਦੇ"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਗੜਬੜ 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਗੜਬੜ 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਗੜਬੜ 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਗੜਬੜ 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"ਮੋਬਾਈਲ ਹੌਟਸਪੌਟ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"ਮੋਬਾਈਲ ਹੌਟਸਪੌਟ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਦੀ ਮਿਆਦ ਮੁੱਕਣ ਕਰਕੇ ਮੋਬਾਈਲ ਹੌਟਸਪੌਟ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"ਹੌਟਸਪੌਟ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"ਕੋਈ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਡੀਵਾਈਸ ਨਹੀਂ। ਸੋਧਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।"</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"ਵਾਈ-ਫਾਈ ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ, <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> ਦਾ ਸਿਮ ਪਾਓ"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-pl/strings.xml b/service/res/values-pl/strings.xml index 499e09881..468495de2 100644 --- a/service/res/values-pl/strings.xml +++ b/service/res/values-pl/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Sugerowane sieci: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Urządzenie może łączyć się automatycznie."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Zezwól"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Nie, dziękuję"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Ostrzeżenie dotyczące prywatności w odniesieniu do ochrony IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"Operator <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> sugeruje, by sieci używały Twoich danych karty SIM bez ochrony prywatności. Zezwolić na automatyczne łączenie z siecią?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Zezwól"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Nie zezwalaj"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Połączyć z Wi-Fi operatora <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Te sieci otrzymują identyfikator SIM, który można wykorzystać do śledzenia lokalizacji urządzenia"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Połącz"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Nie łącz"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Potwierdzić połączenie?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Jeśli się połączysz, sieci Wi-Fi operatora <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> będą mogły korzystać z unikalnego identyfikatora powiązanego z Twoją kartą SIM oraz go udostępniać. To może pozwolić na monitorowanie lokalizacji Twojego urządzenia."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Połącz"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Nie łącz"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi włączy się automatycznie"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Gdy znajdziesz się w pobliżu zapisanej sieci o mocnym sygnale"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Nie włączaj ponownie"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Nie można połączyć się z siecią <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Kliknij, by zmienić ustawienia prywatności, i spróbuj jeszcze raz"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Zmienić ustawienie prywatności?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"Sieć <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> może chcieć nawiązać połączenie z wykorzystaniem adresu MAC Twojego urządzenia, czyli jego unikalnego identyfikatora. Urządzenia w pobliżu mogą w ten sposób zyskać możliwość monitorowania lokalizacji Twojego urządzenia. \n\nJeśli przejdziesz dalej, sieć <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> zmieni Twoje ustawienie prywatności i ponownie spróbuje nawiązać połączenie."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Aby nawiązać połączenie, sieć <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> musi użyć adresu MAC Twojego urządzenia, który jest jego unikalnym identyfikatorem. Obecnie ustawienia prywatności w tej sieci używają randomizowanego identyfikatora. \n\nUrządzenia w pobliżu mogą w ten sposób zyskać możliwość monitorowania lokalizacji Twojego urządzenia."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Zmień ustawienie"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Zaktualizowano ustawienia. Jeszcze raz spróbuj nawiązać połączenie."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Zaktualizowano ustawienie. Spróbuj połączyć się ponownie."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Nie można zmienić ustawienia prywatności"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Nie znaleziono sieci"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: błąd uwierzytelniania EAP 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: błąd uwierzytelniania EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : błąd uwierzytelniania EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: błąd uwierzytelniania EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Wyłączono mobilny hotspot"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobilny hotspot został wyłączony"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mobilny hotspot został wyłączony z powodu upłynięcia czasu braku aktywności."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Hotspot jest wyłączony"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Brak połączonych urządzeń. Kliknij, by zmodyfikować."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi rozłączone"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Aby połączyć się z siecią <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, włóż kartę SIM operatora <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-pt-rBR/strings.xml b/service/res/values-pt-rBR/strings.xml index 9ee9b7978..c5cef5636 100644 --- a/service/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/service/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Redes sugeridas pelo app <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. O dispositivo pode se conectar automaticamente."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Permitir"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Não"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Aviso de privacidade para proteção IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"A <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> sugeriu redes usando as informações do seu chip sem proteção de privacidade. Permitir conexão automática à rede?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Permitir"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Não permitir"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Conectar à rede Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Essas redes recebem um ID de chip que pode ser usado para monitorar o local do dispositivo"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Conectar"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Não conectar"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Confirmar a conexão?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Se você fizer a conexão, as redes Wi-Fi da <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> poderão acessar ou compartilhar o código exclusivo associado ao seu chip. Isso talvez permita que o local do dispositivo seja monitorado."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Conectar"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Não conectar"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"O Wi‑Fi será ativado automaticamente"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Quando você estiver perto de uma rede salva de alta qualidade"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Não ativar novamente"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Não foi possível se conectar à rede <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Toque para mudar as configurações de privacidade e tentar novamente"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Mudar configuração de privacidade?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> pode querer se conectar usando o endereço MAC do seu dispositivo, um identificador único. Isso pode permitir que o local do dispositivo seja monitorado por dispositivos próximos. \n\nSe você continuar, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> mudará sua configuração de privacidade e tentará se conectar novamente."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Para se conectar, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> precisa usar o endereço MAC do seu dispositivo, um identificador exclusivo. Atualmente, sua configuração de privacidade para esta rede usa um identificador aleatório. \n\nEssa mudança pode permitir que o local do dispositivo seja monitorado por dispositivos próximos."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Mudar configuração"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Configuração atualizada. Tente se conectar novamente."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Configuração atualizada. Tente conectar novamente."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Não foi possível mudar as configurações de privacidade"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Rede não encontrada"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP nº 32760"</string> @@ -73,9 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP nº 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP nº 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP nº 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Ponto de acesso móvel desativado"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"O ponto de acesso móvel foi desativado"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"O ponto de acesso móvel foi desativado por inatividade."</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Ponto de acesso desativado"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Não há dispositivos conectados. Toque para modificar."</string> <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi desconectado"</string> - <string name="wifi_sim_required_message" msgid="8337512370882674437">"Para se conectar a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, insira um chip da <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Para se conectar a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, insira um chip da <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-pt-rPT/strings.xml b/service/res/values-pt-rPT/strings.xml index 9be94f5f0..e051c21ed 100644 --- a/service/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/service/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -27,14 +27,18 @@ <string name="notification_channel_network_status" msgid="7808526906954286713">"Estado da rede"</string> <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="3638265846217667221">"Alertas da rede"</string> <string name="notification_channel_network_available" msgid="7791052175212297403">"Rede disponível"</string> - <string name="wifi_suggestion_title" msgid="8724552631151189767">"Pretende permitir redes Wi-Fi sugeridas?"</string> + <string name="wifi_suggestion_title" msgid="8724552631151189767">"Permitir redes Wi-Fi sugeridas?"</string> <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Redes sugeridas por <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. O dispositivo pode estabelecer ligação automaticamente."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Permitir"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Não, obrigado"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Aviso de privacidade para proteção IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"O operador <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> sugeriu redes que utilizam as informações do seu cartão SIM sem proteção de privacidade. Pretende permitir a ligação automática à rede?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Permitir"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Não permitir"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Pretende estabelecer ligação à rede Wi-Fi do operador <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Estas redes recebem um ID do SIM que pode ser utilizado para monitorizar a localização dos dispositivos."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Ligar"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Não ligar"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Pretende confirmar a ligação?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Caso proceda à ligação, as redes Wi-Fi do operador <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> podem partilhar ou aceder a um ID exclusivo associado ao seu SIM. Esta ação pode permitir que a localização do seu dispositivo seja monitorizada."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Ligar"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Não ligar"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"O Wi‑Fi será ativado automaticamente"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Quando estiver próximo de uma rede de alta qualidade guardada."</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Não reativar"</string> @@ -43,8 +47,8 @@ <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="688248897654073438">"Não foi possível ligar a Wi-Fi"</string> <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="2946200607682633112">" tem uma ligação à internet fraca."</string> <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="6144470472092017636">"Permitir ligação?"</string> - <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="3123801378559831220">"A aplicação %1$s pretende estabelecer ligação à rede Wi-Fi %2$s"</string> - <string name="wifi_connect_default_application" msgid="6164721692891325243">"Uma aplicação"</string> + <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="3123801378559831220">"A app %1$s pretende estabelecer ligação à rede Wi-Fi %2$s"</string> + <string name="wifi_connect_default_application" msgid="6164721692891325243">"Uma app"</string> <string name="accept" msgid="5931271886782610829">"Aceitar"</string> <string name="decline" msgid="6874256900873707640">"Recusar"</string> <string name="ok" msgid="4215387532539340948">"OK"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Não é possível ligar a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Toque para alterar as definições de privacidade e tente novamente."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Pretende alterar a definição de privacidade?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> pode pretender estabelecer ligação através do endereço MAC do dispositivo, um identificador exclusivo. Isto pode permitir que a localização do seu dispositivo seja monitorizada por dispositivos próximos. \n\nSe continuar, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> irá alterar a definição de privacidade e tentar estabelecer ligação novamente."