"Telefon" "Telefon" "Numerička tastatura telefona" "Telefon" "Istorija poziva" "Prijavi netačan broj" "Kopiraj broj" "Kopiraj transkripciju" "Blokiraj broj" "%1$s je blokiran" "Deblokiraj broj" "%1$s je deblokiran" "OPOZOVI" "Izbriši" "Izmeni broj pre poziva" "Obriši istoriju poziva" "Izbriši govornu poruku" "Arhiviraj govornu poštu" "Deli govornu poruku" "Gov. pošta je izbrisana" "Govorna pošta je arhivirana" "OPOZOVI" "ARHIVA" "Želite da obrišete istoriju poziva?" "Ovo će izbrisati sve pozive iz istorije" "Briše se istorija poziva…" "Telefon" "Propušten poziv" "Propušten poziv za Work" "Propušteni pozivi" "Broj propuštenih poziva: %s" "Uzvrati poziv" "Pošalji SMS" %1$d govorna poruka %1$d govorne poruke %1$d govornih poruka "Pusti" "%1$s, %2$s" "Nova govorna poruka od %1$s" "Puštanje govorne pošte nije uspelo" "Govorna pošta se učitava…" "Govorna pošta se arhivira…" "Učitavanje govorne pošte nije uspelo" "Samo pozivi sa govornom poštom" "Samo dolazni pozivi" "Samo odlazni pozivi" "Samo propušteni pozivi" "Vizuelna govorna pošta" "Pregledajte i slušajte govornu poštu bez pozivanja broja. Možda će biti naplaćeni troškovi za prenos podataka." "Podešavanja" "Ažuriranja govorne pošte nisu dostupna" "Imate novu govornu poštu. Trenutno ne može da se učita." "Podesite govornu poštu" "Audio nije dostupan" "Podesi" "Zovi govornu poštu" "(%1$d) %2$s" "Izbor broja" "Izbor broja" "Zapamti ovaj izbor" "pretraži" "biranje" "broj za biranje" "Pokretanje ili zaustavljanje reprodukcije" "Uključivanje ili isključivanje spikerfona" "Traženje pozicije u reprodukciji" "Smanjivanje brzine reprodukcije" "Povećavanje brzine reprodukcije" "Istorija poziva" "Još opcija" "numerička tastatura" "Prikaži samo odlazne" "Prikaži samo dolazne" "Prikaži samo propuštene" "Prikaži samo govorne poruke" "Prikaži sve pozive" "Dodaj pauzu od 2 sekunde" "Dodaj čekanje" "Podešavanja" "Novi kontakt" "Svi kontakti" "Detalji poziva" "Detalji nisu dostupni" "Upotrebite brojčanik za tonsko biranje" "Vrati se na poziv koji je u toku" "Dodaj poziv" "Dolazni poziv" "Odlazni poziv" "Propušten poziv" "Dolazni video poziv" "Odlazni video poziv" "Propušten video poziv" "Govorna pošta" "Odbijen poziv" "Blokiran poziv" "Dolazni pozivi" "Puštanje govorne pošte" "Prikaži kontakt %1$s" "Pozovi korisnika %1$s" "Detalji o kontaktu za %1$s" "%1$s poziva." "Video poziv." "Slanje SMS-a za %1$s" "Nepreslušana govorna pošta" "Pokretanje glasovne pretrage" "Pozovi %s" "Nepoznato" "Govorna pošta" "Privatan broj" "Telefonska govornica" "%s sek" "%s min %s sek" "%1$s u %2$s" "%1$02d:%2$02d" "%1$s%2$s" "Nije moguće pozvati ovaj broj" "Da biste podesili govornu poštu, idite u Meni > Podešavanja." "Da biste pozvali govornu poštu, prvo isključite režim aviona." "Učitava se…" "IMEI" "MEID" "Učitava se sa SIM kartice…" "Kontakti na SIM kartici" "Nema dostupne aplikacije za kontakte" "Glasovna pretraga nije dostupna" "Nije moguće uputiti telefonski poziv jer je aplikacija Telefon onemogućena." "Na ovom uređaju nema aplikacija za to" "Pretražite kontakte" "Dodajte broj ili pretražite kontakte" "Istorija poziva je prazna" "Pozovi" "Nemate nijedan propušten poziv." "Prijemno sanduče govorne pošte je prazno." "Arhiva govorne pošte je prazna." "Prikaži samo omiljene" "Istorija poziva" "Arhiva govorne pošte" "Svi" "Propušteni" "Govorna pošta" "Novo, jednostavnije blokiranje" "Telefon treba da promeni način na koji blokiranje funkcioniše