"Teléfono" "Teléfono" "Teclado de marcación do teléfono" "Teléfono" "Historial de chamadas" "Informar dun número incorrecto" "Copiar número" "Copiar transcrición" "Bloquear número" "Bloqueouse o %1$s" "Desbloquear número" "Desbloqueouse o %1$s" "DESFACER" "Eliminar" "Editar número antes de chamar" "Borrar historial de chamadas" "Eliminar correo de voz" "Arquivar correo de voz" "Compartir correo de voz" "Correo voz eliminado" "Correo de voz arquivado" "DESFACER" "ARQUIVO" "Borrar o historial de chamadas?" "Esta acción eliminará todas as chamadas do teu historial" "Borrando historial de chamadas…" "Teléfono" "Chamada perdida" "Chamada de traballo perdida" "Chamadas perdidas" "%s chamadas perdidas" "Devolver chamada" "Mensaxe" %1$d correos de voz Correo de voz "Reproducir" "%1$s, %2$s" "Novo correo de voz de %1$s" "Non se puido reproducir o correo de voz" "Cargando correo de voz…" "Arquivando correo de voz…" "Non se puido cargar o correo de voz" "Só chamadas con correo de voz" "Só chamadas entrantes" "Só chamadas saíntes" "Só chamadas perdidas" "Correo de voz visual" "Consulta e escoita o teu correo de voz sen ter que chamar a un número. É posible que se apliquen tarifas de datos." "Configuración" "Actualizacións de correo de voz non dispoñibles" "Novo correo de voz en espera. Non se pode cargar neste momento." "Configura o teu correo de voz" "Audio non dispoñible" "Configurar" "Chamar correo de voz" "(%1$d) %2$s" "Escoller número" "Escoller número" "Lembrar esta opción" "buscar" "marcar" "número que se vai marcar" "Reproducir ou deter a reprodución" "Activar ou desactivar o altofalante" "Buscar posición de reprodución" "Reducir a velocidade da reprodución" "Aumentar a velocidade de reprodución" "Historial de chamadas" "Máis opcións" "teclado de marcación" "Mostrar só as saíntes" "Mostrar só as entrantes" "Mostrar só as perdidas" "Mostrar só os correos de voz" "Mostrar todas as chamadas" "Engadir pausa de 2 segundos" "Engadir espera" "Configuración" "Novo contacto" "Todos os contactos" "Detalles da chamada" "Detalles non dispoñibles" "Usar teclado de tons táctiles" "Volver á chamada en curso" "Engadir chamada" "Chamada entrante" "Chamada saínte" "Chamada perdida" "Videochamada entrante" "Videochamada saínte" "Videochamada perdida" "Correo de voz" "Chamada rexeitada" "Chamada bloqueada" "Chamadas entrantes" "Reproducir correo de voz" "Ver contacto %1$s" "Chamar a %1$s" "Detalles de contacto de %1$s" "%1$s chamadas" "Videochamada" "Envía unha SMS a %1$s" "Correo de voz sen escoitar" "Iniciar busca por voz" "Chamar ao %s" "Descoñecidos" "Correo de voz" "Número privado" "Teléfono público" "%s s" "%s min %s s" "%1$s ás %2$s" "%1$02d:%2$02d" "%1$s (%2$s)" "Non é posible chamar a este número" "Para configurar o correo de voz, vai a Menú > Configuración." "Para chamar ao correo de voz, primeiro desactiva o modo avión." "Cargando..." "IMEI" "MEID" "Cargando da tarxeta SIM..." "Contactos da tarxeta SIM" "Non hai aplicacións de contactos dispoñibles" "Busca de voz non dispoñible" "Non se pode facer unha chamada telefónica porque se desactivou a aplicación de teléfono." "Non hai ningunha aplicación para esa acción neste dispositivo" "Buscar contactos" "Engade número/busca contactos" "O teu historial de chamadas está baleiro" "Facer unha chamada" "Non tes chamadas perdidas." "A caixa de entrada do correo de voz está baleira." "O teu arquivo de correo de voz está baleiro." "Mostrar só os favoritos" "Historial de chamadas" "Arquivo de correo de voz" "Todas" "Perdidas" "Correo de voz" "Novo bloqueo simplificado" "Para protexerte mellor, a aplicación do teléfono necesita cambiar o funcionamento do bloqueo. Os teus números bloqueados agora deterán as chamadas e as mensaxes de texto e, ademais, pode que se compartan con outras aplicacións." "Permitir" "Queres bloquear o %1$s?" "Bloquearanse as chamadas deste número e eliminaranse automaticamente os correos de voz." "Bloquearanse as