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Para associar, o <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> tem de utilizar o endereço MAC do seu dispositivo, um identificador único. Atualmente, a sua definição de privacidade para esta rede utiliza um identificador aleatorizado. \n\nEsta alteração pode permitir que a localização do seu dispositivo seja monitorizada por dispositivos próximos."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Alterar definição"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Definição atualizada. Tente ligar novamente."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Definição atualizada. Experimente estabelecer ligação novamente."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Não é possível alterar a definição de privacidade."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Rede não encontrada."</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Zona Wi-Fi móvel desativada"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"A zona Wi-Fi móvel foi desativada."</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"A zona Wi-Fi móvel foi desativada porque o limite de tempo de inatividade expirou."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Zona Wi-Fi desativada"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Nenhum dispositivo ligado. Toque para modificar."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi desligado"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Para estabelecer ligação a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, insira um SIM do operador <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> </resources> diff --git a/service/res/values-pt/strings.xml b/service/res/values-pt/strings.xml index 9ee9b7978..c5cef5636 100644 --- a/service/res/values-pt/strings.xml +++ b/service/res/values-pt/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Redes sugeridas pelo app <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. O dispositivo pode se conectar automaticamente."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Permitir"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Não"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Aviso de privacidade para proteção IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"A <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> sugeriu redes usando as informações do seu chip sem proteção de privacidade. Permitir conexão automática à rede?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Permitir"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Não permitir"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Conectar à rede Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Essas redes recebem um ID de chip que pode ser usado para monitorar o local do dispositivo"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Conectar"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Não conectar"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Confirmar a conexão?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Se você fizer a conexão, as redes Wi-Fi da <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> poderão acessar ou compartilhar o código exclusivo associado ao seu chip. Isso talvez permita que o local do dispositivo seja monitorado."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Conectar"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Não conectar"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"O Wi‑Fi será ativado automaticamente"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Quando você estiver perto de uma rede salva de alta qualidade"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Não ativar novamente"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Não foi possível se conectar à rede <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Toque para mudar as configurações de privacidade e tentar novamente"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Mudar configuração de privacidade?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> pode querer se conectar usando o endereço MAC do seu dispositivo, um identificador único. Isso pode permitir que o local do dispositivo seja monitorado por dispositivos próximos. \n\nSe você continuar, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> mudará sua configuração de privacidade e tentará se conectar novamente."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Para se conectar, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> precisa usar o endereço MAC do seu dispositivo, um identificador exclusivo. Atualmente, sua configuração de privacidade para esta rede usa um identificador aleatório. \n\nEssa mudança pode permitir que o local do dispositivo seja monitorado por dispositivos próximos."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Mudar configuração"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Configuração atualizada. Tente se conectar novamente."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Configuração atualizada. Tente conectar novamente."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Não foi possível mudar as configurações de privacidade"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Rede não encontrada"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP nº 32760"</string> @@ -73,9 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP nº 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP nº 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: erro de autenticação EAP nº 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Ponto de acesso móvel desativado"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"O ponto de acesso móvel foi desativado"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"O ponto de acesso móvel foi desativado por inatividade."</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Ponto de acesso desativado"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Não há dispositivos conectados. Toque para modificar."</string> <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi desconectado"</string> - <string name="wifi_sim_required_message" msgid="8337512370882674437">"Para se conectar a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, insira um chip da <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Para se conectar a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, insira um chip da <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-ro/strings.xml b/service/res/values-ro/strings.xml index 20d69e309..b6ee6bee4 100644 --- a/service/res/values-ro/strings.xml +++ b/service/res/values-ro/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> a sugerat rețele. Dispozitivul se poate conecta automat."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Permiteți"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Nu, mulțumesc"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Avertisment privind confidențialitatea pentru protecția IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> a sugerat rețele care vă folosesc informațiile despre cardul SIM fără a vă proteja confidențialitatea. Permiteți conectarea automată la rețea?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Permiteți"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Nu permiteți"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Vă conectați la rețeaua Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Aceste rețele primesc un cod SIM care se poate folosi pentru a urmări locația dispozitivului"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Conectați"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Nu conectați"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Confirmați conexiunea?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Dacă vă conectați, rețelele Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> pot să acceseze sau să trimită un ID unic asociat profilului dvs. SIM. Astfel, locația dispozitivului poate fi urmărită."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Conectați"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Nu conectați"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi se va activa automat"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Când vă aflați lângă o rețea salvată, de înaltă calitate"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Nu reactivați"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Nu se poate conecta la <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Atingeți pentru a modifica setările de confidențialitate și a încerca din nou"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Modificați setările de confidențialitate?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> poate dori să se conecteze folosind adresa MAC a dispozitivului, un identificator unic. Astfel, locația dispozitivului poate fi urmărită de dispozitivele din apropiere. \n\nDacă alegeți să continuați, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> vă va modifica setarea de confidențialitate și va încerca din nou să se conecteze."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Pentru a se conecta, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> trebuie să folosească adresa MAC a dispozitivului, un identificator unic. Momentan, setarea de confidențialitate pentru această rețea folosește un identificator aleatoriu. \n\nAceastă modificare poate permite ca locația dispozitivului să fie urmărită de dispozitivele din apropiere."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Modificați setarea"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Setarea a fost actualizată. Încercați din nou să vă conectați."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Setarea a fost actualizată. Încercați să vă conectați din nou."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Nu puteți modifica setarea de confidențialitate"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Rețeaua nu a fost găsită"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : eroare de autentificare EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Hotspotul mobil a fost dezactivat"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Hotspotul mobil a fost dezactivat"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Hotspotul mobil a fost dezactivat din cauza expirării timpului de inactivitate."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Hotspotul a fost dezactivat"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Niciun dispozitiv conectat. Atingeți pentru a modifica."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Rețea Wi-Fi deconectată"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Pentru a vă conecta la <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, introduceți un SIM <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-ru/strings.xml b/service/res/values-ru/strings.xml index 676b1c620..266ee0dfa 100644 --- a/service/res/values-ru/strings.xml +++ b/service/res/values-ru/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Приложение \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" рекомендует сети, к которым устройство может подключаться автоматически."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Разрешить"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Нет, спасибо"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Предупреждение о конфиденциальности"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> предлагает сети без защиты IMSI-кода на основе данных о вашей SIM-карте. Разрешить автоматическое подключение к сетям?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Разрешить"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Запретить"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Подключиться к сети Wi-Fi оператора \"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>\"?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Этим сетям будет передан идентификатор SIM-карты, с помощью которого можно отслеживать местоположение устройства."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Подключиться"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Не подключаться"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Подтвердите подключение"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Если вы установите подключение, Wi‑Fi-сети оператора \"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>\" смогут получать доступ к уникальному идентификатору, связанному с вашей SIM-картой, или делиться им. Это позволит отслеживать местоположение устройства."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Подключиться"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Не подключаться"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi-Fi включится автоматически"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Когда вы будете в зоне действия сохраненной сети с хорошим сигналом."</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Не включать снова"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Не удалось подключиться к устройству \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\""</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Нажмите, чтобы изменить настройки конфиденциальности и повторить попытку."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Изменить настройки конфиденциальности?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"Устройство \"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\" может подключиться, используя MAC-адрес вашего устройства (уникальный идентификатор). При этом устройства поблизости смогут отслеживать ваше местоположение. \n\nЕсли вы продолжите, устройство \"<xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g>\" изменит настройки конфиденциальности и попробует подключиться ещё раз."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Для подключения сети <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> необходим MAC-адрес вашего устройства (уникальный идентификатор). Сейчас ваша настройка конфиденциальности для этой сети использует случайный идентификатор. \n\nЭто изменение может привести к тому, что устройства поблизости смогут отслеживать ваше местоположение."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Изменить настройки"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Настройки сохранены. Попробуйте подключиться ещё раз."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Настройки сохранены. Попробуйте подключиться ещё раз."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Не удается изменить настройки конфиденциальности."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Сеть не найдена."</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ошибка аутентификации EAP 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ошибка аутентификации EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ошибка аутентификации EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Ошибка аутентификации EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Мобильная точка доступа отключена"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Мобильная точка доступа отключена"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Мобильная точка доступа отключена из-за превышения времени ожидания."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Точка доступа отключена"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Нет подключенных устройств. Нажмите, чтобы внести изменения."