da bi vam pružio bolju zaštitu. Sa blokiranih brojeva više nećete primati ni pozive ni SMS-ove, ali možete da ih delite sa drugim aplikacijama." "Dozvoli" "Želite li da blokirate %1$s?" "Pozivi sa ovog broja će biti blokirani i poruke govorne pošte će se automatski brisati." "Pozivi sa ovog broja će biti blokirani, ali pozivalac i dalje može da vam ostavlja poruke govorne pošte." "Više nećete primati pozive ni SMS-ove sa ovog broja." "BLOKIRAJ" "Želite li da deblokirate %1$s?" "DEBLOKIRAJ" "Brzo biranje" "Istorija poziva" "Kontakti" "Govorna pošta" "Uklonjeno je iz omiljenih" "Opozovi" "Pozovi %s" "Napravi novi kontakt" "Dodaj u kontakt" "Pošalji SMS" "Uputi video poziv" "Blokiraj broj" "Novih propuštenih poziva: %s" "Nemate nijedan kontakt na brzom biranju" "Dodaj omiljen kontakt" "Još uvek nemate nijedan kontakt" "Dodaj kontakt" "Dodirnite sliku da biste videli sve brojeve ili dodirnite i zadržite da biste promenili raspored" "Ukloni" "Video poziv" "Pošalji poruku" "Detalji poziva" "Pozovi ^1" "Propušteni poziv: ^1, ^2, ^3, ^4." "Primljeni poziv: ^1, ^2, ^3, ^4." "Nepročitana govorna poruka od ^1, ^2, ^3, ^4." "Govorna poruka od ^1, ^2, ^3, ^4." "Pozvali ste: ^1, ^2, ^3, ^4." "na nalogu ^1" "Pozovi" "Pozovi ^1" "Uputite video poziv kontaktu ^1." "Pusti govornu poštu od ^1" "Reprodukuj govornu poštu kontakta ^1" "Pauziraj govornu poštu kontakta ^1" "Izbriši govornu poštu kontakta ^1" %d nova poruka govorne pošte %d nove poruke govorne pošte %d novih poruka govorne pošte "Napravite kontakt za ^1" "Dodajte ^1 postojećem kontaktu" "Detalji poziva za ^1" "Izbrisano iz istorije poziva" "Danas" "Juče" "Stariji" "Lista poziva" "Uključite zvučnik." "Isključite zvučnik." "Brža reprodukcija." "Sporija reprodukcija." "Započnite ili pauzirajte reprodukciju." ", " "Opcije prikaza" "Zvuci i vibracija" "Pristupačnost" "Zvuk zvona telefona" "Vibriraj i za pozive" "Zvuci numeričke tastature" "Trajanje tonova numeričke tastature" "Normalno" "Dugačko" "Brzi odgovori" "Pozivi" "Blokiranje poziva" "Blokiranje poziva je privremeno isključeno" "Blokiranje poziva je onemogućeno zato što ste kontaktirali službe za pomoć u hitnim slučajevima sa ovog telefona u poslednjih 48 sati. Automatski će biti ponovo omogućeno kada istekne period od 48 sati." "Uvezi brojeve" "Ranije ste označili neke pozivaoce koje automatski treba preusmeriti na govornu poštu preko drugih aplikacija." "Prikaži brojeve" "Uvezi" "Uvoz nije uspeo" "Arhiviranje govorne pošte nije uspelo." "Deblokiraj broj" "Dodaj broj" "Pozivi sa ovih brojeva će biti blokirani i poruke govorne pošte će se automatski brisati." "Pozivi sa ovih brojeva će biti blokirani, ali pozivaoci sa ovih brojeva će i dalje moći da vam ostavljaju poruke govorne pošte." "Blokirani brojevi" "%1$s je nevažeći." "%1$s je već blokiran." "Blokiranje poziva je onemogućeno na 48 sati" "Onemogućeno je zato što je upućen hitan poziv." "Nalozi za pozivanje" "Uključi" "Podesi dozvole" "Da biste omogućili brzo biranje, uključite dozvolu za Kontakte." "Da biste videli evidenciju poziva, uključite dozvolu za Telefon." "Da biste videli kontakte, uključite dozvolu za Kontakte." "Da biste pristupili govornoj pošti, uključite dozvolu za Telefon." "Da biste pretražili kontakte, uključite dozvole za Kontakte." "Da biste uputili poziv, uključite dozvolu za Telefon." "Aplikacija Telefon nema dozvolu za upisivanje u sistemska podešavanja." "Blokiran" "^1 je aktivan"