chamadas deste número, pero é posible que o emisor da chamada aínda poida deixarche correos de voz." "Xa non recibirás máis chamadas nin mensaxes de texto deste número." "BLOQUEAR" "Queres desbloquear o %1$s?" "DESBLOQUEAR" "Marcación rápida" "Historial de chamadas" "Contactos" "Correo de voz" "Eliminado dos favoritos" "Desfacer" "Chamar a %s" "Crear novo contacto" "Engadir a un contacto" "Enviar SMS" "Realizar unha videochamada" "Bloquear número" "%s chamadas perdidas novas" "Aínda non tes ningún contacto na marcación directa" "Engadir un favorito" "Aínda non tes contactos" "Engadir un contacto" "Toca a imaxe para ver todos os números ou mantena premida para reordenala" "Eliminar" "Videochamada" "Enviar unha mensaxe" "Detalles da chamada" "Chamar a ^1" "Chamada perdida desde ^1, ^2, ^3, ^4." "Chamada respondida desde ^1, ^2, ^3, ^4." "Correo de voz non lido de ^1, ^2, ^3, ^4." "Correo de voz de ^1, ^2, ^3, ^4." "Chamada a ^1, ^2, ^3, ^4." "en ^1" "a través do %1$s" "a través do %1$s" "en %1$s, a través do %2$s" "%1$s a través do %2$s" "Chamar" "Chamar a ^1" "Videochamada a ^1." "Escoitar o correo de voz de ^1" "Reproducir correo de voz de ^1" "Pausar correo de voz de ^1" "Eliminar correo de voz de ^1" %d correos de voz novos %d correo de voz novo "Crear contacto para ^1" "Engadir ^1 ao contacto existente" "Detalles da chamada para ^1" "Eliminouse do historial de chamadas" "Hoxe" "Onte" "Anteriores" "Lista de chamadas" "Activar o altofalante." "Desactivar o altofalante." "Reproducir máis rápido." "Reproducir máis lento." "Iniciar ou pausar a reprodución." ", " "Opcións de visualización" "Sons e vibración" "Accesibilidade" "Ton de chamada do teléfono" "Vibrar tamén nas chamadas" "Tons do teclado de marcación" "Duración do ton do teclado de marcación" "Normal" "Longa" "Respostas rápidas" "Chamadas" "Bloqueo de chamadas" "O bloqueo de chamadas desactivouse temporalmente" "O bloqueo de chamadas desactivouse porque contactaches cos servizos de emerxencias desde este teléfono nas últimas 48 horas. Volverase activar automaticamente unha vez que pase o período de 48 horas." "Importar números" "Previamente marcaches algúns emisores da chamada para que se envíen automaticamente ao correo de voz a través doutras aplicacións." "Ver números" "Importar" "Produciuse un erro na importación" "Erro ao arquivar o correo de voz." "Desbloquear número" "Engadir número" "Bloquearanse as chamadas destes números e eliminaranse automaticamente os correos de voz." "Bloquearanse as chamadas destes números, pero é posible que aínda poidan deixarche correos de voz." "Números bloqueados" "O %1$s non e válido." "O %1$s xa está bloqueado." "Desactivouse o bloqueo de chamadas durante 48 horas" "Desactivouse porque se realizou unha chamada de emerxencia." "Contas de chamadas" "Activar" "Establecer permisos" "Para activar a marcación rápida, activa o permiso de Contactos." "Para ver o teu rexistro de chamadas, activa o permiso de Teléfono." "Para ver os teus contactos, activa o permiso de Contactos." "Para acceder ao correo de voz, activa o permiso de Teléfono." "Para buscar os teus contactos, activa os permisos de Contactos." "Para facer unha chamada, activa o permiso de Teléfono." "A aplicación Teléfono non ten permiso para modificar a configuración do sistema." "Bloqueado" "Chamada activa: ^1" "Bloquear/marcar como spam" "Bloquear" "Non é spam" "Desbloquear" "Spam" "Queres bloquear o %1$s?" "Bloquearanse as próximas chamadas e correos de voz deste número." "Informar de que a chamada é spam" "Bloquearanse as futuras chamadas e correos de voz deste número. Informarase de que a chamada é spam." "Queres desbloquear o %1$s?" "Desbloquearase o número e informarase de que non é spam. Aceptaranse as futuras chamadas e correos de voz." "Queres incluír o %1$s na lista branca?" "Lista branca" "Non se definirán como spam as futuras chamadas e correos de voz deste número. Tampouco se informará de que é spam."