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Нет подключения к Wi-Fi"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Чтобы подключиться к сети \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\", вставьте SIM-карту оператора \"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>\"."</string> </resources> diff --git a/service/res/values-si/strings.xml b/service/res/values-si/strings.xml index be9c6e7a8..959f31c59 100644 --- a/service/res/values-si/strings.xml +++ b/service/res/values-si/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> යෝජිත ජාල. උපාංගය ස්වයංක්රියව සම්බන්ධ වනු ඇත."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"ඉඩ දෙන්න"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"එපා, ස්තූතියි"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI ආරක්ෂණය සඳහා රහස්යතා අනතුරු ඇඟවීම"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"රහස්යතා ආරක්ෂණය නොමැතිව ඔබේ SIM කාඩ්පත් තොරතුරු භාවිතයෙන් <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ජාල යෝජනා කරන ලදී, ජාලයට ස්වයංක්රියව සම්බන්ධ වීමට ඉඩ දෙන්නද?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"ඉඩ දෙන්න"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"ඉඩ නොදෙන්න"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi-Fi වෙත සබඳින්නද?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"උපාංග ස්ථානය නිරීක්ෂණය කිරීමට භාවිත කළ හැකි SIM ID එකක් මෙම ජාලවලට ලැබේ"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"සම්බන්ධ කරන්න"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"සම්බන්ධ නොකරන්න"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"නිවැරදි කිරීම තහවුරු කරන්නද?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"ඔබ සම්බන්ධ වුවහොත්, <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi ජාල ඔබේ SIM එක හා සම්බන්ධිත අනන්ය ID එකකට ප්රවේශ වීමට හෝ එය බෙදා ගැනීමට හැකිය. මෙය ඔබේ උපාංගයෙහි ස්ථානය නිරීක්ෂණය කිරීමට ඉඩ දිය හැකිය."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"සම්බන්ධ කරන්න"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"සම්බන්ධ නොකරන්න"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi ස්වයංක්රියව ක්රියාත්මක වනු ඇත"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"ඔබ උසස් තත්ත්වයේ සුරැකි ජාලයක් අවට සිටින විට"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"නැවත ක්රියාත්මක නොකරන්න"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකිය"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"රහස්යතා සැකසීම් වෙනස් කිරීමට තට්ටු කර යළි උත්සාහ කරන්න"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"රහස්යතා සැකසීම වෙනස් කරන්නද?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"අනුපම අනන්යකාරකයක් වන ඔබේ උපාංග MAC ලිපිනය භාවිතයෙන් <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> හට සම්බන්ධ වීමට අවශ්ය විය හැකිය. මෙය ඔබේ උපාංගයේ ස්ථානය අවට උපාංග මගින් නිරීක්ෂණය කිරීමට ඉඩ දිය හැකිය. \n\nඔබ ඉදිරියට යන්නේ නම්, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> මගින් ඔබේ රහස්යතා සැකසීම වෙනස් කර නැවත සම්බන්ධ වීමට උත්සාහ කරනු ඇත."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"සම්බන්ධ වීමට, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> හට ඔබේ උපාංග MAC ලිපිනය, අනන්ය අනන්යකාරකයක් භාවිත කිරීමට අවශ්යය. දැනට, මෙම ජාලය සඳහා ඔබේ රහස්යතා සැකසීම සසම්භාවීකරණය කළ අනන්යකාරකයක් භාවිත කරයි. \n\nමෙය ඔබේ උපාංගයේ ස්ථානය අවට උපාංග මගින් නිරීක්ෂණය කිරීමට ඉඩ දිය හැකිය."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"සැකසීම වෙනස් කරන්න"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"සැකසීම යාවත්කාලීනයි. නැවත සබැඳීමට උත්සාහ කරන්න."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"සැකසීම යාවත්කාලීනයි. නැවත සබැඳීමට උත්සාහ කරන්න."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"රහස්යතා සැකසීම වෙනස් කළ නොහැකිය"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"ජාලය හමු වූයේ නැත"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP සත්යාපනය කිරීමේ දෝෂය 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP සත්යාපනය කිරීමේ දෝෂය 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP සත්යාපනය කිරීමේ දෝෂය 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP සත්යාපනය කිරීමේ දෝෂය 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"ජංගම හොට්ස්පොට් අබල කරන ලදී"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"ජංගම හොට්ස්පොට් අබල කර ඇත"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"අක්රිය කාල නිමාව කල් ඉකුත්වීම හේතුවෙන් ජංගම හොට්ස්පොට් අබල කර ඇත."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"හොට්ස්පොට් ක්රියා විරහිතයි"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"උපාංග කිසිවක් සම්බන්ධ කර නැත. වෙනස් කිරීමට තට්ටු කරන්න."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi‑Fi විසන්ධි විය"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> වෙත සම්බන්ධ වීමට, <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM එකක් ඇතුල් කරන්න"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-sk/strings.xml b/service/res/values-sk/strings.xml index c0e0209bb..db3478bf1 100644 --- a/service/res/values-sk/strings.xml +++ b/service/res/values-sk/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Siete navrhuje aplikácia <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Zariadenie sa môže pripájať automaticky."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Povoliť"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Nie, ďakujem"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Upozornenie týkajúce sa ochrany súkromia pre ochranu IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"Operátor <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> pomocou údajov o vašej SIM karte navrhol siete bez ochrany súkromia. Chcete povoliť automatické pripojenie k sieti?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Povoliť"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Zakázať"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Chcete sa pripojiť k sieti Wi‑Fi operátora <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Tieto siete dostávajú jedinečný identifikátor SIM karty, pomocou ktorého je možné sledovať polohu zariadenia"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Pripojiť"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Nepripojiť"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Chcete potvrdiť pripojenie?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Po pripojení môžu siete Wi‑Fi operátora <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> pristupovať k jedinečnému identifikátoru spojenému s vašou SIM kartou alebo ho zdieľať. To umožňuje sledovať polohu vášho zariadenia."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Pripojiť"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Nepripojiť"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi sa zapne automaticky"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Keď budete v blízkosti kvalitnej uloženej siete"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Znova nezapínať"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"K sieti <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> sa nedá pripojiť"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Klepnutím zmeňte nastavenia ochrany súkromia a skúste to znova"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Chcete zmeniť nastavenie ochrany súkromia?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> sa môže pokúsiť pripojiť pomocou jedinečného identifikátora, ktorým je adresa MAC vášho zariadenia. Zariadenia v okolí tak budú môcť sledovať jeho polohu. \n\nAk budete pokračovať, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> zmení vaše nastavenie ochrany súkromia a skúsi sa znova pripojiť."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> potrebuje na pripojenie jedinečný identifikátor, ktorým je adresa MAC vášho zariadenia. Vaše nastavenie ochrany súkromia pre túto sieť momentálne používa náhodný identifikátor. \n\nZariadenia v okolí tak budú môcť sledovať polohu vášho zariadenia."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Zmeniť nastavenie"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Nastavenie bolo aktualizované. Skúste sa znova pripojiť."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Nastavenie bolo aktualizované. Skúste sa znova pripojiť."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Nastavenie ochrany súkromia sa nedá zmeniť"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Sieť nebola nájdená"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : chyba overenia EAP 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : chyba overenia EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : chyba overenia EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : chyba overenia EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobilný hotspot je deaktivovaný"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobilný hotspot bol deaktivovaný"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mobilný hotspot bol deaktivovaný, pretože vypršal časový limit nečinnosti."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Hotspot je vypnutý"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Nie sú pripojené žiadne zariadenia. Klepnutím to môžete upraviť."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Sieť Wi‑Fi je odpojená"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Ak sa chcete pripojiť k sieti <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, vložte SIM kartu operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-sl/strings.xml b/service/res/values-sl/strings.xml index e9a62668b..990cddd22 100644 --- a/service/res/values-sl/strings.xml +++ b/service/res/values-sl/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> – predlagana omrežja. Naprava se lahko poveže samodejno."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Dovoli"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Ne, hvala"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Opozorilo glede zasebnosti za varnost IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"Operater <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> je na podlagi podatkov o kartici SIM predlagal omrežja brez varovanja zasebnosti. Ali želite dovoliti samodejno vzpostavitev povezave z omrežjem?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Dovoli"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Ne dovoli"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Želite vzpostaviti povezavo z omrežjem Wi-Fi operaterja <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Ta omrežja prejmejo ID kartice SIM, s katerim je mogoče spremljati lokacijo naprave."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Poveži"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Ne poveži"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Želite potrditi povezavo?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Če vzpostavite povezavo, lahko omrežja Wi-Fi operaterja <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> dostopajo do enoličnega ID-ja, povezanega s kartico SIM, in ga delijo. To lahko omogoči spremljanje lokacije naprave."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Poveži"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Ne poveži"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Povezava Wi‑Fi se bo samodejno vklopila"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Ko ste v bližini zanesljivega shranjenega omrežja"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Ne vklopi znova"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Povezava z omrežjem <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ni mogoča"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Dotaknite se za spremembo nastavitev zasebnosti in poskusite znova"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Želite spremeniti nastavitev zasebnosti?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"Omrežje <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> bo morda za vzpostavitev povezave želelo uporabiti naslov MAC naprave, ki je enolični identifikator. To lahko napravam v bližini omogoči spremljanje lokacije vaše naprave. \n\nČe nadaljujete, bo omrežje <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> spremenilo nastavitev zasebnosti in se poskušalo znova povezati."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Za vzpostavitev povezave mora omrežje <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> uporabiti naslov MAC naprave, ki je enolični identifikator. Nastavitev zasebnosti za to omrežje trenutno uporablja naključno določen identifikator. \n\nTa sprememba lahko napravam v bližini omogoči spremljanje lokacije vaše naprave."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Spremeni nastavitev"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Nastavitev je posodobljena. Poskusite se znova povezati."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Nastavitev je posodobljena. Poskusite se znova povezati."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Nastavitve zasebnosti ni mogoče spremeniti"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Omrežja ni mogoče najti"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 32760 pri preverjanju pristnosti EAP"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 32764 pri preverjanju pristnosti EAP"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 32765 pri preverjanju pristnosti EAP"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: Napaka 32766 pri preverjanju pristnosti EAP"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobilna dostopna točka je onemogočena"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobilna dostopna točka je bila onemogočena"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mobilna dostopna točka je bila onemogočena zaradi pretečene časovne omejitve nedejavnosti."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Dostopna točka je izklopljena"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Nobena naprava ni povezana. Dotaknite se, da spremenite."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Povezava Wi-Fi je prekinjena"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Za povezavo z omrežjem <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> vstavite kartico SIM operaterja <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-sq/strings.xml b/service/res/values-sq/strings.xml index f44a91412..1bee4985f 100644 --- a/service/res/values-sq/strings.xml +++ b/service/res/values-sq/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Rrjet e sugjeruara të <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Pajisja mund të lidhet automatikisht."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Lejo"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Jo, faleminderit"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Paralajmërimi i privatësisë për mbrojtjen e IMSI-së"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ka sugjeruar rrjete që i përdorin informacionet e kartës sate SIM pa mbrojtjen e privatësisë. Do ta lejosh rrjetin të lidhet automatikisht?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Lejo"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Mos lejo"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Do të lidhesh me Wi-Fi nga <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Këto rrjete marrin një ID karte SIM që mund të përdoret për të monitoruar vendndodhjen"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Lidh"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Mos u lidh"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Të konfirmohet lidhja?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Nëse lidhesh, rrjetet Wi-Fi të <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> mund të kenë qasje ose mund të ndajnë një ID unike që lidhet me kartën tënde SIM. Kjo mund të lejojë monitorimin e vendndodhjes sate."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Lidhu"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Mos u lidh"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi do të aktivizohet automatikisht"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Kur ndodhesh pranë një rrjeti të ruajtur me cilësi të lartë"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Mos e aktivizo përsëri"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Nuk mund të lidhet me <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Trokit për të ndryshuar cilësimet e privatësisë dhe provo përsëri"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Do ta ndryshosh cilësimin e privatësisë?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> mund të dëshirojë të lidhet duke përdorur adresën MAC të pajisjes sate, një identifikues unik. Kjo mund të lejojë monitorimin e vendndodhjes së pajisjes sate nga pajisjet në afërsi. \n\nNëse vazhdon, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> do të ndryshojë cilësimin tënd të privatësisë dhe do të provojë të lidhet përsëri."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Për t\'u lidhur, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ka nevojë të përdorë adresën MAC të pajisjes sate, një identifikues unik. Aktualisht, cilësimi yt i privatësisë për këtë rrjet përdor një identifikues të rastësishëm. \n\nKy ndryshim mund të lejojë monitorimin e vendndodhjes së pajisjes sate nga pajisjet në afërsi."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Ndrysho cilësimin"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Cilësimi u përditësua. Provo ta lidhësh përsëri."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Cilësimi u përditësua. Provo të lidhesh përsëri."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Cilësimi i privatësisë nuk mund të ndryshohet"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Rrjeti nuk u gjet"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Gabimi i vërtetimit të EAP 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Gabimi i vërtetimit të EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Gabimi i vërtetimit të EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Gabimi i vërtetimit të EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Zona e qasjes celulare për internet e çaktivizuar"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Zona e qasjes celulare për internet është çaktivizuar"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Zona e qasjes celulare për internet është çaktivizuar për shkak të skadimit të kohës së pritjes nga mungesa e aktivitetit"</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Zona e qasjes për internet është çaktivizuar"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Nuk ka pajisje të lidhura. Trokit për ta modifikuar."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi është i shkëputur"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Për t\'u lidhur me <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> fut një kartë SIM nga <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-sr/strings.xml b/service/res/values-sr/strings.xml index f28546a41..fb4009383 100644 --- a/service/res/values-sr/strings.xml +++ b/service/res/values-sr/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Мреже које предлаже <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Уређај ће се можда повезати аутоматски."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Дозволи"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Не, хвала"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Упозорење о приватности за IMSI заштиту"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"Мобилни оператер <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> је предложио мреже које користе информације о SIM картици без заштите приватности. Желите ли да дозволите мрежи да се повезује аутоматски?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Дозволи"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Не дозволи"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Желите да се повежете на Wi-Fi мрежу <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Ове мреже добијају ИД SIM картице који може да се користи за праћење локације уређаја"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Повежи"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Не повезуј"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Желите ли да потврдите повезивање?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Ако се повежете, Wi‑Fi мреже оператера <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> могу да приступају јединственом ИД-у повезаном са SIM картицом или да га деле. То може да омогући праћење локације уређаја."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Повежи"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Не повезуј"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi ће се аутоматски укључити"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Када сте у близини сачуване мреже високог квалитета"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Не укључуј поново"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Повезивање на мрежу <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> није успело"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Додирните да бисте променили подешавања приватности и пробали поново"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Желите ли да промените подешавања приватности?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> можда жели да се повеже помоћу MAC адресе уређаја, јединственог идентификатора. То може да омогући уређајима у близини да прате локацију уређаја. \n\nАко наставите, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> ће променити подешавања приватности и поново пробати да се повеже."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> треба да се повеже помоћу MAC адресе уређаја, јединственог идентификатора. Подешавање приватности за ову мрежу тренутно користи насумични идентификатор. \n\nОва измена може да омогући уређајима у близини да прате локацију уређаја."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Промени подешавање"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Подешавање је ажурирано. Пробајте поново да се повежете."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Подешавање је ажурирано. Пробајте поново да се повежете."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Промена подешавања приватности није успела"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Мрежа није пронађена"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP грешка при потврди идентитета 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP грешка при потврди идентитета 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP грешка при потврди идентитета 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP грешка при потврди идентитета 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Мобилни хотспот је онемогућен"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Мобилни хотспот је онемогућен"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Мобилни хотспот је онемогућен због истека временског ограничења за неактивност."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Хотспот је искључен"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Ниједан уређај није повезан. Додирните да бисте изменили."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi веза је прекинута"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Да бисте се повезали на мрежу <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, уметните <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM картицу"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-sv/strings.xml b/service/res/values-sv/strings.xml index 505eba01c..01fe1a832 100644 --- a/service/res/values-sv/strings.xml +++ b/service/res/values-sv/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Nätverk som föreslagits av <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Enheten kan anslutas automatiskt."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Tillåt"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Nej tack"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Sekretessvarning för IMSI-skydd"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> föreslog nätverk utifrån dina SIM-kortuppgifter utan integritetsskydd. Vill du tillåta att nätverk ansluts automatiskt?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Tillåt"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Tillåt inte"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Vill du ansluta till Wi-Fi från <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Dessa nätverk får ett SIM-id som kan användas till att spåra enhetens plats"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Anslut"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Anslut inte"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Vill du bekräfta anslutningen?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Om du ansluter kan Wi-Fi-nätverk från <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> få åtkomst till eller dela ett unikt id som är kopplat till ditt SIM-kort. Detta kan göra det möjligt att spåra enhetens plats."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Anslut"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Anslut inte"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi-Fi aktiveras automatiskt"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"När du är i närheten av ett sparat nätverk av hög kvalitet"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Återaktivera inte"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Det gick inte att ansluta till <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Tryck för att ändra sekretessinställningar och försök igen"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Vill du ändra sekretessinställningar?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"Enhetens MAC-adress (en unik identifierare) kan användas vid anslutningen till <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>. Detta kan göra det möjligt för enheter i närheten att spåra enhetens plats. \n\nOm du fortsätter ändras sekretessinställningen och <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> testar att ansluta på nytt."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> måste använda enhetens MAC-adress (en unik identifierare) vid anslutningen. Just nu används en slumpgenererad identifierare enligt integritetsinställningarna för nätverket. \n\nDetta kan göra det möjligt för enheter i närheten att spåra enhetens plats."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Ändra inställning"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Inställningen har uppdaterats. Testa att ansluta på nytt."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Inställningen har uppdaterats. Försök ansluta igen."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Det gick inte att ändra sekretessinställningen"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Nätverket hittades inte"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-autentiseringsfel 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-autentiseringsfel 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-autentiseringsfel 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP-autentiseringsfel 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Den mobila surfzonen har inaktiverats"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Den mobila surfzonen har inaktiverats"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Den mobila surfzonen har inaktiverats eftersom tidsgränsen för inaktivitet överskreds."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Surfzonen har inaktiverats"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Inga enheter har anslutits. Tryck för att ändra."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Ingen Wi-Fi-anslutning"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Sätt i ett SIM-kort från <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> om du vill ansluta till <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-sw/strings.xml b/service/res/values-sw/strings.xml index 2f029ac47..5ab27d395 100644 --- a/service/res/values-sw/strings.xml +++ b/service/res/values-sw/strings.xml @@ -30,11 +30,15 @@ <string name="wifi_suggestion_title" msgid="8724552631151189767">"Ungependa kuruhusu mitandao inayopendekezwa ya Wi-Fi?"</string> <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Mitandao inayopendekezwa kwa ajili ya <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Huenda kifaa kikaunganisha kiotomatiki."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Ruhusu"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Hapana, asante"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Ilani ya faragha ya ulinzi wa IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> amependekeza mitandao inayotumia SIM kadi yako bila ulinzi wa faragha, ungependa kuruhusu mtandao uunganishwe kiotomatiki?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Ruhusu"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Usiruhusu"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Hapana"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Ungependa kuunganisha kwenye Wi‑Fi ya <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Mitandao hii hupokea kitambulisho cha SIM kinachoweza kutumika ili kufuatilia mahali kifaa kilipo"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Unganisha"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Usiunganishe"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Ungependa kuthibitisha muunganisho?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Ukiunganisha, huenda mitandao ya Wi-Fi ya <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ikafikia au kushiriki kitambulisho cha kipekee kinachohusishwa na SIM yako. Huenda hii ikaruhusu ufuatiliaji wa mahali kifaa chako kilipo."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Unganisha"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Usiunganishe"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi itawashwa kiotomatiki"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Unapokuwa karibu na mtandao uliohifadhiwa wenye ubora wa juu"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Usiwashe tena"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Imeshindwa kuunganisha kwenye <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Gusa ili ubadilishe mipangilio ya faragha na ujaribu tena"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Ungependa kubadilisha mipangilio ya faragha?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"Huenda <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> ikataka kuunganisha ikitumia anwani ya MAC ya kifaa chako, kitambulishi cha kipekee. Hatua hii inaweza kuruhusu vifaa vilivyo karibu nawe vifuatilie mahali kifaa chako kilipo. \n\nUkiendelea, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> itabadilisha mipangilio yako ya faragha na ijaribu kuunganisha tena."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Ili kuunganisha, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> inahitaji kutumia anwani ya MAC ya kifaa chako, kitambulishi cha kipekee. Kwa sasa, mipangilio yako ya faragha ya mtandao huu inatumia kitambulishi kwa nasibu \n\nMabadiliko haya yanaweza kuruhusu vifaa vilivyo karibu nawe vifuatilie mahali kifaa chako kilipo."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Badilisha mipangilio"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Imesasisha mipangilio. Jaribu Kuunganisha tena."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Imesasisha mipangilio. Jaribu kuunganisha tena."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Imeshindwa kubadilisha mipangilio ya faragha"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Mtandao haupatikani"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Hitilafu ya 32760 ya uthibitishaji wa EAP"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Hitilafu ya 32764 ya uthibitishaji wa EAP"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Hitilafu ya 32765 ya uthibitishaji wa EAP"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Hitilafu ya 32766 ya uthibitishaji wa EAP"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mtandao-Hewa Unaoweza Kuhamishika umezimwa"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mtandao-hewa unaoweza kuhamishika umezimwa"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mtandao-hewa unaoweza kuhamishika umezimwa kwa sababu ya kuisha kwa muda wa kipindi cha kutotumika."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Mtandaopepe umezimwa"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Hakuna vifaa vilivyounganishwa. Gusa ili ubadilishe."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi imeondolewa"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Ili uunganishe kwenye <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, weka SIM ya <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-ta/strings.xml b/service/res/values-ta/strings.xml index c79f47668..0fe47fea7 100644 --- a/service/res/values-ta/strings.xml +++ b/service/res/values-ta/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> பரிந்துரைக்கும் நெட்வொர்க்குகள். சாதனம் தானாக இணைக்கப்படக்கூடும்."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"அனுமதி"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"வேண்டாம்"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI பாதுகாப்புக்கான தனியுரிமை எச்சரிக்கை"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"தனியுரிமை பாதுகாப்பின்றி உங்கள் SIM கார்டு தகவலைப் பயன்படுத்தி நெட்வொர்க்குகளை <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> பரிந்துரைந்துள்ளது. நெட்வொர்க்கில் தானாகவே இணைக்க அனுமதிக்கவா?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"அனுமதி"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"அனுமதிக்காதே"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> வைஃபையுடன் இணைக்கவா?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"சாதன இருப்பிடத்தைக் கண்காணிக்கப் பயன்படுத்தப்படும் சிம் ஐடியை இந்த நெட்வொர்க்குகள் பெறும்"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"இணை"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"இணைக்காதே"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"நிச்சயமாக இணைக்கவா?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"இணைத்தால், உங்கள் SIMமுடன் இணைக்கப்பட்டிருக்கும் தனிப்பட்ட ஐடியை <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> வைஃபை நெட்வொர்க்குகள் அணுகக்கூடும் அல்லது பகிரக்கூடும். இதனால் உங்கள் சாதனத்தின் இருப்பிடத்தை டிராக் செய்ய அனுமதிக்கப்படலாம்."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"இணை"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"இணைக்காதே"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"வைஃபை தானாக ஆன் ஆகும்"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"சேமித்த, உயர்தர நெட்வொர்க்கிற்கு அருகில் இருக்கும்போது"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"மீண்டும் ஆன் செய்யாதே"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்க முடியவில்லை"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"தனியுரிமை அமைப்புகளை மாற்ற தட்டி மீண்டும் முயலவும்"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"தனியுரிமை அமைப்பை மாற்றவா?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"தனித்துவமான அடையாளங்காட்டியான MAC முகவரியைப் பயன்படுத்தி இணைக்க <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> விரும்பக்கூடும். இதனால் உங்கள் சாதனத்தின் இருப்பிடத்தை அருகில் இருக்கும் சாதனங்கள் டிராக் செய்ய அனுமதிக்கப்படும். \n\nநீங்கள் தொடர்ந்தால் <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> உங்கள் தனியுரிம அமைப்பை மாற்றி மீண்டும் இணைய முயலும்."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"இணைப்பதற்கு, தனித்துவமான அடையாளங்காட்டியான உங்கள் சாதன MAC முகவரியை <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்த வேண்டும். தற்போது, இந்த நெட்வொர்க்கிற்கான உங்கள் தனியுரிமை அமைப்பானது ரேண்டம் ஆக்கப்பட்ட அடையாளங்காட்டியைப் பயன்படுத்துகிறது. \n\nஇதனால் உங்கள் சாதனத்தின் இருப்பிடத்தை டிராக் செய்ய அருகில் இருக்கும் சாதனங்கள் அனுமதிக்கப்படக்கூடும்."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"அமைப்பை மாற்று"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"அமைப்பு புதுப்பிக்கப்பட்டது. மீண்டும் இணைக்க முயலவும்."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"அமைப்பு புதுப்பிக்கப்பட்டது. மீண்டும் இணைக்க முயலவும்."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"தனியுரிமை அமைப்பை மாற்ற இயலவில்லை"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"நெட்வொர்க்கைக் கண்டறிய முடியவில்லை"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP அங்கீகரிப்புப் பிழை 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP அங்கீகரிப்புப் பிழை 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP அங்கீகரிப்புப் பிழை 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP அங்கீகரிப்புப் பிழை 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"மொபைல் ஹாட்ஸ்பாட் முடக்கப்பட்டது"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"மொபைல் ஹாட்ஸ்பாட் முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"எந்தச் செயல்பாடும் இல்லாததால் மொபைல் ஹாட்ஸ்பாட் நேரமுடிவிற்குப் பிறகு முடக்கப்பட்டது."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"ஹாட்ஸ்பாட் முடக்கப்பட்டது"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"சாதனங்கள் எதுவும் இணைக்கப்படவில்லை. மாற்ற, தட்டவும்."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"வைஃபை துண்டிக்கப்பட்டது"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> இல் இணைக்க <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> சிம்மைச் செருகவும்"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-te/strings.xml b/service/res/values-te/strings.xml index 36c33b9e1..fedd99034 100644 --- a/service/res/values-te/strings.xml +++ b/service/res/values-te/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> సూచించిన నెట్వర్క్లు. పరికరం ఆటోమేటిక్గా కనెక్ట్ అవచ్చు."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"అనుమతించు"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"వద్దు"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI రక్షణకు సంబంధించి గోప్యతా హెచ్చరిక"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> గోప్యతా రక్షణ లేకుండా మీ SIM కార్డ్ సమాచారాన్ని ఉపయోగించి నెట్వర్క్లను సూచించింది, ఆటోమేటిక్గా కనెక్ట్ అయ్యేలా నెట్వర్క్ను అనుమతించాలా?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"అనుమతించు"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"అనుమతించవద్దు"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi-Fiకి కనెక్ట్ చేయాలా?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"పరికర లొకేషన్ను ట్రాక్ చేయడానికి ఉపయోగపడే SIM IDని ఈ నెట్వర్క్లు అందుకుంటాయి"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"కనెక్ట్ చేయి"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"కనెక్ట్ చేయవద్దు"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"ఖచ్చితంగా కనెక్ట్ చేయాలా?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> నెట్వర్క్కు మీరు కనెక్ట్ చేస్తే, ఆ క్యారియర్ Wi‑Fi నెట్వర్క్లు మీ SIMకు అనుబంధితమైన ప్రత్యేక IDని యాక్సెస్ లేదా షేర్ చేయగలగవచ్చు. దీని వలన మీ పరికరం లొకేషన్ ట్రాక్ చేయబడవచ్చు."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"కనెక్ట్ చేయి"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"కనెక్ట్ చేయవద్దు"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi స్వయంచాలకంగా ఆన్ అవుతుంది"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"మీరు అధిక నాణ్యత గల సేవ్ చేసిన నెట్వర్క్కు సమీపంగా ఉన్నప్పుడు"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"తిరిగి ఆన్ చేయవద్దు"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>కు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడదు"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"మీ గోప్యతా సెట్టింగ్లను మార్చడానికి నొక్కి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"గోప్యతా సెట్టింగ్ను మార్చాలా?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> అనేది ప్రత్యేకమైన ఐడెంటిఫయర్ అయిన మీ డివైజ్ MAC చిరునామాను ఉపయోగించి కనెక్ట్ చేయాలనుకోవచ్చు. అలా చేయడం వలన మీ లొకేషన్ను ట్రాక్ చేయడానికి సమీప పరికరాలకు అనుమతి లభించవచ్చు. \n\nఒకవేళ మీరు కొనసాగితే, మీ గోప్యతా సెట్టింగ్ను <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> మారుస్తుంది, అప్పుడు తిరిగి కనెక్ట్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తుంది."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"కనెక్ట్ చేయడానికి, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> అనేది ప్రత్యేకమైన ఐడెంటిఫయర్ అయిన మీ పరికరం యొక్క MAC చిరునామాను ఉపయోగించాల్సి ఉంటుంది. ప్రస్తుతం, ఈ నెట్వర్క్ కోసం మీ గోప్యతా సెట్టింగ్ యాదృచ్ఛిక ఐడెంటిఫయర్ను ఉపయోగిస్తుంది. \n\nఈ మార్పు వలన మీ పరికర లొకేషన్ను ట్రాక్ చేయడానికి సమీప పరికరాలకు అనుమతి లభించవచ్చు."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"సెట్టింగ్ను మార్చండి"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"సెట్టింగ్ అప్డేట్ చేయబడింది. మళ్లీ కనెక్ట్ చేయడాన్ని ప్రయత్నించండి."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"సెట్టింగ్ అప్డేట్ చేయబడింది. మళ్లీ కనెక్ట్ చేయడానికి ట్రై చేయండి."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"గోప్యతా సెట్టింగ్లను మార్చడం సాధ్యం కాదు"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"నెట్వర్క్ కనుగొనబడలేదు"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ప్రామాణీకరణ ఎర్రర్ 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ప్రామాణీకరణ ఎర్రర్ 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ప్రామాణీకరణ ఎర్రర్ 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP ప్రామాణీకరణ ఎర్రర్ 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"మొబైల్ హాట్స్పాట్ డిజేబుల్ అయింది"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"మొబైల్ హాట్స్పాట్ డిజేబుల్ చేయబడింది"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"ఇన్యాక్టివిటీ గడువు సమయం ముగిసిన కారణంగా మొబైల్ హాట్స్పాట్ డిజేబుల్ చేయబడింది."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"హాట్స్పాట్ ఆఫ్ చేయబడింది"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"పరికరాలు ఏవీ కనెక్ట్ కాలేదు. మార్చడానికి నొక్కండి."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wifi డిస్కనెక్ట్ చేయబడింది"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>కి కనెక్ట్ చేయడానికి, <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIMను చొప్పించండి"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-th/strings.xml b/service/res/values-th/strings.xml index 57a21269b..b6a0691aa 100644 --- a/service/res/values-th/strings.xml +++ b/service/res/values-th/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"เครือข่ายที่แนะนำโดย <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> และอุปกรณ์อาจเชื่อมต่อโดยอัตโนมัติ"</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"อนุญาต"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"ไม่เป็นไร"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"คำเตือนด้านความเป็นส่วนตัวสำหรับการคุ้มครอง IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"เครือข่ายแนะนำของ <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> กำลังใช้ข้อมูลซิมการ์ดโดยไม่มีการคุ้มครองความเป็นส่วนตัว อนุญาตให้เชื่อมต่อเครือข่ายโดยอัตโนมัติไหม"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"อนุญาต"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"ไม่อนุญาต"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"เชื่อมต่อกับ Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ไหม"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"เครือข่ายเหล่านี้จะได้รับรหัส SIM ซึ่งใช้ติดตามตำแหน่งอุปกรณ์ได้"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"เชื่อมต่อ"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"ไม่เชื่อมต่อ"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"ยืนยันการเชื่อมต่อใช่ไหม"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"หากเชื่อมต่อ เครือข่าย Wi-Fi ของ <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> อาจเข้าถึงหรือแชร์รหัสที่ไม่ซ้ำกันซึ่งเชื่อมโยงกับซิมของคุณ และอาจอนุญาตให้มีการติดตามตำแหน่งอุปกรณ์ของคุณ"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"เชื่อมต่อ"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"ไม่เชื่อมต่อ"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi จะเปิดโดยอัตโนมัติ"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"เมื่อคุณอยู่ใกล้เครือข่ายคุณภาพสูงที่บันทึกไว้"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"ไม่ต้องเปิดอีกครั้ง"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"เชื่อมต่อกับ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ไม่ได้"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"แตะเพื่อเปลี่ยนการตั้งค่าความเป็นส่วนตัวแล้วลองใหม่"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"เปลี่ยนการตั้งค่าความเป็นส่วนตัวใช่ไหม"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> อาจต้องการเชื่อมต่อโดยใช้ที่อยู่ MAC ของอุปกรณ์ ซึ่งเป็นตัวระบุที่ไม่ซ้ำกัน วิธีนี้อาจทำให้อุปกรณ์ใกล้เคียงติดตามตำแหน่งของอุปกรณ์ของคุณได้ \n\nหากดำเนินการต่อ <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> จะเปลี่ยนการตั้งค่าความเป็นส่วนตัวของคุณแล้วลองเชื่อมต่ออีกครั้ง"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ต้องเชื่อมต่อโดยใช้ที่อยู่ MAC ของอุปกรณ์ ซึ่งเป็นตัวระบุที่ไม่ซ้ำกัน การตั้งค่าความเป็นส่วนตัวในปัจจุบันของคุณสำหรับเครือข่ายนี้ใช้ตัวระบุแบบสุ่มอยู่ \n\nวิธีนี้อาจทำให้อุปกรณ์ใกล้เคียงติดตามตำแหน่งอุปกรณ์ของคุณได้"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"เปลี่ยนการตั้งค่า"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"อัปเดตการตั้งค่าแล้ว ลองเชื่อมต่ออีกครั้ง"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"อัปเดตการตั้งค่าแล้ว ลองเชื่อมต่ออีกครั้ง"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"เปลี่ยนการตั้งค่าความเป็นส่วนตัวไม่ได้"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"ไม่พบเครือข่าย"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : ข้อผิดพลาดในการตรวจสอบสิทธิ์ EAP 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : ข้อผิดพลาดในการตรวจสอบสิทธิ์ EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : ข้อผิดพลาดในการตรวจสอบสิทธิ์ EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : ข้อผิดพลาดในการตรวจสอบสิทธิ์ EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"ปิดใช้ฮอตสปอตเคลื่อนที่แล้ว"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"ปิดใช้ฮอตสปอตเคลื่อนที่แล้ว"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"ปิดใช้ฮอตสปอตเคลื่อนที่แล้วเนื่องจากหมดเวลาเมื่อไม่มีการใช้งาน"</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"ปิดฮอตสปอตแล้ว"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"ไม่มีอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ แตะเพื่อแก้ไข"</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"ไม่ได้เชื่อมต่อ Wi-Fi"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"หากต้องการเชื่อมต่อกับ <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ให้ใส่ซิมของ <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-tl/strings.xml b/service/res/values-tl/strings.xml index ac788232e..b26679db9 100644 --- a/service/res/values-tl/strings.xml +++ b/service/res/values-tl/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Mga iminumungkahing network ng <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Posibleng awtomatikong kumonekta ang device."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Payagan"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Hindi, salamat na lang"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Babala sa privacy para sa proteksyon ng IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"Nagmungkahi ng mga network ang <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> gamit ang impormasyon ng iyong SIM card nang walang proteksyon sa privacy, payagan ang network na awtomatikong kumonekta?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Payagan"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Huwag Payagan"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Kumonekta sa <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Tumatanggap ang mga network na ito ng SIM ID na magagamit sa pag-track sa lokasyon ng device"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Kumonekta"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Huwag kumonekta"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Kumpirmahin ang koneksyon?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Kung kokonekta ka, posibleng ma-access o maging kapareho ng mga Wi-Fi network ng <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> ang natatanging ID na nauugnay sa iyong SIM. Baka mapahintulutan nito ang pagsubaybay sa lokasyon ng iyong device."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Ikonekta"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Huwag kumonekta"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Awtomatikong mag-o-on ang Wi‑Fi"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Kapag malapit ka sa naka-save na network na mataas ang kalidad"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Huwag i-on muli"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Hindi makakonekta sa <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"I-tap para baguhin ang mga setting ng privacy at subukan ulit"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Baguhin ang setting ng privacy?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"Baka gusto ng <xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> na kumonekta gamit ang MAC address, na isang natatanging pagkakakilanlan, ng iyong device. Dahil dito, baka masubaybayan ng mga kalapit na device ang lokasyon ng iyong device. \n\nKung magpapatuloy ka, babaguhin ng <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> ang setting ng iyong privacy at susubukan nitong kumonekta ulit."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Para kumonekta, kailangan ng <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ang MAC address ng iyong device, na isang natatanging identifier. Sa kasalukuyan, gumagamit ng naka-randomize na identifier ang mga setting mo sa privacy para sa network na ito. \n\nDahil sa pagbabagong ito, baka mapahintulutan ang mga kalapit na device na subaybayan ang lokasyon ng iyong device."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Baguhin ang setting"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Na-update ang setting. Subukang Kumonekta ulit."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Na-update ang setting. Subukang kumonekta ulit."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Hindi puwedeng baguhin ang setting ng privacy"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Hindi nakita ang network"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Error sa pag-authenticate ng EAP 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Error sa pag-authenticate ng EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Error sa pag-authenticate ng EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Error sa pag-authenticate ng EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Naka-disable ang Mobile Hotspot"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Na-disable ang mobile hotspot"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Na-disable ang mobile hotspot dahil sa pag-expire na pag-timeout dahil sa kawalan ng aktibidad."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Naka-off ang hotspot"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Walang mga nakakonektang device. I-tap para baguhin."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Nadiskonekta ang Wi‑Fi"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Para makakonekta sa <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, maglagay ng <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> na SIM"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-tr/strings.xml b/service/res/values-tr/strings.xml index 9a7875010..16cf1a297 100644 --- a/service/res/values-tr/strings.xml +++ b/service/res/values-tr/strings.xml @@ -31,11 +31,15 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> tarafından önerilen ağlar. Cihaz otomatik olarak bağlanabilir."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"İzin ver"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Hayır, teşekkürler"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI koruması için gizlilik uyarısı"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> tarafından önerilen ve SIM kart bilgilerinizi gizlilik koruması olmadan kullanan ağlara otomatik olarak bağlanmaya izin verilsin mi?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"İzin ver"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"İzin verme"</string> - <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Kablosuz özelliği otomatik olarak açılacak"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> kablosuz ağına bağlanılsın mı?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Bu ağlar, cihazın konumunu izlemek için kullanılabilecek bir SIM kimliği alır"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Bağlan"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Bağlanma"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Bağlantı onaylansın mı?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Bağlanırsanız <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> kablosuz ağları SIM\'inizle ilişkilendirilmiş benzersiz kimliğe erişebilir veya bunları paylaşabilir. Bu, cihazınızın konumunun izlenmesine olanak sağlayabilir."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Bağlan"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Bağlanma"</string> + <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Kablosuz ağ otomatik olarak açılacak"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Daha önce kaydedilmiş yüksek kaliteli bir ağın yakınında olduğunuzda"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Tekrar açılmasın"</string> <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="7758584632765597662">"Kablosuz ağ otomatik olarak açıldı"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ağına bağlanılamıyor"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Gizlilik ayarını değiştirip tekrar denemek için dokunun"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Gizlilik ayarı değiştirilsin mi?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>, benzersiz bir tanımlayıcı olan, cihazınızın MAC adresini kullanarak bağlanmak isteyebilir. Bu, cihazınızın konumunun etraftaki cihazlar tarafından izlenmesine olanak sağlayabilir. \n\nDevam ederseniz <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g>, gizlilik ayarınızı değiştirip tekrar bağlanmayı deneyecektir."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> bağlanmak için benzersiz bir tanımlayıcı olan, cihazınızın MAC adresini kullanmaya ihtiyaç duyuyor. Bu ağa ait gizlilik ayarınız şu anda rastgele bir tanımlayıcı kullanıyor. \n\nBu değişiklik, cihazınızın konumunun etraftaki cihazlar tarafından izlenmesine olanak sağlayabilir."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Ayarı değiştir"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Ayar güncellendi. Tekrar Bağlanmayı deneyin."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Ayar güncellendi. Tekrar bağlanmayı deneyin."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Gizlilik ayarı değiştirilemiyor"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Ağ bulunamadı"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP kimlik doğrulama hatası 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP kimlik doğrulama hatası 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP kimlik doğrulama hatası 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP kimlik doğrulama hatası 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobil Hotspot devre dışı"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobil hotspot devre dışı bırakıldı"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Boşta kalma zaman aşımı geçildiği için mobil hotspot devre dışı bırakıldı."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Hotspot kapatıldı"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Bağlı cihaz yok. Değiştirmek için dokunun."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Kablosuz bağlantı kesildi"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ağına bağlanmak için <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM\'ini takın"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-uk/strings.xml b/service/res/values-uk/strings.xml index fa1ec9e7e..e2b9e5129 100644 --- a/service/res/values-uk/strings.xml +++ b/service/res/values-uk/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Мережі, пропоновані додатком <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Пристрій може підключитися автоматично."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Дозволити"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Ні, дякую"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Застереження про конфіденційність стосовно захисту ідентифікатора IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"Мережі, запропоновані оператором мобільного зв\'язку \"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>\" на основі інформації про вашу SIM-карту, не мають захисту конфіденційності. Дозволити автоматичне підключення до мережі?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Дозволити"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Заборонити"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Підключитися до мережі Wi‑Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Ці мережі отримують ідентифікатор SIM-карти, за допомогою якого можна відстежити місцезнаходження пристрою"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Підключитися"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Не підключатися"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Підтвердити підключення?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Якщо ви під\'єднаєтеся, мережі Wi‑Fi оператора \"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>\" зможуть розкрити унікальний ідентифікатор вашої SIM-карти й відстежити місцезнаходження вашого пристрою."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Підключитися"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Не підключатися"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi-Fi вмикатиметься автоматично"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Коли ви поблизу збереженої мережі високої якості"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Не вмикати знову"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Не вдалося підключитися до мережі \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\""</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Натисніть, щоб змінити налаштування конфіденційності й повторити спробу"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Змінити налаштування конфіденційності?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> може підключитися за допомогою унікального ідентифікатора вашого пристрою – його MAC-адреси. Через це пристрої поруч зможуть відстежувати місцеположення вашого пристрою. \n\nЯкщо продовжити, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> змінить ваші налаштування конфіденційності й повторить спробу підключення."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Щоб підключитись, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> має використовувати унікальний ідентифікатор пристрою – його MAC-адресу. Згідно з налаштуваннями конфіденційності, ваша мережа зараз використовує випадкові ідентифікатори. \n\nПісля цієї зміни пристрої поруч зможуть відстежувати місцезнаходження вашого пристрою."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Змінити налаштування"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Налаштування оновлено. Спробуйте підключитися знову."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Налаштування оновлено. Спробуйте підключитися знову."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Не вдалося змінити налаштування конфіденційності"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Мережу не знайдено"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: помилка автентифікації за протоколом EAP 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: помилка автентифікації за протоколом EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: помилка автентифікації за протоколом EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: помилка автентифікації за протоколом EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Мобільну точку доступу вимкнено"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Мобільну точку доступу вимкнено"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Часу очікування підключення минув. Мобільну точку доступу вимкнено."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Точку доступу вимкнено"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Немає підключених пристроїв. Натисніть, щоб змінити."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Від\'єднано від мережі Wi-Fi"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Щоб підключитися до мережі \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\", вставте SIM-карту \"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>\""</string> </resources> diff --git a/service/res/values-ur/strings.xml b/service/res/values-ur/strings.xml index f3001ff51..0d506439a 100644 --- a/service/res/values-ur/strings.xml +++ b/service/res/values-ur/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> تجویز کردہ نیٹ ورکس۔ آلہ خودکار طور پر منسلک ہو سکتا ہے۔"</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"اجازت ہیں"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"نہیں شکریہ"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI حفاظت کے لیے رازداری کی وارننگ"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> تجویز کردہ نیٹ ورکس رازداری کے تحفظ کے بغیر آپ کے سم کارڈ کی معلومات کا استعمال کرتے ہوئے، نیٹ ورک کو خودکار طور پر جڑنے کی اجازت دیتے ہیں؟"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"اجازت دیں"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"اجازت نہ دیں"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi-Fi سے منسلک ہوں؟"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"یہ نیٹ ورکس ایک منفرد SIM ID موصول کرتے ہیں جسے آلہ کا مقام ٹریک کرنے کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"منسلک کریں"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"منسلک نہ کریں"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"کنکشن کی تصدیق کریں؟"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"اگر آب منسلک ہیں، Wi-Fi <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> نیٹ ورکس آپ کے SIM سے وابستہ ایک منفرد ID تک رسائی حاصل یا اشتراک کر سکتے ہیں۔ یہ آپ کے آلہ کے مقام کو ٹریک کیے جانے کی اجازت دے سکتا ہے۔"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"منسلک کریں"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"منسلک نہ کریں"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi از خود آن ہو جائے گا"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"جب آپ اعلی معیار کے محفوظ کردہ نیٹ ورک کے قریب ہوں"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"دوبارہ آن نہ کریں"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> سے منسلک نہیں کر سکتے"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"رازداری کی ترتیبات تبدیل کرنے اور دوبارہ کوشش کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"رازداری کی ترتیب تبدیل کریں؟"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> آپ کے آلہ MAC پتہ، منفرد شناخت کار کے ذریعے مربوط ہونا چاہتا ہے۔ یہ آپ کے آلے کے مقام کو قریبی آلات کے ذریعہ ٹریک کرنے کی اجازت دے سکتا ہے۔ \n\nاگر آپ جاری رکھتے ہیں، تو <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> آپ کی رازداری کی ترتیب کو تبدیل کردے گا اور دوبارہ مربوط ہونے کی کوشش کرے گا۔"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"منسلک کرنے کے ليے، <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> کو آپ کے آلہ کا MAC پتہ استعمال کرنے کی ضرورت ہے، ایک منفرد شناخت کار ہے۔ فی الحال، اس نیٹ ورک کے ليے آپ کی رازداری کی ترتیب بے ترتیب شناخت کار استعمال کرتی ہے۔ \n\nاس تبدیلی سے آپ کے آلے کے مقام کو قریبی آلات کے ذریعہ ٹریک کرنے کی اجازت دے سکتا ہے۔"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"ترتیب تبدیل کریں"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"ترتیبات اپ ڈیٹ کر دی گئیں۔ دوبارہ منسلک کرنے کی کوشش کریں۔"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"ترتیبات اپ ڈیٹ کر دی گئی۔ دوبارہ منسلک کرنے کی کوشش کریں۔"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"رازداری کی ترتیب تبدیل نہیں ہو سکتی"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"نیٹ ورک نہیں ملا"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP توثیق کی خرابی 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP توثیق کی خرابی 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP توثیق کی خرابی 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP توثیق کی خرابی 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"موبائل ہاٹ اسپاٹ غیرفعال کر دیا گیا"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"موبائل ہاٹ اسپاٹ غیرفعال کر دیا گیا ہے"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"موبائل ہاٹ اسپاٹ غیر فعالیت ٹائم آؤٹ کے میعاد کے اختتام کی وجہ سے غیرفعال کر دیا گیا ہے۔"</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"ہاٹ اسپاٹ کو آف کر دیا گیا"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"کوئی آلات منسلک نہیں ہیں۔ ترمیم کرنے کے لیے تھپتھپائیں۔"</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wifi غیر منسلک ہو گیا"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہونے کے ليے <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM داخل کریں"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-uz/strings.xml b/service/res/values-uz/strings.xml index ef7a3a75a..be52bd25a 100644 --- a/service/res/values-uz/strings.xml +++ b/service/res/values-uz/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> tavsiya qilgan tarmoqlar. Qurilma avtomatik ulanishi mumkin."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Ruxsat"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Kerak emas"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI himoyasi haqidagi ogohlantiruv"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> SIM kartangizdagi maʼlumotlarni himoya qilmasdan ishlata oladigan tarmoqlarni taklif qildi, ularga avtomatik ulanilsinmi?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Ruxsat"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Taqiqlash"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi-Fi tarmoqqa ulaning"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Bu tarmoqlar SIM identifikator oladi, bu orqali qurilma joylashuvini kuzatish mumkin"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Ulash"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Ulanmasin"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Ulanish tasdiqlansinmi?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Agar ulansangiz, <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> Wi‑Fi tarmoqlari SIM kartangizga aloqador unikal identifikatordan foydalanishi yoki ulashishi mumkin. Bu qurilmangiz joylashuvi kuzatilishiga ruxsat berishi mumkin."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Ulash"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Ulanmasin"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi avtomatik ravishda yoqiladi"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Saqlangan tarmoqlar ichidan signali yaxshisi hududida ekaningizda"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Qayta yoqilmasin"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> bilan aloqa oʻrnatilmadi"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Maxfiylik sozlamalarini oʻzgartirish uchun bosing va qayta urining"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Maxfiylik sozlamalari oʻzgartirilsinmi?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> qurilmangizning MAC manzilidan (unikal identifikator) foydalanib ulanishi mumkin. Bunday holda yaqin-atrofingizdagi qurilmalar qurilmangiz joylashuvini kuzatishi mumkin. \n\nDavom etsangiz, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> xavfsizlik sozlamalaringizni oʻzgartiradi va yana urinishga harakat qiladi."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Ulanish uchun <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> qurilmangizning MAC manzilidan (unikal identifikator) foydalanishi lozim. Hozirda bu tarmoq uchun maxfiylik sozlamalari tasodifiy identifikatordan foydalanmoqda. \n\nBunday holda yaqin-atrofingizdagi qurilmalar qurilmangiz joylashuvini kuzatishi mumkin."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Sozlamani oʻzgartirish"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Sozlama yangilandi. Qaytadan ulaning."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Sozlama yangilandi. Qaytadan ulaning."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Maxfiylik parametrini oʻzgartirib boʻlmadi"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Tarmoq topilmadi"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP haqiqiylikni tekshirishda xato: 32760"</string> @@ -73,9 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP haqiqiylikni tekshirishda xato: 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP haqiqiylikni tekshirishda xato: 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP haqiqiylikni tekshirishda xato: 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Mobil hotspot faolsizlantirildi"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Mobil hotspot faolsizlantirildi"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Mobil hotspot kutish vaqti oshib ketgani sababli faolsizlantirildi."</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Hotspot oʻchirildi"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Hech qanday qurilma ulanmagan. Oʻzgartirish uchun tegining."</string> <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi uzildi"</string> - <string name="wifi_sim_required_message" msgid="8337512370882674437">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> nomli tarmoqqa ulanish uchun <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM kartasini joylang."</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> nomli tarmoqqa ulanish uchun <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM kartasini joylang"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-vi/strings.xml b/service/res/values-vi/strings.xml index dd377c366..d6e1ea354 100644 --- a/service/res/values-vi/strings.xml +++ b/service/res/values-vi/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"Các mạng do <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> đề xuất. Thiết bị có thể kết nối tự động."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Cho phép"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Không, cảm ơn"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Cảnh báo về quyền riêng tư đối với tính năng bảo vệ IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> đề xuất các mạng dùng thông tin thẻ SIM của bạn mà không có tính năng bảo vệ quyền riêng tư. Bạn có muốn cho phép mạng tự động kết nối không?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Cho phép"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Không cho phép"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Kết nối với Wi-Fi của <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Các mạng này nhận được một mã nhận dạng SIM có thể dùng để theo dõi vị trí của thiết bị"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Kết nối"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Không kết nối"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Xác nhận kết nối?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Nếu bạn kết nối, các mạng Wi-Fi của <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> có thể truy cập hoặc chia sẻ mã nhận dạng duy nhất liên kết với SIM của bạn. Từ đó, các mạng này có thể theo dõi vị trí thiết bị của bạn."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Kết nối"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Không kết nối"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi-Fi sẽ tự động bật"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Khi bạn ở gần mạng đã lưu chất lượng cao"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Không bật lại"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Không thể kết nối với <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Nhấn để thay đổi các tùy chọn cài đặt quyền riêng tư rồi thử lại"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Thay đổi tùy chọn cài đặt quyền riêng tư?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> có thể muốn kết nối bằng địa chỉ MAC (một mã nhận dạng duy nhất) của thiết bị. Nhờ đó, các thiết bị ở gần có thể theo dõi vị trí thiết bị của bạn. \n\nNếu bạn tiếp tục, <xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> sẽ thay đổi tùy chọn cài đặt quyền riêng tư của bạn rồi tìm cách kết nối lại."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Để kết nối, <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> cần phải dùng địa chỉ MAC (mã nhận dạng duy nhất) của thiết bị. Hiện tại, tùy chọn cài đặt quyền riêng tư của mạng này đang dùng mã nhận dạng ngẫu nhiên. \n\nVới sự thay đổi này, các thiết bị ở gần có thể theo dõi vị trí thiết bị của bạn."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Thay đổi tùy chọn cài đặt"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Đã cập nhật tùy chọn cài đặt. Hãy thử kết nối lại."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Đã cập nhật tùy chọn cài đặt. Hãy thử kết nối lại."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Không thể thay đổi tùy chọn cài đặt quyền riêng tư"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Không tìm thấy mạng"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Lỗi xác thực EAP 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Lỗi xác thực EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Lỗi xác thực EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Lỗi xác thực EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"Đã tắt điểm phát sóng di động"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"Đã tắt điểm phát sóng di động"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"Đã tắt điểm phát sóng di động do hết thời gian chờ không hoạt động."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"Đã tắt điểm phát sóng"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Chưa kết nối thiết bị nào. Hãy nhấn để chỉnh sửa."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Đã ngắt kết nối Wi-Fi"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Để kết nối với <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>, hãy lắp một thẻ SIM <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-zh-rCN/strings.xml b/service/res/values-zh-rCN/strings.xml index 647f7a757..bf1eff811 100644 --- a/service/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/service/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>建议的网络。设备可能会自动连接到这些网络。"</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"允许"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"不用了"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"针对 IMSI 保护的隐私权警告"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>推荐的网络在不采用隐私保护措施的情况下使用您的 SIM 卡信息,要允许自动连接网络吗?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"允许"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"禁止"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"要连接到<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>的 WLAN 吗?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"这些网络会收到可用于跟踪设备位置的 SIM 卡 ID"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"连接"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"不连接"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"确认连接?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"如果您确认连接,<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> WLAN 网络可获取或共享与您的 SIM 卡关联的唯一 ID。他人或许可以借此跟踪您的设备位置。"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"连接"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"不连接"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"WLAN 将自动开启"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"当您位于已保存的高品质网络信号范围内时"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"不要重新开启"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"无法连接到“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"点按以更改隐私设置并重试"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"要更改隐私设置吗?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"“<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>”可能想使用您设备的 MAC 地址(一个唯一标识符)来进行连接。这可能会让附近的设备可以跟踪您设备的位置信息。\n\n如果您继续操作,“<xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g>”将会更改您的隐私设置并尝试重新连接。"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”需要使用您设备的 MAC 地址(一个唯一标识符)才能连接。目前,该网络的隐私设置使用的是随机标识符。\n\n这项变更可能会让附近的设备可以跟踪您设备的位置信息。"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"更改设置"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"设置已更新。请尝试重新连接。"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"设置已更新。请尝试重新连接。"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"无法更改隐私设置"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"未找到任何网络"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>:EAP 身份验证错误 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>:EAP 身份验证错误 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>:EAP 身份验证错误 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>:EAP 身份验证错误 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"移动热点已停用"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"移动热点已停用"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"移动热点已因闲置超时过期而停用。"</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"热点已关闭"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"未连接到任何设备。点按即可修改。"</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"WLAN 连接已断开"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"要连接到“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”,请插入<xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM 卡"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-zh-rHK/strings.xml b/service/res/values-zh-rHK/strings.xml index 9f146d075..d41d74e94 100644 --- a/service/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/service/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"「<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>」已建議網絡連線,裝置可能會自動連接網絡。"</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"允許"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"不用了,謝謝"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI 私隱保護警告"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"「<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>」在沒有私隱保護的情況下利用您的 SIM 卡資料建議網絡,是否允許網絡自動連線?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"允許"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"禁止"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"要連線至「<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>」Wi-Fi 嗎?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"這些網絡會收到可追蹤裝置位置的 SIM 卡 ID"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"連接"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"不要連線"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"確定要連線嗎?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"連線後,「<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>」的 Wi‑Fi 網絡就能存取或分享與 SIM 卡相關的獨有 ID,有心人或許可藉此追蹤您裝置的位置。"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"連線"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"不要連線"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi-Fi 將會自動開啟"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"當您位於已儲存的高品質網絡信號範圍內時"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"不要重新開啟"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"無法連接「<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>」"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"輕按以更改私隱設定,然後重試"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"要更改私隱設定嗎?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"「<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>」可能想透過您裝置的 MAC 位址 (不重複的識別碼) 連接。這可能會令附近裝置能夠追蹤您裝置的位置。\n\n如果繼續操作,「<xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g>」會更改您的私隱設定並再嘗試連接。"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> 需要使用您裝置的 MAC 位址 (不重複的識別碼) 連接。此網絡的私隱設定目前使用隨機識別碼。\n\n此變更可能會令附近裝置能夠追蹤您裝置的位置。"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"更改設定"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"已更新設定,請嘗試重新連線。"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"已更新設定,請嘗試重新連線。"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"無法更改私隱設定"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"找不到網絡"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP 驗證錯誤 32760"</string> @@ -73,9 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP 驗證錯誤 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP 驗證錯誤 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : EAP 驗證錯誤 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"已停用流動熱點"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"已停用流動熱點"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"由於閒置逾時,流動熱點已停用。"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"熱點已關閉"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"未連接到任何裝置,輕按即可修改。"</string> <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi 連線已中斷"</string> - <string name="wifi_sim_required_message" msgid="8337512370882674437">"插入「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>」SIM 卡即可連線至「<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>」。"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"插入「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>」SIM 卡以連線至「<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>」"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-zh-rTW/strings.xml b/service/res/values-zh-rTW/strings.xml index 7348207dd..3bc93f13b 100644 --- a/service/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/service/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"「<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>」建議的網路。裝置可能會自動連線到這些網路。"</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"允許"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"不用了,謝謝"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"IMSI 保護措施的隱私權警告"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"「<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>」建議的網路,該網路使用 SIM 卡資訊,且並未採用隱私保護服務。要允許系統自動連線到這個網路嗎?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"允許"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"禁止"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"要連線至「<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>」的 Wi-Fi 網路嗎?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"這些網路會收到可用於追蹤裝置位置的 SIM 卡 ID"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"連線"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"不要連線"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"確定要連線嗎?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"連線後,「<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>」的 Wi‑Fi 網路可能會存取或分享與 SIM 卡相關的唯一 ID,有心人士或許可藉此追蹤你的裝置所在位置。"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"連線"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"不要連線"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"Wi‑Fi 將自動開啟"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"當你位於已儲存的高品質網路範圍內時"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"不要重新開啟"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"無法連線至「<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>」"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"輕觸即可變更隱私權設定並重試"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"要變更隱私權設定嗎?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"「<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>」可能會要求使用裝置 MAC 位址 (即專屬 ID) 進行連線。如果你允許,附近的裝置或許將可追蹤你的裝置所在位置。\n\n如要繼續,「<xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g>」將變更你的隱私權設定並嘗試重新連線。"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"「<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>」要求使用裝置 MAC 位址 (即專屬 ID) 進行連線。你目前的網路隱私權設定使用的是隨機 ID,\n\n如果進行這項變更,附近的裝置或許可以追蹤你的裝置所在位置。"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"變更設定"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"設定已更新,請再次嘗試連線。"</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"設定已更新,請再次嘗試連線。"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"無法變更隱私權設定"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"找不到網路"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>:EAP 驗證錯誤 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>:EAP 驗證錯誤 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>:EAP 驗證錯誤 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>:EAP 驗證錯誤 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"已停用可攜式無線基地台"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"可攜式無線基地台已停用"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"可攜式無線基地台閒置逾時,因此已經停用。"</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"無線基地台已關閉"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"未連線到任何裝置,輕觸即可修改。"</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"Wi-Fi 連線中斷"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"如要連線到「<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>」,請插入「<xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>」的 SIM 卡"</string> </resources> diff --git a/service/res/values-zu/strings.xml b/service/res/values-zu/strings.xml index 9cfe9e084..ecc4a2553 100644 --- a/service/res/values-zu/strings.xml +++ b/service/res/values-zu/strings.xml @@ -31,10 +31,14 @@ <string name="wifi_suggestion_content" msgid="7796523101671166285">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> amanethiwekhi aphakanyisiwe. Idivayisi ingaxhumeka ngokuzenzakalela."</string> <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="1269853856167682235">"Vumela"</string> <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4844316521687534924">"Cha ngiyabonga"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="5072368033308094465">"Isexwayiso sobumfihlo sokuvikelwa kwe-IMSI"</string> - <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="5050532382656368119">"I-<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> iphakamise amanethiwekhi isebenzisa ulwazi lwekhadi lakho le-SIM ngaphandle kokuvikelwa kobumfihlo, vumela inethiwekhi ukuthi ixhume ngokuzenzakalelayo?"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="5500037364868978935">"Vumela"</string> - <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="7020127735591720299">"Ungavumeli"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="442867569519352918">"Xhuma ku-Wi-Fi ye-<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g>"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="6631744859477949328">"Lama nethiwekhi athola i-SIM ID engasetshenziselwa ukulandelela indawo yedivayisi"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="6445286383390779291">"Xhuma"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="1466870675651864648">"Ungaxhumi"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="3252889810011175876">"Qinisekisa ukuxhuma?"</string> + <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="1665277613133133730">"Uma uxhuma, amanethiwekhi we-Wi-Fi ye-<xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> angase akwazi ukufinyelela ku-ID yakho ehlukile ehlobene ne-SIM yakho. Lokhu kungase kuvumele ukuthi indawo yedivayisi yakho ilandelelwe."</string> + <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="3102046304611708608">"Xhuma"</string> + <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="8467281276632253246">"Ungaxhumi"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="8825510461478671504">"I-Wi-Fi izovuleka ngokuzenzakalela"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="2525097093651287599">"Uma useduze kwenethiwekhi yekhwalithi ephezulu elondoloziwe"</string> <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="672002169958868470">"Ungaphindi uvule"</string> @@ -61,9 +65,9 @@ <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="3161171832972320854">"Ayikwazi ukuxhumeka ku-<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="3084495849409387375">"Thepha ukuze ushintshe izilungiselelo zobumfihlo uphinde uzame futhi"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="7200723795776228456">"Shintsha isilungiselelo sobumfihlo?"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="4240415044701814187">"I-<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g> ingafuna ukuxhumeka isebenzisa ikheli lakho ledivayisi ye-MAC, inkomba ehlukile. Lokhu kungavumela indawo yedivayisi yakho ukuthi ilandelelwe amadivayisi aseduze. \n\nUma uqhubeka, i-<xliff:g id="SSID_1">%1$s</xliff:g> izoshintsha isilungiselelo sakho sobumfihlo iphinde izame ukuxhumeka futhi."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="6780528750693169829">"Ukuze uxhume, i-<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> idinga ukusebenzisa ikheli lakho ledivayisi ye-MAC, inkomba ehlukile. Okwamanje, izilungiselelo zemfihlo yakho ngale nethiwekhi zisebenzisa inkomba engahleliwe. \n\nLokhu kungavumela indawo yedivayisi yakho ukuthi ilandelelwe amadivayisi aseduze."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6592972299988727403">"Shintsha isilungiselelo"</string> - <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="8233753657756785734">"Isilungiselelo sibuyekeziwe. Zama ukuxhumeka futhi."</string> + <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="7288972191769783828">"Isilungiselelo sibuyekeziwe. Zama ukuxhuma futhi."</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="1823128152758990275">"Ayikwazi ukushintsha isilungiselelo sobumfihlo"</string> <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="2352188098110676023">"Inethiwekhi ayitholiwe"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="2272296327034079386">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Iphutha lokugunyaza le-EAP 32760"</string> @@ -73,11 +77,8 @@ <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="6883041845648321423">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Iphutha lokugunyaza le-EAP 32764"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="3134805513440435314">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Iphutha lokugunyaza le-EAP 32765"</string> <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="6907401733158262194">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> : Iphutha lokugunyaza le-EAP 32766"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="6772994319428197481">"I-hotspot yeselula ikhutshaziwe"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="2784340491027490290">"I-hotspot yeselula ikhutshaziwe"</string> - <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_detail" msgid="7203939001058203709">"I-hotspot yeselula ikhutshaziwe ngenxa yokuphelelwa isikhathi kokungasebenzi kwesikhathi sokuvala."</string> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_title (8362843050699015640) --> - <skip /> - <!-- no translation found for wifi_sim_required_message (8337512370882674437) --> - <skip /> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="3145323037688670043">"I-Hotspot ivaliwe"</string> + <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="5136282560556465701">"Awekho amadivayisi axhunyiwe. Thepha ukuze ushintshe."</string> + <string name="wifi_sim_required_title" msgid="8362843050699015640">"I-Wi-Fi inqanyuliwe"</string> + <string name="wifi_sim_required_message" msgid="6085636103482409595">"Ukuze uxhumeke ku-<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> faka i-SIM ye-<xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> </resources> |